Status NC380 Original Instructions Manual Download Page 11

20

21

 3. ISTRUZIONI PER L’USO

PRIMA DELL'OPERAZIONE INIZIALE

• 

Assicurarsi che la tensione di alimentazione corrisponda al valore indicato sul nome

  piastra con dati tecnici dell'utensile.

• 

Controllare sempre la posizione dell'interruttore ON / OFF. L'utensile deve essere col-

  legato la presa di alimentazione solo quando questo interruttore è in posizione OFF. 

  Se la spina è conspostato ad un recipiente mentre l'interruttore di alimentazione è in 

  posizione ON, lo strumento elettrico si spegnerà iniziare subito a lavorare, cosa che 

  potrebbe causare un grave incidente.

• 

Assicurarsi che il cavo e la spina siano in ordine. Se la sostituzione della fornitura il 

  

cavo è necessario, questo deve essere fatto dal produttore o dal suo agente al ne di

  evitare un pericolo di sicurezza.

AVVERTIMENTO!

Spegnere e staccare sempre l'utensile elettrico prima di effettuare qualsiasi 

regolazione, assistenza o manutenzione.

MONTAGGIO E REGOLAZIONE

Accensione / spegnimento

Accensione: 

spingere l'interruttore ON / OFF (2) in avanti verso la scatola ingranaggi,

no alla sua parte anteriore

 

la ne diminuirà, ssandosi così.

Spegnimento: 

premere l'estremità sollevata posteriore dell'interruttore ON / OFF (2) 

e rilasciarla tornare indietro nella sua posizione iniziale.

Ugello aggiuntivo (Fig.C)

Questo utensile ha anche ugello aggiuntivo per il taglio della curva. Per lo smontaggio, 

svitare il avvitare la vite (4) e estrarre l'ugello con una chiave (16 mm).

SUGGERIMENTI DI LAVORO

- Fissare il materiale da tagliare sul piano di lavoro. Spingere il cursore dell'interruttore 

  ON / OFF (2) in avanti per accendere la macchina.

ATTENZIONE: 

non alimentare mai il nocciolone nel materiale da tagliare se il motore 

non sta ruotando.

- T

enere l'utensile verticalmente sulla supercie del materiale lavorato durante il funzio

-

  namento.

- Non inclinare la macchina in qualsiasi direzione e diminuirla 

l'efcienza, oltre al dado 

  potrebbe essere danneggiato.

- Per il taglio a curva con piccolo raggio d'arco, è necessario ruotare la macchina in 

  modo dolce per evitare la piegatura e la deformazione dello stampo.

- Per iniziare a tagliare nel centro del materiale, prima fate un'apertura rotonda per la 

  matrice essere inseriti.

- Applicare la linea di taglio con olio macchina per aumentare la durata e la durata della 

  punzonatura velocità di taglio.

- Per tagliare lamiere d'acciaio, utilizzare l'olio macchina, utilizzato per la lavorazione 

  dei metalli.

- Per tagliare metalli di alluminio e metalli non ferrosi, usare miscela di nafta e trementi-

  na con 

Rapporto 7: 3. Lubricare la matrice e puntare con olio macchina ogni 10 min

.

  di funzionamento.

  

- L'eccessiva alimentazione veloce del frullatore provoca un sovraccarico considerevole

  morire, pugno e motore.

- È possibile ottenere tagli di qualità no a quando il tagliente del punzone è abbastan

-

  za nitido. Il vestito il punzone deve essere sostituito con una nuova. Sostituire il dado 

  usurato e punch in tempo utile.

ATTENZIONE: 

la matrice e il punzone non devono essere ripiegati.

ATTENZIONE: 

Disinserire la testina di taglio dal materiale mentre il motore è ancora 

                         in funzione. Altrimenti il   punzone potrebbe essere danneggiato.

  

 

 

IT

IT

 4. MANUTENZIONE ED ASSISTENZA

 MANUTENZIONE ED ASSISTENZA

Sostituzione dello stampo e della guida di punzonatura (Fig. B)

Usando la chiave esagonale da 3 mm allentare le viti esagonali interne (4), ssando la 

lamierina 

blocco (5) e blocco superiore (3). Pulire le superci di contatto della parte 

della lama (2). Installare il nuovo stampo e la nuova guida di punzonatura. 

Posizionare le viti esagonali (4) indietro e stringere con la chiave esagonale da 3 mm.

Sostituzione del punzone (Fig. B)

Usando il tasto esagonale da 3mm allentare le due viti esagonali interne (4), ssando 

la lama superiore (9) e il blocco (5) della lama inferiore e rimuoverli.

Usando la chiave a vite, svitare il manicotto della vite (6) e estrarre la lama parte (2).

Rilasciare e togliere il punzone usurato e sostituirlo con un nuovo.

Riassemblare in ordine inverso. 

Prima di qualsiasi montaggio e regolazione, scollegare sempre l'utensile.

  

Manutenzione e pulizia

• Prima di qualunque intervento sull'elettroutensile estrarre la spina di rete dalla 

  presa.

• Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavoro, tenere sempre puliti 

  l'elettroutensile e le prese di ventilazione.

  

• In caso di condizioni di impiego estreme utilizzare sempre un impianto di aspi-

  razione. 

Sofare spesso sulle feritoie di ventilazione e preinstallare un interruttore di 

  sicurezza

 

per correnti di guasto (FI). In caso di lavorazione di metalli è possibile che 

  si depositi polvere conduttrice all'interno dell'elettroutensile. L'isolamento di protezione 

  del'elettroutensile può esserne pregiudicato.

Conservare e trattare con cura l'accessorio. Se nonostante gli accurati procedimenti di 

produzione e di controllo l'elettroutensile dovesse guastarsi, la riparazione va fatta effe-

ttuare da un punto di assistenza autorizzato per gli elettroutensili Status.

In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice 

prodotto a 8 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dell'elettroutensile!

Servizio di assistenza ed assistenza clienti

Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative alla riparazione ed alla 

manutenzione

 

del Vostro prodotto nonché concernenti le parti di ricambio. Disegni in 

vista esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono consultabili anche sul 

sito: 

www.status-tools.com 

Il team assistenza clienti Status è a Vostra disposizione 

per

 

rispondere alle domande relative all'acquisto, impiego e regolazione di apparecchi 

ed accessori.

Summary of Contents for NC380

Page 1: ...ODITRICE ЩАНЦОВА НОЖИЦА ЗА ЛАМАРИНА ВЫСЕЧНЫЕ НОЖНИЦЫ ENG DE BG RU Original instructions Original instructions Istruzioni originali Оригинална инструкция за използване Оригинальная инструкция по эксплуатации IT www status tools com ...

Page 2: ...rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Dama ged or entangled cords increase the risk of electric shock When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for out door use Use of a co...

Page 3: ...f the power tool before to placing it down WARNING Before connecting a tool to a power source ensure that the voltage supply is the same as that specifed on the nameplate of the tool A power source with a voltage greater than that speci ed for the tool can result in serious injury to the user as well as damage to the tool If in doubt do not plug in the tool Using a power source with a voltage less...

Page 4: ...initial position Additional nozzle This tool also has additional nozzle for curve cutting For disassmebly unscrew the screw 4 and pull off the nozzle with spanner 16 mm WORK ADVICE Fasten the material to be cut to the work table Push the slider of the ON OFF switch 2 forward to switch the machine on CAUTION Never feed the nibbler into the material being cut if the motor is not rotating Hold the to...

Page 5: ...hinweise und Anweisungen für die Zukunft auf Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff Elektrowerkzeug bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge mit Netzkabel und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge ohne Netzkabel ARBEITSPLATZSICHERHEIT Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen Arbeiten Sie mit d...

Page 6: ...rt des Elektrowerkzeuges Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen die mit diesem DE 2 SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE ARBEIT MIT BLECHNIBBLERN 11 nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben Elektrowerkzeuge sind gefährlich wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden P egen Sie Elektrowerkzeug...

Page 7: ...tung für die vom Verbraucher beim Elektrowerk zeug gemachten Änderungen oder für Schäden die von solchen Änderungen verur sacht worden sind Das Elektrowerkzeug darf wenn es regnet nicht im Freien verwendet werden Das Elektrowerkzeug darf auch in feuchter Umgebung wenn es geregnet hat nicht ver wendet werden oder in der Nähe von leicht entzündbaren Flüssigkeiten oder Gasen Der Arbeitsplatz muss gut...

Page 8: ...b Reinigen Sie die Anschlußober ächen des Trägers 2 Bringen Sie eine neue Matrize und eine neue Stempelführung ein Setzen Sie wieder die Fixierschrauben mit Innen sechskant 4 und ziehen Sie sie mit dem Sechskantschlüssel 3 mm fest 3 ARBEITSHINWEISE AUSWECHSELN DES STEMPELS Mit der Hilfe von dem Sechskantenschlüssel 3 mm schrauben Sie die beiden Fixier schrauben mit Innensechskant 4 die die Stempel...

Page 9: ...l controllo dell utensile SICUREZZA ELETTRICA La spina dell utensile deve essere adatta alla presa utilizzata Non modificare la spina in alcun modo Non utilizzare adattatori con gli utensili collegati a terra L impiego di una spina integra ed una presa adatta riduce i rischi di folgorazione Evitare di toccare con il corpo le superfici collegate a terra quali tubi radiatori forni e frigoriferi Il r...

Page 10: ...ine a situazioni pericolose MANUTENZIONE Far riparare l utensile da personale qualificato che utilizzi solo parti di ricambio originali In caso contrario la sicurezza dell utensile potrebbe risultare compromessa IT 1 ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA 2 INDICAZIONI DI SICUREZZA PER RODITRICI INDICAZIONI DI SICUREZZA PER RODITRICI ISTRUZIONI PER L USO L elettroutensile non è adatto per il funzionamen...

Page 11: ... e motore È possibile ottenere tagli di qualità no a quando il tagliente del punzone è abbastan za nitido Il vestito il punzone deve essere sostituito con una nuova Sostituire il dado usurato e punch in tempo utile ATTENZIONE la matrice e il punzone non devono essere ripiegati ATTENZIONE Disinserire la testina di taglio dal materiale mentre il motore è ancora in funzione Altrimenti il punzone potr...

Page 12: ... мрежата с шнур и или еле ктроинструмент захранван от акумулаторна батерия без шнур БЕЗОПАСНОСТ НА РАБОТНОТО МЯСТО Поддържайте работното място чисто и добре осветено Безпорядъкът и недостатъчното осветление са предпоставка за трудови злополуки Не работете с електроинструменти в експлозивни атмосфери при наличие на запалими течности газове или прах Електроинструментите образуват искри които могат д...

Page 13: ...еизползваните електроинструменти на места недостъпни за деца и не позволявайте на обслужващи лица които не познават електро инструмента или не са запознати с тези инструкции да работят с него Електроинструментите са опасни в ръцете на необучени потребители BG Поддържайте електроинструментите Проверявайте движещите се части дали функционират нормално и се движат свободно целостта и изправно стта на...

Page 14: ...пасност Производителят не носи отговорност за извършени от потребителя промени върху електроинструмента или за повреди предизвикани от подобни промени Електроинструментът е предназначен за работа в помещения и зони с нормална пожарна опасност съгласно Наредба 2 Противопожарни строително техни чески норми Не се допуска използването му във взривоопасна и пожароопасна среда при температура на околния...

Page 15: ...о на напълно да преустанови движението си ЗАМЯНА НА МАТРИЦА И ВОДАЧ НА ПОАНСОН Фиг В С помощта на шестостенния ключ 3 mm развийте фиксиращите винтове с вътрешен шестостен 4 на матрицата 5 и водача на поансона 3 Почистете присъединителните повърхности на носача 2 Поставете нова матрица и нов водач на поансон Поставете обратно винтовете с вътрешен шестостен 4 и ги затегнете с шестостенния ключ 3 mm ...

Page 16: ...верхностей при помощи специальной полировальной оснастки Любое другое использование изделия не допускается Категорически запрещена установка на данное изделие отрезных шлифо вальных кругов и пильных дисков Использование запчастей и оснастки которые не одобрены изготовителем изде лия также не допускается Неправильная эксплуатация может причинить вред владельцу и окружающим Изготовитель снимает с се...

Page 17: ...ку Это поможет избежать случайного включения изделия во время работ по его обслуживанию Храните изделие в месте недоступном детям и лицам не имеющим навы ков работы с изделием RU 2 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ Лицо ранее не работавшее таким типом инструмента обязано перед нача лом работы внимательно прочитать эту инструкцию полностью Перед началом работы внимательно проверяйте состояние ...

Page 18: ...ебители должны ознакомиться с настоящей инструкцией по эксплуатации и быть информированы о потенциальных рисках при работе электроинструментом Дети и физически слабые лица не должны использовать электроинструмент Дети должны быть под постоянным наблюдением если они находятся вблизи места где работают электроинструментом Производитель не несет ответственности за произведенные потребителем изменения...

Page 19: ...щей пуансона 1 С помощью шестигранного ключа 3 мм ослабьте фиксирующие винты с внутренним шестигранником 4 матрицы 5 и направляющей пуансона 3 2 Очистите поверхности держателя 2 от загрязнений 3 Установите новую матрицу и новую направляющую пуансона 4 Поставьте обратно винты 4 и затяните их шестигранным ключом 3 мм Замена пуансона 1 С помощью шестигранного ключа 3 мм ослабьте винты с внутренним ше...

Page 20: ... A1 2009 EN 55014 2 A2 2008 EN 61000 3 2 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Техническая документация хранится у производителя STATUS ITALIA S R L via Aldo Moro 14 A 36060 Pianezze VI ITALY Карон Джиасинто Директор STATUS ITALIA S R L ИНФОРМАЦИЯ О ШУМЕ И ВИБРАЦИЯХ EN 60745 Уровень шума Уровень звукового давления LpA 86 7 дБ A Неопределенность КpA 3 0 дБ Уровень звуковой мощности LwA 97 7 дБ A Неопределеннос...

Reviews: