stayer HL 11B Operating Instructions Manual Download Page 7

ESPAÑOL

7

7

es

it

gb

de

fr

p

tr

el

El  aparato  ha  sido  diseñado  para  limpiar  superficies  y 

objetos en la intemperie, herramientas, vehículos y barcas. 

Con los accesorios especiales correspondientes pueden 

mezclarse los productos de limpieza recomendados 

por 

STAYER

,  desatascar  cañerías,  y  desprender  óxido 

o pintura. Este producto no es adecuado para un uso 

industrial.  Su  uso  reglamentario  implica  además  la 

utilización a una temperatura ambiente entre 5 °C y 50 °C.

Este manual incluye instrucciones sobre 

el montaje correcto y la utilización segura 

de las máquinas. Es muy importante leer 

minuciosamente estas instrucciones.

1. Instrucciones específicas de 

seguridad

¡Antes de utilizar el aparato, es imprescindible 

leer estas instrucciones y atenerse a ellas!

Antes de la puesta en marcha, lea las 

instrucciones de servicio de su aparato y 

preste especial atención a estas instrucciones 

de seguridad. Guardar estas instrucciones de 

manejo en un lugar seguro para posteriores 

consultas.

Las señales de aviso e indicación que lleva el 

aparato suponen una información importante para 

utilizarlo sin peligro. Además de las indicaciones en 

las instrucciones de servicio, deberán respetarse las 

prescripciones generales de seguridad y prevención 

de accidentes.

Máquina no apta para la conexión a la red de agua 

potable.

No dirigir nunca el chorro de agua contra personas, 

animales, el propio aparato, o partes eléctricas.

El chorro a alta presión puede ser peligroso 

si se aplica de forma incorrecta.
Conexión eléctrica

La tensión indicada en la placa de características deberá 

coincidir con la tensión de la fuente de energía empleada. 

Clase de protección 1. Estos aparatos solamente deberán 

conectarse a fuentes de tensión con toma de tierra.

Conectar este aparato solamente a tomas de corriente 

protegidas por un fusible diferencial para una corriente de 

fuga de 30 mA. Los cables de prolongación, enchufes y 

empalmes deberán ser estancos al agua y aptos para su 

uso en la intemperie.

CUIDADO. Los cables de prolongación no 

reglamentarios pueden resultar peligrosos. Jamás 

tocar el enchufe de red con las manos mojadas. 

No pasar por encima, ni aplastar, ni dar tirones del cable 

de  red  o  de  prolongación  para  no  dañarlos.  Proteger  el 

cable del calor, del aceite y de las esquinas agudas.

El cable de prolongación debe tener la sección indicada en 

las instrucciones de servicio y debe estar protegido contra 

salpicaduras de agua. La conexión de empalme no deberá 

encontrarse en el agua.

Toma de agua

Observar las prescripciones de la empresa abastecedora 

de agua. Los racores de todas las mangueras de conexión 

deberán  ser  estancos.  La  manguera  de  alta  presión  no 

deberá estar dañada, ya que podría reventar.

Es imprescindible sustituir de inmediato una manguera de 

alta  presión  dañada.  Únicamente  deberán  utilizarse  las 

mangueras y conexiones recomendadas por el fabricante.

Aplicación

Antes de su utilización deberá inspeccionarse el aparato 

y los accesorios en cuanto a su estado reglamentario y 

seguridad de servicio. No deberán utilizarse si su estado 

no fuese correcto. ¡Jamás deberán aspirarse ácidos, 

disolventes puros o diluidos! Así como, p. ej., gasolina, 

diluyentes de pintura, o fueloil. Estos líquidos pulverizados 

son  altamente  inflamables,  explosivos  y  venenosos.  La 

acetona, los ácidos sin rebajar y los disolventes atacan 

a los materiales que constituyen el aparato. Al emplear 

el aparato en áreas de peligro (p. ej. en gasolineras) 

deberán respetarse las prescripciones de seguridad 

correspondientes.

 Está prohibida su operación en 

lugares con peligro de explosión.

El gatillo de las pulverizadoras no deberá bloquearse 

en la posición “ON” durante el servicio. Si fuese preciso, 

ponerse una vestimenta adecuada para protegerse de las 

salpicaduras de agua. Para evitar deterioros en neumáticos 

o válvulas, orientar el chorro de alta presión contra ellos 

manteniendo una distancia mínima de 30 cm. Un indicio de 

deterioro es la decoloración del neumático. Un neumático 

o válvula deteriorados pueden suponer un peligro de 

muerte.  No  aplicar  el  chorro  a  presión  contra  materiales 

que contengan amianto u otros materiales nocivos 

para la salud. Aplicar solamente productos de limpieza 

autorizados por el fabricante. No usar los productos de 

limpieza recomendados, sin rebajarlos. Estos productos 

no incorporan ácidos, bases, ni materiales que dañen al 

medio ambiente. Recomendamos guardar los productos 

de limpieza en un lugar inaccesible para los niños. En 

caso de contacto con los ojos, aclarar los inmediatamente 

con  agua  abundante;  en  caso  de  ingestión  consulte 

inmediatamente a un médico.

Manejo

El usuario del aparato solamente deberá utilizarlo de 

forma reglamentaria. Deberán tenerse en cuenta las 

circunstancias locales. Al trabajar deberá prestarse 

especial atención a otras personas, y muy especialmente 

a los niños. No utilice el aparato encontrándose cerca 

otras personas, a no ser que lleven puesto un equipo de 

protección. No dirija el chorro de agua contra Vd. mismo ni 

contra otras personas para limpiar su vestimenta o calzado 

.El aparato deberá ser utilizado solamente por personas 

que hayan sido instruidas en su manejo, o por aquellas 

que puedan demostrar su capacidad para manejarlo. 

El aparato no deberá operarse por niños o menores 

de  edad.  Jamás  dejar  el  aparato  sólo  con  el  motor  en 

funcionamiento. El chorro de agua expelido provoca una 

fuerza retro propulsora. Por ello, debe sujetarse firmemente 

la empuñadura de la pistola y la lanza.

Mantenimiento

Extraer el enchufe de red de la toma de corriente:

- Siempre que deje el aparato solo

- Antes de comprobar, limpiar y manipular en el aparato 

Las reparaciones deberán realizarse solamente por un 

taller de servicio de la marca 

STAYER

.

Summary of Contents for HL 11B

Page 1: ...s Bedienungsanleitung Instructions d emploi Manual de instru es Kullanma K lavuzu rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN info grupostayer com www g...

Page 2: ......

Page 3: ...4 3 9 3 10 7 13 13 7 11 11...

Page 4: ...2 2 5 2 5 2 5 2 5 LPA dB A 82 81 79 76 LWA dB A 103 96 87 93 H L 2 0 0 0 PSI H L 2 2 0 0 IND H L 2 7 0 0 IND H L 3 0 0 0 IND W1 W 1800 2000 2500 3000 Q I min 4 5 6 5 7 7 5 9 P2 bar 150 150 160 200 P1...

Page 5: ...E P Declaro sob nossa responsabilidade que o produto des crito em Dados t cnicos est em conformidade com as seguintes normas ou documentos normativos EN 62841 1 EN 60335 2 79 EN 55014 1 EN 55014 2 EN...

Page 6: ...zapatos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos c Evite una puesta en marcha fortuita del aparato Aseg rese de que la herramienta el ctrica est apa gada antes de conectarla...

Page 7: ...una manguera de alta presi n da ada nicamente deber n utilizarse las mangueras y conexiones recomendadas por el fabricante Aplicaci n Antes de su utilizaci n deber inspeccionarse el aparato y los acce...

Page 8: ...de conexi n del gatillo 2 Gatillo 3 Pulverizadora 4 Tubo de presi n para chorro en abanico 5 Interruptor de red 6 Manguera de entrada agua 7 Pieza de conexi n agua 8 Tobera con botella para detergent...

Page 9: ...es no deber n acceder al suelo aguas subterr neas estanques r os etc Al aplicar productos de limpieza observar las indicaciones en el embalaje y atenerse estrictamente a la concentraci n prescrita All...

Page 10: ...a limpiadora de alta presi n y dejarla funcionar con la pulverizadora y la llave de agua abierta hasta conseguir una presi n de trabajo uniforme Cerciorarse de que la conexi n de agua corresponda a la...

Page 11: ...c Evitare l accensione involontaria dell utensile Accertarsi che l utensile elettrico sia spento prima di collegarlo all alimentazione di corrente e o alla batteria di prenderlo o di trasportarlo Il...

Page 12: ...danneggiato Possono essere utilizzati esclusivamente tubi e raccordi consigliati dal produttore Impiego Prima di utilizzare la macchina con gli accessori se ne deve controllare il perfetto stato e la...

Page 13: ...ento danneggiato pu essere riparato esclusivamente presso uno dei centri autorizzati per il Servizio Tecnico STAYER DESCRIZIONE ILLUSTRATED 1 Pulsante di sicurezza per il grilletto 2 Grilletto 3 Pisto...

Page 14: ...are a finire per terra nelle falde acquifere in ruscelli fiumi ecc Utilizzando detergenti rispettare meticolosamente le indicazioni riportate sull imballaggio ed attenersi alla prescritta concentrazio...

Page 15: ...andare con la pistola a spruzzo aperta ed il rubinetto dell acqua aperto fino a quando si raggiunger una pressione operativa uniforme Controllare se l alimentazione acqua corrisponde ai dati riportati...

Page 16: ...picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before tur...

Page 17: ...t thinners heating oil The sprayed vapour is highly flammable explosive and toxic also acetone undiluted acids and solvents as these corrode the materials used on the unit The appropriate safety regul...

Page 18: ...ying this manual PLACEMENT AND TESTING Connect the product to the mains supply ensuring that the mains switch is in the position Open water tap Press the safety lock 1 to release the trigger 2 Fully p...

Page 19: ...not throw away electric tools In accordance with European Directive 2012 19 UE on unserviceable electric and electronic apparatus after its transposition into national law they must be collected separ...

Page 20: ...t low pressure until regular working pressure is obtained Check that the water supply corresponds to specifications The minimum specification for the water supply hose is 1 2 or 13 mm diameter Clean w...

Page 21: ...h dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist bevor Sie es an die Stromversorgung und oder den Akku anschlie en es aufnehmen oder tragen Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalte...

Page 22: ...bindungen verwendet werden Verwendung Das Ger t mit dem Zubeh r ist vor Benutzung auf den ordnungsgem en Zustand und Betriebssicherheit zu berpr fen Falls der Zustand nicht einwandfrei ist darf es nic...

Page 23: ...tzt sein aus Gummi bestehen oder mit Gummi berzogen sein Das Verl ngerungskabel muss mit einer Zugentlastung verwendet werden Wenn dieAnschlussleitung besch digt ist darf sie nur von einer autorisiert...

Page 24: ...ten Kundendienststelle f r STAYER Gartenger te ausf hren zu lassen Umweltschutz Umweltbelastende Chemikalien d rfen nicht in den Boden ins Grundwasser in Teiche Fl sse etc Bei der Verwendung von Reini...

Page 25: ...usschalten mit offener Spr hpistole und offenem Wasserhahn laufen lassen bis ein gleichm iger Arbeitsdruck erreicht wird Pr fen ob der Wasseranschluss den Angaben in den technischen Daten entspricht D...

Page 26: ...surer que l interrupteur est en position arr t avant de brancher l outil au secteur et ou au bloc de batteries de le ramasser ou de le porter Porter les outils en ayant le doigt sur l interrupteur ou...

Page 27: ...ilis s Utilisation Avant d utiliser l appareil avec les accessoires correspondants v rifier qu ils sont en parfait tat et que la s curit de service est garantie Au cas o leur tat ne serait pas impecca...

Page 28: ...s e avec un serre c ble Si le c ble d alimentation est d t rior il ne doit tre r par que dans un atelier agr STAYER DESCRIPTION ILLUSTR E 1 Verrouillage de mise en fonctionnement pour la g chette 2 G...

Page 29: ...ol dans la nappe phr atique ni dans les tangs ou les rivi res En cas d utilisation de d tergents respecter scrupuleusement les indications figurant sur l emballage et la concentration prescrite Pour l...

