Status NC380 Original Instructions Manual Download Page 12

22

 

 

IT

23

 5. DATI TECHNICI / DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ     

 DATI TECHNICI

Emissione di rumore (I valori sono stati misurati conformemente all’EN 60745):

А- livello di pressione sonora ponderata  L

pA

  86,7 dB(A) Indeterminazione К

pA

=3.0 dB

А- livello di potenza sonora ponderata     L

wA

 97,7 dB(A) Indeterminazione К

wA

=3.0 dB

Valore totale delle vibrazioni (somma vettoriale lungo i tre assi) determinato 

conformemente all’EN 60745 

a

hAG

 - 7,6 m/s², K=1.5m/s²

 

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE 

                                                                                                                                                                           Caron Giacinto

                                                                                                                                                                         

L'Amministratore

                                                                                                                                                                       STATUS ITALIA S.R.L.

Con la presente dichiariamo che 

Roditrice elettrica STATUS NC380

corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: 

2004/108/EC

Per garantire la conformità sono state applicate le seguenti norme armonizzate

e anche le norme e dispozsizioni nazionali che seguono:

EN 55014-1/A1:2009, EN 55014-2/A2:2008, EN 61000-3-2/A2:2009,

EN 61000-3-3:2008. 

Il produttore   il soloresponsable della stesura della presente dichiarazione

è

di conformit : STATUS ITALIA S.R.L., via Aldo Moro, 14/A, 36060 - Pianezze (VI), 

à

ITALIA

                                                                                                                                                                           

Modello                                       NC380

Tensione                            230V ~50Hz

Potenza nominale assorbita        380 W

Numero di corse a vuoto      1700/min־¹

ACCESSORI: 

Chiave esagonale interna 3 mm, chiave esagonale interna 4 mm,

chiavetta a vite, punzone di ricambio, ugello aggiuntivo, manuale di istruzioni.

 Spessore di taglio (mm): 

per piastra metallica                          0,5 - 2

per acciaio inossidabile                  0.5 - 1.2

Peso                                                  1,8 kg

 1.  ОБЩИ  УКАЗАНИЯ  ЗА  БЕЗОПАСНОСТ 

ОБЩИ  УКАЗАНИЯ  ЗА  БЕЗОПАСНОСТ 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Четете всички предупреждения и указания за безопас-

ност. Неспазването на предупрежденията и указанията за безопасност може 

да предизвика поражение от електрически ток, пожар и/или сериозно нара-

няване.

Запазете всички предупреждения и указания за бъдещо ползване.

Терминът “електроинструмент” във всички описани по-долу предупреждения се 

отнася до вашия електроинструмент, захранван от мрежата (с шнур) и/или еле-

ктроинструмент, захранван от акумулаторна батерия (без шнур).

БЕЗОПАСНОСТ НА РАБОТНОТО МЯСТО

 

Поддържайте работното място чисто и добре осветено. 

Безпорядъкът и 

  недостатъчното осветление са предпоставка за трудови злополуки.

 

Не работете с електроинструменти в експлозивни атмосфери при 

  наличие на запалими течности, газове или прах. 

Електроинструментите 

  образуват искри, които могат да възпламенят праха или парите.

 

Дръжте децата и страничните лица на разстояние, когато работите с 

  електроинструмент. 

Разсейването може да доведе до загуба на контрол от 

  Ваша страна.

ЕЛЕКТРИЧЕСКА БЕЗОПАСНОСТ

 

Щепселите на електроинструментите трябва да съответстват на контактите. 

  Никога не променяйте щепсела по какъвто и да било начин. Не използвайте 

  каквито и да са адаптерни щепсели за електроинструменти със защитно за-

  земяване. 

Употребата на непроменени щепсели и съответстващите им контакти 

  намалява риска за поражение от електрически ток

 

Избягвайте допир на тялото до земя или до заземени повърхности, такива 

  като тръби, радиатори, кухненски печки и хладилници. 

Ако тялото ви е за-

  земено, съществува повишен риск от поражение от електрически ток.

 

Не излагайте електроинструментите на дъжд или във влажна среда. 

  Проникването на вода в електроинструмента повишава риска от поражение 

  от електрически ток.

 

Използвайте шнура по предназначение. Никога не използвайте шнура за 

  носене на електроинструмента, опъване или изваждане на щепсела от кон-

  тактното гнездо. Дръжте шнура далече от топлина, масло, остри ръбове 

  или движещи се части. 

Увредени или оплетени шнурове повишават риска за 

  поражение от електрически ток.

 

При работа с електроинструмента на открито, използвайте удължител, 

  подходящ за работа на открито. 

Използването на удължител, подходящ за 

  работа на открито, намалява риска от поражение от електрически ток.

 

Ако работата с електроинструмента във влажна среда е неизбежна, изпол-

  звайте предпазно устройство, задействано от остатъчен ток, за прекъсване 

  на захранването. 

Използването на предпазно устройство намалява риска от по-

  ражение от електрически ток.

BG

Summary of Contents for NC380

Page 1: ...ODITRICE ЩАНЦОВА НОЖИЦА ЗА ЛАМАРИНА ВЫСЕЧНЫЕ НОЖНИЦЫ ENG DE BG RU Original instructions Original instructions Istruzioni originali Оригинална инструкция за използване Оригинальная инструкция по эксплуатации IT www status tools com ...

Page 2: ...rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Dama ged or entangled cords increase the risk of electric shock When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for out door use Use of a co...

Page 3: ...f the power tool before to placing it down WARNING Before connecting a tool to a power source ensure that the voltage supply is the same as that specifed on the nameplate of the tool A power source with a voltage greater than that speci ed for the tool can result in serious injury to the user as well as damage to the tool If in doubt do not plug in the tool Using a power source with a voltage less...

Page 4: ...initial position Additional nozzle This tool also has additional nozzle for curve cutting For disassmebly unscrew the screw 4 and pull off the nozzle with spanner 16 mm WORK ADVICE Fasten the material to be cut to the work table Push the slider of the ON OFF switch 2 forward to switch the machine on CAUTION Never feed the nibbler into the material being cut if the motor is not rotating Hold the to...

Page 5: ...hinweise und Anweisungen für die Zukunft auf Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff Elektrowerkzeug bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge mit Netzkabel und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge ohne Netzkabel ARBEITSPLATZSICHERHEIT Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen Arbeiten Sie mit d...

Page 6: ...rt des Elektrowerkzeuges Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen die mit diesem DE 2 SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE ARBEIT MIT BLECHNIBBLERN 11 nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben Elektrowerkzeuge sind gefährlich wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden P egen Sie Elektrowerkzeug...

Page 7: ...tung für die vom Verbraucher beim Elektrowerk zeug gemachten Änderungen oder für Schäden die von solchen Änderungen verur sacht worden sind Das Elektrowerkzeug darf wenn es regnet nicht im Freien verwendet werden Das Elektrowerkzeug darf auch in feuchter Umgebung wenn es geregnet hat nicht ver wendet werden oder in der Nähe von leicht entzündbaren Flüssigkeiten oder Gasen Der Arbeitsplatz muss gut...

Page 8: ...b Reinigen Sie die Anschlußober ächen des Trägers 2 Bringen Sie eine neue Matrize und eine neue Stempelführung ein Setzen Sie wieder die Fixierschrauben mit Innen sechskant 4 und ziehen Sie sie mit dem Sechskantschlüssel 3 mm fest 3 ARBEITSHINWEISE AUSWECHSELN DES STEMPELS Mit der Hilfe von dem Sechskantenschlüssel 3 mm schrauben Sie die beiden Fixier schrauben mit Innensechskant 4 die die Stempel...

Page 9: ...l controllo dell utensile SICUREZZA ELETTRICA La spina dell utensile deve essere adatta alla presa utilizzata Non modificare la spina in alcun modo Non utilizzare adattatori con gli utensili collegati a terra L impiego di una spina integra ed una presa adatta riduce i rischi di folgorazione Evitare di toccare con il corpo le superfici collegate a terra quali tubi radiatori forni e frigoriferi Il r...

Page 10: ...ine a situazioni pericolose MANUTENZIONE Far riparare l utensile da personale qualificato che utilizzi solo parti di ricambio originali In caso contrario la sicurezza dell utensile potrebbe risultare compromessa IT 1 ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA 2 INDICAZIONI DI SICUREZZA PER RODITRICI INDICAZIONI DI SICUREZZA PER RODITRICI ISTRUZIONI PER L USO L elettroutensile non è adatto per il funzionamen...

Page 11: ... e motore È possibile ottenere tagli di qualità no a quando il tagliente del punzone è abbastan za nitido Il vestito il punzone deve essere sostituito con una nuova Sostituire il dado usurato e punch in tempo utile ATTENZIONE la matrice e il punzone non devono essere ripiegati ATTENZIONE Disinserire la testina di taglio dal materiale mentre il motore è ancora in funzione Altrimenti il punzone potr...

Page 12: ... мрежата с шнур и или еле ктроинструмент захранван от акумулаторна батерия без шнур БЕЗОПАСНОСТ НА РАБОТНОТО МЯСТО Поддържайте работното място чисто и добре осветено Безпорядъкът и недостатъчното осветление са предпоставка за трудови злополуки Не работете с електроинструменти в експлозивни атмосфери при наличие на запалими течности газове или прах Електроинструментите образуват искри които могат д...

Page 13: ...еизползваните електроинструменти на места недостъпни за деца и не позволявайте на обслужващи лица които не познават електро инструмента или не са запознати с тези инструкции да работят с него Електроинструментите са опасни в ръцете на необучени потребители BG Поддържайте електроинструментите Проверявайте движещите се части дали функционират нормално и се движат свободно целостта и изправно стта на...

Page 14: ...пасност Производителят не носи отговорност за извършени от потребителя промени върху електроинструмента или за повреди предизвикани от подобни промени Електроинструментът е предназначен за работа в помещения и зони с нормална пожарна опасност съгласно Наредба 2 Противопожарни строително техни чески норми Не се допуска използването му във взривоопасна и пожароопасна среда при температура на околния...

Page 15: ...о на напълно да преустанови движението си ЗАМЯНА НА МАТРИЦА И ВОДАЧ НА ПОАНСОН Фиг В С помощта на шестостенния ключ 3 mm развийте фиксиращите винтове с вътрешен шестостен 4 на матрицата 5 и водача на поансона 3 Почистете присъединителните повърхности на носача 2 Поставете нова матрица и нов водач на поансон Поставете обратно винтовете с вътрешен шестостен 4 и ги затегнете с шестостенния ключ 3 mm ...

Page 16: ...верхностей при помощи специальной полировальной оснастки Любое другое использование изделия не допускается Категорически запрещена установка на данное изделие отрезных шлифо вальных кругов и пильных дисков Использование запчастей и оснастки которые не одобрены изготовителем изде лия также не допускается Неправильная эксплуатация может причинить вред владельцу и окружающим Изготовитель снимает с се...

Page 17: ...ку Это поможет избежать случайного включения изделия во время работ по его обслуживанию Храните изделие в месте недоступном детям и лицам не имеющим навы ков работы с изделием RU 2 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ Лицо ранее не работавшее таким типом инструмента обязано перед нача лом работы внимательно прочитать эту инструкцию полностью Перед началом работы внимательно проверяйте состояние ...

Page 18: ...ебители должны ознакомиться с настоящей инструкцией по эксплуатации и быть информированы о потенциальных рисках при работе электроинструментом Дети и физически слабые лица не должны использовать электроинструмент Дети должны быть под постоянным наблюдением если они находятся вблизи места где работают электроинструментом Производитель не несет ответственности за произведенные потребителем изменения...

Page 19: ...щей пуансона 1 С помощью шестигранного ключа 3 мм ослабьте фиксирующие винты с внутренним шестигранником 4 матрицы 5 и направляющей пуансона 3 2 Очистите поверхности держателя 2 от загрязнений 3 Установите новую матрицу и новую направляющую пуансона 4 Поставьте обратно винты 4 и затяните их шестигранным ключом 3 мм Замена пуансона 1 С помощью шестигранного ключа 3 мм ослабьте винты с внутренним ше...

Page 20: ... A1 2009 EN 55014 2 A2 2008 EN 61000 3 2 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Техническая документация хранится у производителя STATUS ITALIA S R L via Aldo Moro 14 A 36060 Pianezze VI ITALY Карон Джиасинто Директор STATUS ITALIA S R L ИНФОРМАЦИЯ О ШУМЕ И ВИБРАЦИЯХ EN 60745 Уровень шума Уровень звукового давления LpA 86 7 дБ A Неопределенность КpA 3 0 дБ Уровень звуковой мощности LwA 97 7 дБ A Неопределеннос...

Reviews: