9 / 12
17
18
19
0!
>0
Montage-Prüfung
Assembly check
(ill. 17)
Angecrimpten Kontakt von hinten in die
Isolation bis zum Einrasten einführen.
Es ertönt ein „Klick“-Geräusch, sobald
dieser vollständig eingeführt ist.
Durch leichtes Ziehen an der Leitung
prüfen, ob das Metallteil richtig einge-
rastet ist.
(ill. 17)
Insert the crimped contact into the
insulator of the male or female coupler
until engaged.
You will typically hear a “click” sound
once fully engaged.
Pull gently the cable to verify that the
metal part is correctly engaged.
(ill. 18)
Prüfstift mit der entsprechenden Seite
bis zum Anschlag in die Buchse bzw. in
den Stecker stecken.
Bei richtig montiertem Kontakt muss
die weiße Markierung am Prüfstift noch
sichtbar sein.
(ill. 18)
Insert the appropriate end of the test pin
into the male or female coupler as far as
it will go.
If the contact is assembled properly the
white mark on the test pin must still be
visible.
(ill. 19)
•
Leitungsverschraubung mit PV-MS
oder PV-MS-PLS handfest anziehen.
•
Leitungsverschraubung mit dem
Drehmomentschlüssel und Adapter
PV-WZ-AD/GWD anziehen und mit
PV-MS oder PV-MS-PLS abstützen.
Das Anzugsdrehmoment muss für die
verwendeten Solarleitung geeignet sein.
Typische Werte liegen zwischen
3,4 N m und 3,5 N m
1)
.
1)
Stäubli empfiehlt den eingesetzten Drehmoment-
schlüssel vor Montagebeginn zu kalibrieren.
Der NFPA National Electric Code (NEC 2017)
fordert den Einsatz eines kalibrierten Drehmo-
mentschlüssels im Abschnitt 110.14(D).
(ill. 19)
•
Pre-tighten cable gland with tools
PV-MS or PV-MS-PLS.
•
tighten cable gland using adapter
PV-WZ-AD/GWD affixed to the torque
wrench while supporting the insulator
front with PV-MS or PV-MS-PLS.
The tightening torque must be appro-
priate for the solar cables used. Typical
values are between 3.4 and 3.5 N m
1)
.
1)
Stäubli recommends to use a calibrated torque
wrench for assembly.
The NFPA National Electric Code (NEC 2017)
requires the use of a calibrated torque wrench in
section 110.14(D).
Hinweis:
Die Umgebungstemperatur zur
Montage der Komponenten sollte
zwischen -15 °C und 35 °C liegen
Note:
For assembly of components an
ambient temperature between -15 °C
and 35 °C is recommended.
Hinweis:
Hutmutter nicht auf Block verschrauben.
Note:
Do not bottom out the capnut.