Page 30: ...nnement le laisser marcher avec la lance pulv risatrice ouverte et le robinet ouvert jusqu ce qu une pression de travail r guli re soit atteinte V rifier si le raccord d eau est conforme aux donn es d...

Page 31: ...ica esteja desligada antes de conect la corrente el ctrica e ou ao acumulador antes de apanh la ou carreg la Manter o dedo sobre o interruptor ao transportar a ferramenta el ctrica ou conectar a ferra...

Page 32: ...cionamento correctamente e com seguran a Se o aparelho n o estiver funcionando perfeitamente este n o deve ser operado Jamais aspirar l quido que cont m solventes ou cidos ou solbentes n o dilu dos Es...

Page 33: ...to em leque 5 Interruptor de rede 6 Mangueira de entrada de gua 7 Pe a de conex o 8 Bocal de produto de limpeza com garrafa 9 Tubo de alta press o de jacto de rota o 10 Tanque de produto de limpeza 11...

Page 34: ...lagem e a concentra o prescrita Observar as directivas legais locais ao limpar ve culos motorizados Deve evitar que leo pulverizado alcance as guas subterr neas Elimina o Ferramentas el ctricas acess...

Page 35: ...mpador de alta press o deixar funcionar com a pistola de pulveriza o e mangueira aberta at ser alcan ada uma press o de trabalho uniforme Controlar se a liga o de gua corresponde s indica es nos dados...

Page 36: ...ktrikli el aletinin kapal oldu undan emin olun Elektrikli el aletini parmag n z alter zerinde dururken ta rsan z ve alet a kken fi i prize sokarsan z kazalara neden olabilirsiniz d Elektrikli el aleti...

Page 37: ...ursuz durumda olup olmad n ve g venli bir i letime haz r olup olmad n kontrol edin E er aletin durumunda herhangi bir hatal durum far kederseniz aleti cal t rmay n Bu aletle hi bir zaman inceltici mad...

Page 38: ...kar korunmal olmal lastikten veya lastik kaplamadan yap lm olmal d r Uzatma kablosu bir gerginlik giderme tertibat ile birlikte kullan lmal d r Ba lant kablosu hasar g rd nde sadece yetkili bir STAYER...

Page 39: ...ce STAYER yetkili servislerinden birine yapt r n evre koruma evre zarar veren kimyasal maddeler beton zemin suyu g lc k derecik ve benzeri yerlere ula mamal d r Temizlik maddesi deterjan kullan rkenam...

Page 40: ...temizleyiciyi kapat n ve d zg n bir al ma bas nc elde edinceye kadar p sk rtme tabancas ile su muslu u a k halde al t r n Su ba lant s n n teknik veriler b l m ndeki de erlere uygun olup olmad n kont...

Page 41: ...41 41 es it gb de fr p tr el 1 2 RCD RCD 3 4...

Page 42: ...42 42 el STAYER 5 C 50 C 1 1 30 mA ON 30 cm...

Page 43: ...3 es it gb de fr p tr el STAYER 2 7 11 6 12 4 3 90 230 V AC 50 Hz 220 V 240 V STAYER 1 5 mm2 20 m 2 5 mm2 50 m STAYER RCD 30 mA RCD STAYER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 3 O 1 2 2 2 1 5 3 2 2 2 5 1 2 2...

Page 44: ...44 44 el 10 1 2 13 7 STAYER 2012 19 info grupostayer com T1 16 5 U 230 240 V 50 60 Hz 110 120 V 60Hz W1 Q P2 P1 IP T1 M aHW LP A LWA 95 dB A...

Page 45: ...45 45 es it gb de fr p tr el 5 5 1 2 13 mm 7 m STAYER 6 STAYER STAYER...

Page 46: ...ucto que haya sufrido alg n desgaste en alguna de sus piezas por el uso normal de la herramienta siendo esta pieza un consumible accesorios o elemento sujeto al desgaste que deber a de cambiarse por s...

Page 47: ...onents consumables accessories or components subject to wear that must be replaced by the owner g Products that show any kind of misuse or application which deviates from its original intended uses li...

Page 48: ...www grupostayer com rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Reviews: