stayer HL 11B Operating Instructions Manual Download Page 13

ITALIANO

13

13

es

it

gb

de

fr

p

tr

el

DELLA MACCHINA

La macchina deve avere una base stabile e resistente. 

Utilizzare esclusivamente detergenti consigliati dalla casa 

costruttrice della macchina e rispettare le istruzioni del 

produttore relative all’applicazione ed allo smaltimento. Tutte 

le parti conduttrici di corrente nella zona di operazione devono 

essere protette contro gli spruzzi dell’acqua.

MONTAGGIO

Attacco dell’acqua

 - Avvitare il raccordo di collegamento 

7

 all’attacco dell’acqua 

11

.

 -

 Collegare il tubo flessibile dell’acqua (non compreso nella 

consegna) con l’attacco dell’acqua e con la macchina.

Collegamento  tubo  flessibile  alta  pressione/pistola  a 

spruzzo.

 -

 Avvitare bene il tubo flessibile alta pressione 6 sul raccordo 

di collegamento 12.

 - Applicare il tubo di condotta forzata con getto a ventaglio 4 

nella pistola a spruzzo 3. Esercitando una leggera pressione, 

ruotare il tubo di condotta forzata con getto a ventaglio di 90° 

in censo orario per bloccarlo.

CONNESSIONE ALLA RETE

La Vostra macchina deve obbligatoriamente essere provvista 

di un collegamento messa a terra. La tensione d’esercizio è di 

230 V ac, 50 Hz (per Paesi non appartenenti alla CE 220 V, 

240 V a seconda del modello). Utilizzare esclusivamente cavi 

di prolunga esplicitamente ammessi. Per ulteriori informazioni, 

rivolgersi al Punto di Assistenza Clienti competente per la 

Vostra zona. Quando con l’idropulitrice si voglia utilizzare un 

cavo di prolunga è necessario ricorrere alle seguenti sezioni 

conduttrici:

1, 5 mm2 fino a max. 20 m lunghezza

2,5 mm2 fino a max. 50 m lunghezza

Avvertenza: Se si utilizza un cavo di prolunga è necessario 

che questo - come già prescritto in precedenza nelle 

prescrizioni relative alla sicurezza - abbia un conduttore 

di protezione che attraverso la spina sia collegato con il 

conduttore di protezione del Vostro impianto elettrico.   

In casi dubbi, rivolgersi ad un elettricista professionista 

oppure alla più vicina rappresentanza STAYER Service.

ATTENZIONE: Cavi di prolunga che non siano conformi 

alle norme possono essere pericolosi. I cavi di prolunga, 

le spine ed i raccordi devono essere di tipo impermeabile 

all’acqua e devono essere omologati per l’uso in ambienti 

esterni.

Gli allacciamenti dei cavi devono essere asciutti e non devono 

poggiare per terra. Per una maggiore sicurezza, usare un 

dispositivo di protezione dalla corrente residua (RCD) con 

una corrente di apertura non superiore ai 30 mA. Controllare 

sempre tale dispositivo ogni volta che si usa la macchina.

Per la Vostra sicurezza è necessario che la spina applicata 

alla macchina sia collegata al cavo di prolunga. Il raccordo 

del cavo di prolunga deve essere protetto contro gli spruzzi 

dell’acqua, deve essere di gomma oppure essere coperto 

da gomma. Il cavo di prolunga deve essere usato con un 

dispositivo di scarico della trazione. Un cavo di collegamento 

danneggiato può essere riparato esclusivamente presso uno 

dei centri autorizzati per il Servizio Tecnico 

STAYER

.

DESCRIZIONE ILLUSTRATED

Pulsante di sicurezza per il grilletto

Grilletto

Pistola a spruzzo

Tubo di condotta forzata getto a ventaglio

Interruttore di rete

Tubo di alimentazione dell’acqua.

Raccordo di collegamento

Bocchetta per detergente con bottiglia

Tubo di condotta forzata a getto a rotazione

10 

Serbatoio per detergente

11 

Prendere uscita dell’acqua.

12 

Connessioni raccordo

13 

Filtro

3. ISTRUZIONI PER L’USO

Se la macchina sembra scadente o mancano delle parti, 

non collegarla e portarla al servizio tecnico. Non usare 

la macchina senza comprendere e applicare questo 

manuale.

IL POSIZIONAMENTO E TEST

Accertarsi che l’interruttore di rete si trovi in posizione e 

collegare la macchina alla presa di alimentazione.

Aprire il rubinetto dell’acqua. Premere il pulsante di sicurezza 

1

 per liberare il grilletto 

2

. Premere completamente il grilletto 

2

 

fino a quando l’acqua arriva a fuoriuscire uniformemente e non 

si abbia più aria nella macchina e neppure nel tubo flessibile 

alta pressione. Rilasciare il grilletto 

2

. Premere il pulsante di 

sicurezza 

1

. Premere il tasto   dell’interruttore di rete 

5

. Puntare 

la pistola a spruzzo 

3

 verso il basso. Premere il pulsante di 

sicurezza per liberare il grilletto 

2

. Premere completamente il 

grilletto 

2

.

Arrestare

 Rilasciare il grilletto 

2

. Premere il pulsante di 

sicurezza. La pistola a spruzzo è dunque bloccata e non può 

essere attivata inavvertitamente.

Premere il tasto dell’interruttore di rete 

5

Chiudere il rubinetto dell’acqua. Estrarre dalla presa la spina 

dell’allacciamento alla rete. Premere il pulsante di sicurezza 

1

 per liberare il grilletto 

2

. Premere completamente il grilletto 

2  fino  a  quando  nella  macchina  non  ci  sarà  più  nessuna 

pressione dell’acqua. Rilasciare il grilletto 

2

. Premere il 

pulsante di sicurezza 

1

Rimuovere il tubo flessibile dell’acqua 

dalla macchina e dall’attacco dell’acqua.

Fine-tuning

Tubo di condotta forzata getto a ventaglio

Per  modificare  il  getto  dal  ventaglio  a  quello  puntuale  e 

viceversa, ruotare l’anello anteriore del tubo di condotta forzata 

con getto a ventaglio.

ISTRUZIONI D’USO

Informazioni generali

Accertarsi che la macchina poggi su una base piana. 

Non  andare  troppo  in  avanti  con  il  tubo  flessibile  alta 

pressione oppure non tirare la macchina tramite il tubo. 

In caso contrario potrebbe capitare che la posizione 

della macchina non è più sicura e che possa cadere. 

Non piegare il tubo flessibile alta pressione e non passarvi 

sopra  con  un  veicolo.  Evitare  che  il  tubo  flessibile  alta 

pressione arrivi a toccare spigoli taglienti oppure angoli. Non 

utilizzare il tubo di condotta forzata con getto a rotazione per 

lavare la macchina.

Lavorare con detergenti

Utilizzare esclusivamente detergenti che siano 

espressamente permessi. Detergenti non adatti possono 

arrecare danni sia alla macchina che agli oggetti sottoposti 

alle operazioni di pulizia.

Riempire con detergente il serbatoio per detergente 10 

Summary of Contents for HL 11B

Page 1: ...s Bedienungsanleitung Instructions d emploi Manual de instru es Kullanma K lavuzu rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN info grupostayer com www g...

Page 2: ......

Page 3: ...4 3 9 3 10 7 13 13 7 11 11...

Page 4: ...2 2 5 2 5 2 5 2 5 LPA dB A 82 81 79 76 LWA dB A 103 96 87 93 H L 2 0 0 0 PSI H L 2 2 0 0 IND H L 2 7 0 0 IND H L 3 0 0 0 IND W1 W 1800 2000 2500 3000 Q I min 4 5 6 5 7 7 5 9 P2 bar 150 150 160 200 P1...

Page 5: ...E P Declaro sob nossa responsabilidade que o produto des crito em Dados t cnicos est em conformidade com as seguintes normas ou documentos normativos EN 62841 1 EN 60335 2 79 EN 55014 1 EN 55014 2 EN...

Page 6: ...zapatos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos c Evite una puesta en marcha fortuita del aparato Aseg rese de que la herramienta el ctrica est apa gada antes de conectarla...

Page 7: ...una manguera de alta presi n da ada nicamente deber n utilizarse las mangueras y conexiones recomendadas por el fabricante Aplicaci n Antes de su utilizaci n deber inspeccionarse el aparato y los acce...

Page 8: ...de conexi n del gatillo 2 Gatillo 3 Pulverizadora 4 Tubo de presi n para chorro en abanico 5 Interruptor de red 6 Manguera de entrada agua 7 Pieza de conexi n agua 8 Tobera con botella para detergent...

Page 9: ...es no deber n acceder al suelo aguas subterr neas estanques r os etc Al aplicar productos de limpieza observar las indicaciones en el embalaje y atenerse estrictamente a la concentraci n prescrita All...

Page 10: ...a limpiadora de alta presi n y dejarla funcionar con la pulverizadora y la llave de agua abierta hasta conseguir una presi n de trabajo uniforme Cerciorarse de que la conexi n de agua corresponda a la...

Page 11: ...c Evitare l accensione involontaria dell utensile Accertarsi che l utensile elettrico sia spento prima di collegarlo all alimentazione di corrente e o alla batteria di prenderlo o di trasportarlo Il...

Page 12: ...danneggiato Possono essere utilizzati esclusivamente tubi e raccordi consigliati dal produttore Impiego Prima di utilizzare la macchina con gli accessori se ne deve controllare il perfetto stato e la...

Page 13: ...ento danneggiato pu essere riparato esclusivamente presso uno dei centri autorizzati per il Servizio Tecnico STAYER DESCRIZIONE ILLUSTRATED 1 Pulsante di sicurezza per il grilletto 2 Grilletto 3 Pisto...

Page 14: ...are a finire per terra nelle falde acquifere in ruscelli fiumi ecc Utilizzando detergenti rispettare meticolosamente le indicazioni riportate sull imballaggio ed attenersi alla prescritta concentrazio...

Page 15: ...andare con la pistola a spruzzo aperta ed il rubinetto dell acqua aperto fino a quando si raggiunger una pressione operativa uniforme Controllare se l alimentazione acqua corrisponde ai dati riportati...

Page 16: ...picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before tur...

Page 17: ...t thinners heating oil The sprayed vapour is highly flammable explosive and toxic also acetone undiluted acids and solvents as these corrode the materials used on the unit The appropriate safety regul...

Page 18: ...ying this manual PLACEMENT AND TESTING Connect the product to the mains supply ensuring that the mains switch is in the position Open water tap Press the safety lock 1 to release the trigger 2 Fully p...

Page 19: ...not throw away electric tools In accordance with European Directive 2012 19 UE on unserviceable electric and electronic apparatus after its transposition into national law they must be collected separ...

Page 20: ...t low pressure until regular working pressure is obtained Check that the water supply corresponds to specifications The minimum specification for the water supply hose is 1 2 or 13 mm diameter Clean w...

Page 21: ...h dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist bevor Sie es an die Stromversorgung und oder den Akku anschlie en es aufnehmen oder tragen Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalte...

Page 22: ...bindungen verwendet werden Verwendung Das Ger t mit dem Zubeh r ist vor Benutzung auf den ordnungsgem en Zustand und Betriebssicherheit zu berpr fen Falls der Zustand nicht einwandfrei ist darf es nic...

Page 23: ...tzt sein aus Gummi bestehen oder mit Gummi berzogen sein Das Verl ngerungskabel muss mit einer Zugentlastung verwendet werden Wenn dieAnschlussleitung besch digt ist darf sie nur von einer autorisiert...

Page 24: ...ten Kundendienststelle f r STAYER Gartenger te ausf hren zu lassen Umweltschutz Umweltbelastende Chemikalien d rfen nicht in den Boden ins Grundwasser in Teiche Fl sse etc Bei der Verwendung von Reini...

Page 25: ...usschalten mit offener Spr hpistole und offenem Wasserhahn laufen lassen bis ein gleichm iger Arbeitsdruck erreicht wird Pr fen ob der Wasseranschluss den Angaben in den technischen Daten entspricht D...

Page 26: ...surer que l interrupteur est en position arr t avant de brancher l outil au secteur et ou au bloc de batteries de le ramasser ou de le porter Porter les outils en ayant le doigt sur l interrupteur ou...

Page 27: ...ilis s Utilisation Avant d utiliser l appareil avec les accessoires correspondants v rifier qu ils sont en parfait tat et que la s curit de service est garantie Au cas o leur tat ne serait pas impecca...

Page 28: ...s e avec un serre c ble Si le c ble d alimentation est d t rior il ne doit tre r par que dans un atelier agr STAYER DESCRIPTION ILLUSTR E 1 Verrouillage de mise en fonctionnement pour la g chette 2 G...

Page 29: ...ol dans la nappe phr atique ni dans les tangs ou les rivi res En cas d utilisation de d tergents respecter scrupuleusement les indications figurant sur l emballage et la concentration prescrite Pour l...

Page 30: ...nnement le laisser marcher avec la lance pulv risatrice ouverte et le robinet ouvert jusqu ce qu une pression de travail r guli re soit atteinte V rifier si le raccord d eau est conforme aux donn es d...

Page 31: ...ica esteja desligada antes de conect la corrente el ctrica e ou ao acumulador antes de apanh la ou carreg la Manter o dedo sobre o interruptor ao transportar a ferramenta el ctrica ou conectar a ferra...

Page 32: ...cionamento correctamente e com seguran a Se o aparelho n o estiver funcionando perfeitamente este n o deve ser operado Jamais aspirar l quido que cont m solventes ou cidos ou solbentes n o dilu dos Es...

Page 33: ...to em leque 5 Interruptor de rede 6 Mangueira de entrada de gua 7 Pe a de conex o 8 Bocal de produto de limpeza com garrafa 9 Tubo de alta press o de jacto de rota o 10 Tanque de produto de limpeza 11...

Page 34: ...lagem e a concentra o prescrita Observar as directivas legais locais ao limpar ve culos motorizados Deve evitar que leo pulverizado alcance as guas subterr neas Elimina o Ferramentas el ctricas acess...

Page 35: ...mpador de alta press o deixar funcionar com a pistola de pulveriza o e mangueira aberta at ser alcan ada uma press o de trabalho uniforme Controlar se a liga o de gua corresponde s indica es nos dados...

Page 36: ...ktrikli el aletinin kapal oldu undan emin olun Elektrikli el aletini parmag n z alter zerinde dururken ta rsan z ve alet a kken fi i prize sokarsan z kazalara neden olabilirsiniz d Elektrikli el aleti...

Page 37: ...ursuz durumda olup olmad n ve g venli bir i letime haz r olup olmad n kontrol edin E er aletin durumunda herhangi bir hatal durum far kederseniz aleti cal t rmay n Bu aletle hi bir zaman inceltici mad...

Page 38: ...kar korunmal olmal lastikten veya lastik kaplamadan yap lm olmal d r Uzatma kablosu bir gerginlik giderme tertibat ile birlikte kullan lmal d r Ba lant kablosu hasar g rd nde sadece yetkili bir STAYER...

Page 39: ...ce STAYER yetkili servislerinden birine yapt r n evre koruma evre zarar veren kimyasal maddeler beton zemin suyu g lc k derecik ve benzeri yerlere ula mamal d r Temizlik maddesi deterjan kullan rkenam...

Page 40: ...temizleyiciyi kapat n ve d zg n bir al ma bas nc elde edinceye kadar p sk rtme tabancas ile su muslu u a k halde al t r n Su ba lant s n n teknik veriler b l m ndeki de erlere uygun olup olmad n kont...

Page 41: ...41 41 es it gb de fr p tr el 1 2 RCD RCD 3 4...

Page 42: ...42 42 el STAYER 5 C 50 C 1 1 30 mA ON 30 cm...

Page 43: ...3 es it gb de fr p tr el STAYER 2 7 11 6 12 4 3 90 230 V AC 50 Hz 220 V 240 V STAYER 1 5 mm2 20 m 2 5 mm2 50 m STAYER RCD 30 mA RCD STAYER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 3 O 1 2 2 2 1 5 3 2 2 2 5 1 2 2...

Page 44: ...44 44 el 10 1 2 13 7 STAYER 2012 19 info grupostayer com T1 16 5 U 230 240 V 50 60 Hz 110 120 V 60Hz W1 Q P2 P1 IP T1 M aHW LP A LWA 95 dB A...

Page 45: ...45 45 es it gb de fr p tr el 5 5 1 2 13 mm 7 m STAYER 6 STAYER STAYER...

Page 46: ...ucto que haya sufrido alg n desgaste en alguna de sus piezas por el uso normal de la herramienta siendo esta pieza un consumible accesorios o elemento sujeto al desgaste que deber a de cambiarse por s...

Page 47: ...onents consumables accessories or components subject to wear that must be replaced by the owner g Products that show any kind of misuse or application which deviates from its original intended uses li...

Page 48: ...www grupostayer com rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Reviews: