5 / 12
12
10
11
14
13
Flachbandleiter kontaktieren
Connecting ribbon conduc-
tors
Option 1:
Flachbandleiter anschweissen
Option 1:
Welding on the ribbon conductors
(ill. 10 + 11)
Der Flachbandleiter wird mittels einer
Schweisszange an das Kontaktteil
geschweisst�
Schweissparameter sind entspre-
chend der Leiterbändchendicke
anzupassen und durch Versuche zu
verifizieren.
Entsprechende Kontaktdaten zu
Schweißspezialisten können auf An-
frage zur Verfügung gestellt werden�
(ill. 10 + 11)
The ribbon conductor is welded onto
the contact part by means of welding
tongs�
Welding parameters must adapted to
the thickness of the ribbon conductors
and verified by tests.
Contact details of welding specialists
can be supplied on request�
Option 2:
Klemmen der Flachbandleiter
Option 2:
Connecting the ribbon conductors
by spring clips
(ill. 12)
Benötigtes Zubehör
Klemmfeder
Mit dieser Klemmfeder können Flach-
bandleiter mit einer Dimensionierung
von (bxd)
3 mm-8 mm x 0,15 mm - 0,5 mm
angeschlossen werden�
(ill. 12)
Parts required
Spring clips
With these spring clips it is possible
to connect ribbon conductors with a
dimension range of (wxh)
3 mm-8 mm x 0,15 mm - 0,5 mm
(ill. 13)
Legen Sie die Flachbandleiter über die
Anschlussfahne und drücken Sie mit
Hilfe einer Flachzange das Leiterbänd-
chen fest an den Kontakt�
Das Leiterbändchen sollte dann wie in
ill� 13 gezeigt so eng wie möglich am
Kontakt anliegen�
(ill. 13)
Lay the ribbon conductors over the
contact tag and use flat-nosed pliers
to press the conductor firmly on to the
contact� The conductor should then
lie as closely as possible against the
contact, as shown in ill� 13�
(ill. 14)
Die Klemmfeder wird von oben auf die
Kontaktfahnen aufgedrückt�
(ill. 14)
Press the spring clip from above onto
the contact tabs�
Summary of Contents for PV-JB/WL-V
Page 10: ...10 12 Notizen Notes...
Page 11: ...11 12 Notizen Notes...