Status NC380 Original Instructions Manual Download Page 15

28

29

BG

BG

 3.  ОПИСАНИЕ / УКАЗАНИЯ ЗА РАБОТА

      

 4.  ПОДДРЪЖКА

      

ПОДДРЪЖКА

      

ПУСКАНЕ - СПИРАНЕ

Пускане - 

Прекъсвачът (2) се придвижва напред към редукторната кутия, докато 

предната му част хлътне и се застопори.

Спиране - 

задният надигнат край на прекъсвача (2) се натиска и се оставя само-

стоятелно да се върне назад в изходно положение.

РАБОТА С ЩАНЦОВАТА НОЖИЦА

Закрепете обработвания лист към работната маса.

Когато работите, дръжте инструмента здраво с двете си ръце.

Преместете плъзгача на прекъсвача (2) напред, за да включите машината.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 

Не се допуска подвеждане на щанцовата ножица в обрабо-

твания материал при спрял двигател.

По време на работа е необходимо машината да се държи под прав ъгъл спрямо 

равнината на обработвания материал. Не се препоръчва машината да се накло-

нява наляво или надясно, а така също напред или назад, тъй като това намалява 

ефективността на рязането и е възможно да деформирате матрицата.

При криволинейно рязане на ламарина с малък радиус на дъгата е необходимо 

инструментът да се завърти в нужната посока внимателно, за да не се изкриви и 

деформира матрицата.

За да започнете работа в средата на материала е необходимо предварително да 

направите отвор, от който да започнете работа.

Може да облекчите работата си като завъртите матрицата на 90°, така че носачът

(4) да е успореден на вълните на ламарината. Режещата глава трябва да бъде 

перпендикулярна на обработваната повърхност.

По-бързо рязане и по-голяма трайност на поансона може да се постигне ако се 

смазва предварително линията, по която ще се извършва рязането.

За рязане на листова стомана използвайте масло, предназначено за използване 

при обработване на метали.

За рязане на алуминий и други цветни метали се препоръчва за тази цел да се 

използва смес от нафта и терпентин в съотношение 7:3.

На всеки 10 минути работа е необходимо матрицата и поансона да се смазват с 

машинно масло.

Прекалено бързото подаване с ножицата при рязане създава значително претова-

рване на матрицата и поансона, а така също и на двигателя на машината.

Качествен срез се получава дотогава, докато режещия ръб на поансона е доста-

тъчно остър. След изхабяване е необходимо той да бъде заменен с нов.

Заменяйте своевременно матрицата и поансона.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

 Не се допуска повторно заточване на матрицата и поансона.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

 След извършване на среза отстранете режещата глава от 

материала при включена машина. 

В противен случай може да повредите поансона.

Преди да оставите машината настрана изключете машината и изчакайте поансо-

на напълно да преустанови движението си.

ЗАМЯНА НА МАТРИЦА И ВОДАЧ НА ПОАНСОН (Фиг.В)

С помощта на шестостенния ключ 3 mm развийте фиксиращите винтове с 

вътрешен шестостен (4) на матрицата (5) и водача на поансона (3).

Почистете присъединителните повърхности на носача (2).

Поставете нова матрица и нов водач на поансон. Поставете обратно винтовете с 

вътрешен шестостен (4) и ги затегнете с шестостенния ключ 3 mm.

ЗАМЯНА НА ПОАНСОН (Фиг.В)

С помощта на шестостенния ключ 3 mm разхлабете двата винта с вътрешен 

шестостен (4), фиксиращи водача на поансона (3) и го демонтирайте.

Развийте винтовата втулка (6) с помощта на специалния ключ и издърпайте втул-

ката на поансона (2). Освободете и извадете износения поансон и поставете нов.

Сглобяването се извършва в обратен ред.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 

Винаги изключвайте електроинструмента и изваждайте 

щепсела от контакта преди всякаква проверка или поддръжка.

ПРОВЕРКИ

Проверка на матрицата и поансона. 

По-голяма дълготрайност на машината и 

висока производителност могат да се постигнат само с остри матрица и поансон. 

Използването на изхабени матрица и поансон намалява производителността и 

може да предизвика повреда. Когато установите признаци на износване е необхо-

димо незабавно да подмените едновременно матрицата и поансона.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 

Не се допуска повторно заточване на матрицата и поансона.

Проверка на кабела. 

Убедете се в изправността на захранващия кабел и щепсел. 

Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде заменен със специално 

подготвен кабел или възел от производителя или от негов сервизен специалист.

Проверка на крепежните елементи. 

Проверявайте редовно всички крепежни 

елементи и се уверете, че те са здраво притегнати. В случай, че някой от винтове-

те се е разхлабил, го затегнете незабавно, за да избегнете рискови ситуации.

Поддръжка на електродвигателя. 

Не допускайте намотките на електродвигателя 

да влизат в контакт с вода или масло, за да избегнете опасността от повреда.

ПОЧИСТВАНЕ

За безопасна работа поддържайте винаги чисти машината и вентилационните 

отвори. След работа винаги почиствайте вентилационните отвори и режещата 

глава внимателно със суха четка. Никога не използвайте електроинструмента ако

вентилационните му отвори са запушени. Външните пластмасови части могат да 

се почистват с навлажнена кърпа и слаб препарат за миене.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 

Въпреки че външните пластмасови части са устойчиви към 

разтворители,

 

употребата на разтворители не се допуска!

ВАЖНО! З

а да се осигури безопасната работа с електроинструмента и неговата 

надеждност, всички дейности по ремонта, поддръжката и регулирането (включи-

телно подмяната на четки) трябва да се извършват в оторизираните сервизи на 

STATUS с използване само на оригинални резервни части.

Summary of Contents for NC380

Page 1: ...ODITRICE ЩАНЦОВА НОЖИЦА ЗА ЛАМАРИНА ВЫСЕЧНЫЕ НОЖНИЦЫ ENG DE BG RU Original instructions Original instructions Istruzioni originali Оригинална инструкция за използване Оригинальная инструкция по эксплуатации IT www status tools com ...

Page 2: ...rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Dama ged or entangled cords increase the risk of electric shock When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for out door use Use of a co...

Page 3: ...f the power tool before to placing it down WARNING Before connecting a tool to a power source ensure that the voltage supply is the same as that specifed on the nameplate of the tool A power source with a voltage greater than that speci ed for the tool can result in serious injury to the user as well as damage to the tool If in doubt do not plug in the tool Using a power source with a voltage less...

Page 4: ...initial position Additional nozzle This tool also has additional nozzle for curve cutting For disassmebly unscrew the screw 4 and pull off the nozzle with spanner 16 mm WORK ADVICE Fasten the material to be cut to the work table Push the slider of the ON OFF switch 2 forward to switch the machine on CAUTION Never feed the nibbler into the material being cut if the motor is not rotating Hold the to...

Page 5: ...hinweise und Anweisungen für die Zukunft auf Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff Elektrowerkzeug bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge mit Netzkabel und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge ohne Netzkabel ARBEITSPLATZSICHERHEIT Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen Arbeiten Sie mit d...

Page 6: ...rt des Elektrowerkzeuges Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen die mit diesem DE 2 SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE ARBEIT MIT BLECHNIBBLERN 11 nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben Elektrowerkzeuge sind gefährlich wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden P egen Sie Elektrowerkzeug...

Page 7: ...tung für die vom Verbraucher beim Elektrowerk zeug gemachten Änderungen oder für Schäden die von solchen Änderungen verur sacht worden sind Das Elektrowerkzeug darf wenn es regnet nicht im Freien verwendet werden Das Elektrowerkzeug darf auch in feuchter Umgebung wenn es geregnet hat nicht ver wendet werden oder in der Nähe von leicht entzündbaren Flüssigkeiten oder Gasen Der Arbeitsplatz muss gut...

Page 8: ...b Reinigen Sie die Anschlußober ächen des Trägers 2 Bringen Sie eine neue Matrize und eine neue Stempelführung ein Setzen Sie wieder die Fixierschrauben mit Innen sechskant 4 und ziehen Sie sie mit dem Sechskantschlüssel 3 mm fest 3 ARBEITSHINWEISE AUSWECHSELN DES STEMPELS Mit der Hilfe von dem Sechskantenschlüssel 3 mm schrauben Sie die beiden Fixier schrauben mit Innensechskant 4 die die Stempel...

Page 9: ...l controllo dell utensile SICUREZZA ELETTRICA La spina dell utensile deve essere adatta alla presa utilizzata Non modificare la spina in alcun modo Non utilizzare adattatori con gli utensili collegati a terra L impiego di una spina integra ed una presa adatta riduce i rischi di folgorazione Evitare di toccare con il corpo le superfici collegate a terra quali tubi radiatori forni e frigoriferi Il r...

Page 10: ...ine a situazioni pericolose MANUTENZIONE Far riparare l utensile da personale qualificato che utilizzi solo parti di ricambio originali In caso contrario la sicurezza dell utensile potrebbe risultare compromessa IT 1 ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA 2 INDICAZIONI DI SICUREZZA PER RODITRICI INDICAZIONI DI SICUREZZA PER RODITRICI ISTRUZIONI PER L USO L elettroutensile non è adatto per il funzionamen...

Page 11: ... e motore È possibile ottenere tagli di qualità no a quando il tagliente del punzone è abbastan za nitido Il vestito il punzone deve essere sostituito con una nuova Sostituire il dado usurato e punch in tempo utile ATTENZIONE la matrice e il punzone non devono essere ripiegati ATTENZIONE Disinserire la testina di taglio dal materiale mentre il motore è ancora in funzione Altrimenti il punzone potr...

Page 12: ... мрежата с шнур и или еле ктроинструмент захранван от акумулаторна батерия без шнур БЕЗОПАСНОСТ НА РАБОТНОТО МЯСТО Поддържайте работното място чисто и добре осветено Безпорядъкът и недостатъчното осветление са предпоставка за трудови злополуки Не работете с електроинструменти в експлозивни атмосфери при наличие на запалими течности газове или прах Електроинструментите образуват искри които могат д...

Page 13: ...еизползваните електроинструменти на места недостъпни за деца и не позволявайте на обслужващи лица които не познават електро инструмента или не са запознати с тези инструкции да работят с него Електроинструментите са опасни в ръцете на необучени потребители BG Поддържайте електроинструментите Проверявайте движещите се части дали функционират нормално и се движат свободно целостта и изправно стта на...

Page 14: ...пасност Производителят не носи отговорност за извършени от потребителя промени върху електроинструмента или за повреди предизвикани от подобни промени Електроинструментът е предназначен за работа в помещения и зони с нормална пожарна опасност съгласно Наредба 2 Противопожарни строително техни чески норми Не се допуска използването му във взривоопасна и пожароопасна среда при температура на околния...

Page 15: ...о на напълно да преустанови движението си ЗАМЯНА НА МАТРИЦА И ВОДАЧ НА ПОАНСОН Фиг В С помощта на шестостенния ключ 3 mm развийте фиксиращите винтове с вътрешен шестостен 4 на матрицата 5 и водача на поансона 3 Почистете присъединителните повърхности на носача 2 Поставете нова матрица и нов водач на поансон Поставете обратно винтовете с вътрешен шестостен 4 и ги затегнете с шестостенния ключ 3 mm ...

Page 16: ...верхностей при помощи специальной полировальной оснастки Любое другое использование изделия не допускается Категорически запрещена установка на данное изделие отрезных шлифо вальных кругов и пильных дисков Использование запчастей и оснастки которые не одобрены изготовителем изде лия также не допускается Неправильная эксплуатация может причинить вред владельцу и окружающим Изготовитель снимает с се...

Page 17: ...ку Это поможет избежать случайного включения изделия во время работ по его обслуживанию Храните изделие в месте недоступном детям и лицам не имеющим навы ков работы с изделием RU 2 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ Лицо ранее не работавшее таким типом инструмента обязано перед нача лом работы внимательно прочитать эту инструкцию полностью Перед началом работы внимательно проверяйте состояние ...

Page 18: ...ебители должны ознакомиться с настоящей инструкцией по эксплуатации и быть информированы о потенциальных рисках при работе электроинструментом Дети и физически слабые лица не должны использовать электроинструмент Дети должны быть под постоянным наблюдением если они находятся вблизи места где работают электроинструментом Производитель не несет ответственности за произведенные потребителем изменения...

Page 19: ...щей пуансона 1 С помощью шестигранного ключа 3 мм ослабьте фиксирующие винты с внутренним шестигранником 4 матрицы 5 и направляющей пуансона 3 2 Очистите поверхности держателя 2 от загрязнений 3 Установите новую матрицу и новую направляющую пуансона 4 Поставьте обратно винты 4 и затяните их шестигранным ключом 3 мм Замена пуансона 1 С помощью шестигранного ключа 3 мм ослабьте винты с внутренним ше...

Page 20: ... A1 2009 EN 55014 2 A2 2008 EN 61000 3 2 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Техническая документация хранится у производителя STATUS ITALIA S R L via Aldo Moro 14 A 36060 Pianezze VI ITALY Карон Джиасинто Директор STATUS ITALIA S R L ИНФОРМАЦИЯ О ШУМЕ И ВИБРАЦИЯХ EN 60745 Уровень шума Уровень звукового давления LpA 86 7 дБ A Неопределенность КpA 3 0 дБ Уровень звуковой мощности LwA 97 7 дБ A Неопределеннос...

Reviews: