background image

4 / 12

 

6

7

8

9

Vorbereitung der Paneldose

Preparing the junction box

(ill. 6)

Um ein Verschmieren der Silikonraupe 

zu vermeiden, empfehlen wir vor dem 

Auftragen des Silicons den Liner von 

den Vorfixierungen zu entfernen.

(ill. 6)

To prevent smearing of the silicone 

bead, we recommend removing the 

liner from the pre-fixing strips before 

applying the silicone�

(ill. 7)

Zur Befestigung des Basisteils auf der 

Modulrückwand ist eine Schnurstärke 

des Silikons von mindestens 5 mm im 

Durchmesser erforderlich�

Die Verarbeitungshinweise entnehmen 

Sie bitte dem Datenblatt des Silicon 

Herstellers� 

(ill. 7)

To fix the base on the back of the 

module, we require a cord size at least 

Ø 5 mm of Silicon�

Please follow the instructions for use 

given in the data sheet of the silicone 

manufacturer�

Montage der Paneldose auf 

die Rückwand der PV-Module:

Mounting the junction box on 
the back of the PV module:

Reinigung der Oberflächen

Cleaning the surfaces

Die Oberfläche muss sauber und frei 

von Formtrennmittelrückständen sein� 

Insbesondere Kondensatbildung muss 

vermieden werden� Beispielsweise, 

wenn zu einer kalten Jahreszeit in 

warme Räume transportiert wird� Zum 

Entfernen von lockeren und kreide-

artigen Partikeln wie Staub, Fett oder 

Öl, sowie Trennmitteln eignen sich die 

folgenden Lösungsmittel� 

 

Isopropanol (kein Aceton) oder 

Brennspiritus für die Klebefläche der 

PV-Paneldose PV-JB/WL-V�

The surface must be clean and free 

from parting agent residues� In par-

ticular, it should be ensured that they 

are free from condensation, as for 

instance during cold weather when 

parts are taken from the outside into 

a warm room� For the removal of 

loose particles such as dust, as well as 

grease, oil and parting agent residues, 

we recommend the following sol-

vents:

 

Isopropanol (not acetone) or me-

thylated spirit for the bonding sur-

face of the PV junction box PV-JB/

WL-V�

(ill. 8)

Basisteil mit der vorgesehenen Öff-

nung über die aufgebogenen Flach-

bandleiter positionieren und senkrecht 

auf die Modulrückwand pressen�

(ill. 8)

Position the base part with the open-

ings provided (1 – 4) over the bent-up 

ribbon conductors and press perpen-

dicularly onto the back of the module�

(ill. 9)

Das Basisteil nun leicht andrücken�

 

Hinweis:

 

Die Vorfixierungen bieten lediglich 

einen Schutz gegen verrutschen 

beim Applizieren Es muss unbedingt 

vermieden werden, die Anschlussdo-

se einer Druck-/ Zug- oder Schie-

bekraft auszusetzen Auch nach der 

Aushärtezeit des Silicons ist eine 

dauerhafte Belastung der Klebever-

bindung zu verhindern

(ill. 9)

Now press the base part down lightly�

 

Note:

 

The preliminary fixations serve 

only to prevent the box from shifting 

during application On no account 

must the junction box be subjected 

to pressure or to pushing or pulling 

forces Even after the curing time 

of the silicone, the adhesive bond 

must not be subjected to continuous 

tensile stress

Summary of Contents for PV-JB/WL-V

Page 1: ...itions of Acceptability In order to be judged acceptable as a component of electrical equipment the following condi tions should be met 1 These devices are intended for use with single conductor cable...

Page 2: ...rnimmt daher keine Haftung falls diese von St ubli nicht freigegebenen Steckverbindungen mit St ubli Elementen ge steckt werden Connectors not originally manufactured by St ubli which can be mated wit...

Page 3: ...oldering iron 150 180W Vorbereitung der Flachband leiter Preparing the ribbon conduc tors ill 5 Die Flachbandleiter am Solarmodul sollten nach M glichkeit wie in der Darstellung vorbereitet werden Es...

Page 4: ...piritus f r die Klebefl che der PV Paneldose PV JB WL V The surface must be clean and free from parting agent residues In par ticular it should be ensured that they are free from condensation as for i...

Page 5: ...2 Connecting the ribbon conductors by spring clips ill 12 Ben tigtes Zubeh r Klemmfeder Mit dieser Klemmfeder k nnen Flach bandleiter mit einer Dimensionierung von bxd 3mm 8mm x 0 15mm 0 5mm angeschl...

Page 6: ...ductors Hinweis Bitte beachten Sie dass eine Zer tifizierung nach UL der L toption nur in Verbindung mit dem zus tzlichen Setzen der oben genannten Klem mverbindung g ltig ist Hinweis Bitte beachten S...

Page 7: ...e vier Ecken Hinweis Nach dem Verrasten ist die Panel dose nicht mehr zerst rungsfrei zu ffnen Die elektrischen Verbindun gen m ssen vor dem Verschlie en einrasten des Deckels gepr ft werden ill 22 In...

Page 8: ...t der Steckverbinder Polarity of the plug connectors Buchse Socket Plus positive Stecker Plug Minus negative Bypass Diodentypen Bemessungsstrom Bypass diode types Rated current xx 00 Diotec SBX 3040...

Page 9: ...Flam 125 flex Solar UL 1000 V der Leoni Studer AG PV cable type BETAFlam 125 flex Solar 1000 V from Leoni Studer AG PV JB WL V 00 E PV JB WL V 01 E PV JB WL V 02 E PV Kabel des Typs BETAFlam 125 flex...

Page 10: ...10 12 Notizen Notes...

Page 11: ...11 12 Notizen Notes...

Page 12: ...stfach 10 25 27 45143 Essen Germany Phone 49 201 831 05 0 Fax 49 201 831 05 99 mail ec essen staubli com www staubli com electrical by St ubli Electrical Connectors AG Switzerland MA274 01 2017 Index...

Reviews: