Status NC380 Original Instructions Manual Download Page 10

18

19

 

Non utilizzare l’utensile in condizioni estreme. Mantenere sempre l’equilibrio 

  ed i piedi ben appoggiati a terra.

 Questo consente un maggior controllo dell’utensile 

  in caso di imprevisti.

 

Indossare un abbigliamento adeguato. Non indossare abiti svolazzanti o gioielli. 

  Tenere capelli, vestiti, e guanti lontani dalle parti in movimento. 

Abiti svolazzanti, 

  gioielli o capelli potrebbero impigliarsi nelle parti in movimento.

 

In presenza di apparecchiature per il collegamento a dispositivi di aspirazione 

  e raccolta

 

delle polveri, accertarsi che essi siano collegati ed utilizzarli

 

corretta-

  mente.

 L’uso di queste apparecchiature può ridurre i rischi causati dalla polvere.

USO E MANUTENZIONE DELL’UTENSILE

• Utilizzare l’utensile più adatto per il lavoro da svolgere. 

L’impiego dell’utensile gi-

  usto migliora la qualità del lavoro e la sicurezza.

• Non utilizzare l’utensile se non è possibile accenderlo e spegnerlo con l’apposi-

  to interruttore. 

Gli utensili che non possono essere controllati con l’interruttore sono 

  pericolosi e devono essere riparati.

• Staccare la spina dall’alimentazione di corrente prima di eseguire regolazioni, 

  cambiare accessori o riporre l’utensile. 

Osservando queste precauzioni si riduce

  il rischio di accensione accidentale dell’utensile.

 Riporre gli utensili non utilizzati fuori dalla portata dei bambini e non consentir-

  ne l’utilizzo a persone che non conoscono l’utensile o queste istruzioni. 

Nelle 

  mani di persone inesperte gli utensili possono diventare pericolosi.

• Sottoporre l’utensile a manutenzione. Verificare il corretto allineamento di tutte 

  le parti mobili, controllare che non siano grippate e che non vi siano rotture o 

  altri guasti che potrebbero influire sul funzionamento dell’utensile. 

Far riparare 

  gli utensili danneggiati prima di riutilizzarli. Molti incidenti sono causati da utensili in 

  pessime condizioni.

• Tenere le punte e gli strumenti da taglio puliti ed affilati. 

Se sottoposti ad una re-

  golare manutenzione e pulizia consentono di lavorare in modo più preciso e sono 

  maggiormente controllabili.

• Utilizzare l’utensile, gli accessori, gli attrezzi etc. secondo quanto indicato in 

  queste istruzioni nonché tenendo in considerazione le condizioni di lavoro e il 

  lavoro da eseguire. 

L’impiego di utensili per scopi diversi da quelli per cui sono stati 

  progettati può dare origine a situazioni pericolose.

MANUTENZIONE

 

Far riparare l’utensile da personale qualificato che utilizzi solo parti di ricambio 

  originali. 

In caso contrario la sicurezza dell’utensile potrebbe risultare compromessa.

 

 

IT

 1. ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA

 2. INDICAZIONI DI SICUREZZA PER RODITRICI

 INDICAZIONI DI SICUREZZA PER RODITRICI

 ISTRUZIONI PER L’USO

• 

L’elettroutensile non è adatto per il funzionamento stazionario. Lo stesso non può per 

  esempio essere serrato in una morsa a vite oppure ssato su un banco di lavoro.

• 

Mentre si lavora, portare sempre guanti di protezione e prestare particolare attenzione 

  al cavo di collegamento elettrico. T

agliando le lamiere si producono bavature aflate 

  su cui ci si può ferire oppure è possibile danneggiare il cavo di collegamento elettrico.

• 

Durante le operazioni di lavoro è necessario tenere l’elettroutensile sempre con 

  entrambe le mani ed adottare una posizione di lavoro sicura. Utilizzare con sicurezza 

  l’elettroutensile tenendolo sempre con entrambe le mani.

• 

Assicurare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in lavorazione può essere bloccato con 

  sicurezza in posizione solo utilizzando un apposito dispositivo di serraggio oppure 

  una morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano.

• 

Prima di posare l’elettroutensile, attendere sempre no a quando si sarà fermato 

  completamente. L’accessorio può incepparsi e comportare la perdita di controllo

  dell’elettroutensile.

IT

 3. ISTRUZIONI PER L’USO

Conosci il tuo prodotto. 

Prima di utilizzare lo strumento elettrico, familiarizzare con 

tutte le funzioni operative e Requisiti di sicurezza. Utilizzare lo strumento e gli accesso-

ri solo per le applicazioni previste. Tutte le altre applicazioni sono espressamente 

esclusi.

COMPONENETI ILLUSTRATI

1. Cassa di decelerazione di velocità

    2. Interruttore

    3. Avvitare il manicotto

    4. Testa di taglio

1. Lama di taglio

    2. Parte della lama

    3. Blocco up-blade

    4. Vite esagonale M3x12

    5. Blocco della lamierina

    6. Avvitare il manicotto

1. Testa di taglio

    2. Vite esagonale M4

Questi utensili elettrici sono forniti solo da una corrente alternata monofase. Essi sono 

doppie isolate secondo EN 60745-1, IEC 60745-1 e possono essere collegate prese 

con messa a terra o non. Questo utensile elettrico è soppresso dalla radio in conformità

con la direttiva EMC.

Questo utensile elettrico è progettato per il taglio rettilineo e curvo di acciaio, alluminio,

lamiere di metalli ferrosi e materie plastiche. Fare riferimento alla tabella delle specifi-

che tecniche per il spessore massimo del materiale da tagliare.

Summary of Contents for NC380

Page 1: ...ODITRICE ЩАНЦОВА НОЖИЦА ЗА ЛАМАРИНА ВЫСЕЧНЫЕ НОЖНИЦЫ ENG DE BG RU Original instructions Original instructions Istruzioni originali Оригинална инструкция за използване Оригинальная инструкция по эксплуатации IT www status tools com ...

Page 2: ...rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Dama ged or entangled cords increase the risk of electric shock When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for out door use Use of a co...

Page 3: ...f the power tool before to placing it down WARNING Before connecting a tool to a power source ensure that the voltage supply is the same as that specifed on the nameplate of the tool A power source with a voltage greater than that speci ed for the tool can result in serious injury to the user as well as damage to the tool If in doubt do not plug in the tool Using a power source with a voltage less...

Page 4: ...initial position Additional nozzle This tool also has additional nozzle for curve cutting For disassmebly unscrew the screw 4 and pull off the nozzle with spanner 16 mm WORK ADVICE Fasten the material to be cut to the work table Push the slider of the ON OFF switch 2 forward to switch the machine on CAUTION Never feed the nibbler into the material being cut if the motor is not rotating Hold the to...

Page 5: ...hinweise und Anweisungen für die Zukunft auf Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff Elektrowerkzeug bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge mit Netzkabel und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge ohne Netzkabel ARBEITSPLATZSICHERHEIT Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen Arbeiten Sie mit d...

Page 6: ...rt des Elektrowerkzeuges Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen die mit diesem DE 2 SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE ARBEIT MIT BLECHNIBBLERN 11 nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben Elektrowerkzeuge sind gefährlich wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden P egen Sie Elektrowerkzeug...

Page 7: ...tung für die vom Verbraucher beim Elektrowerk zeug gemachten Änderungen oder für Schäden die von solchen Änderungen verur sacht worden sind Das Elektrowerkzeug darf wenn es regnet nicht im Freien verwendet werden Das Elektrowerkzeug darf auch in feuchter Umgebung wenn es geregnet hat nicht ver wendet werden oder in der Nähe von leicht entzündbaren Flüssigkeiten oder Gasen Der Arbeitsplatz muss gut...

Page 8: ...b Reinigen Sie die Anschlußober ächen des Trägers 2 Bringen Sie eine neue Matrize und eine neue Stempelführung ein Setzen Sie wieder die Fixierschrauben mit Innen sechskant 4 und ziehen Sie sie mit dem Sechskantschlüssel 3 mm fest 3 ARBEITSHINWEISE AUSWECHSELN DES STEMPELS Mit der Hilfe von dem Sechskantenschlüssel 3 mm schrauben Sie die beiden Fixier schrauben mit Innensechskant 4 die die Stempel...

Page 9: ...l controllo dell utensile SICUREZZA ELETTRICA La spina dell utensile deve essere adatta alla presa utilizzata Non modificare la spina in alcun modo Non utilizzare adattatori con gli utensili collegati a terra L impiego di una spina integra ed una presa adatta riduce i rischi di folgorazione Evitare di toccare con il corpo le superfici collegate a terra quali tubi radiatori forni e frigoriferi Il r...

Page 10: ...ine a situazioni pericolose MANUTENZIONE Far riparare l utensile da personale qualificato che utilizzi solo parti di ricambio originali In caso contrario la sicurezza dell utensile potrebbe risultare compromessa IT 1 ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA 2 INDICAZIONI DI SICUREZZA PER RODITRICI INDICAZIONI DI SICUREZZA PER RODITRICI ISTRUZIONI PER L USO L elettroutensile non è adatto per il funzionamen...

Page 11: ... e motore È possibile ottenere tagli di qualità no a quando il tagliente del punzone è abbastan za nitido Il vestito il punzone deve essere sostituito con una nuova Sostituire il dado usurato e punch in tempo utile ATTENZIONE la matrice e il punzone non devono essere ripiegati ATTENZIONE Disinserire la testina di taglio dal materiale mentre il motore è ancora in funzione Altrimenti il punzone potr...

Page 12: ... мрежата с шнур и или еле ктроинструмент захранван от акумулаторна батерия без шнур БЕЗОПАСНОСТ НА РАБОТНОТО МЯСТО Поддържайте работното място чисто и добре осветено Безпорядъкът и недостатъчното осветление са предпоставка за трудови злополуки Не работете с електроинструменти в експлозивни атмосфери при наличие на запалими течности газове или прах Електроинструментите образуват искри които могат д...

Page 13: ...еизползваните електроинструменти на места недостъпни за деца и не позволявайте на обслужващи лица които не познават електро инструмента или не са запознати с тези инструкции да работят с него Електроинструментите са опасни в ръцете на необучени потребители BG Поддържайте електроинструментите Проверявайте движещите се части дали функционират нормално и се движат свободно целостта и изправно стта на...

Page 14: ...пасност Производителят не носи отговорност за извършени от потребителя промени върху електроинструмента или за повреди предизвикани от подобни промени Електроинструментът е предназначен за работа в помещения и зони с нормална пожарна опасност съгласно Наредба 2 Противопожарни строително техни чески норми Не се допуска използването му във взривоопасна и пожароопасна среда при температура на околния...

Page 15: ...о на напълно да преустанови движението си ЗАМЯНА НА МАТРИЦА И ВОДАЧ НА ПОАНСОН Фиг В С помощта на шестостенния ключ 3 mm развийте фиксиращите винтове с вътрешен шестостен 4 на матрицата 5 и водача на поансона 3 Почистете присъединителните повърхности на носача 2 Поставете нова матрица и нов водач на поансон Поставете обратно винтовете с вътрешен шестостен 4 и ги затегнете с шестостенния ключ 3 mm ...

Page 16: ...верхностей при помощи специальной полировальной оснастки Любое другое использование изделия не допускается Категорически запрещена установка на данное изделие отрезных шлифо вальных кругов и пильных дисков Использование запчастей и оснастки которые не одобрены изготовителем изде лия также не допускается Неправильная эксплуатация может причинить вред владельцу и окружающим Изготовитель снимает с се...

Page 17: ...ку Это поможет избежать случайного включения изделия во время работ по его обслуживанию Храните изделие в месте недоступном детям и лицам не имеющим навы ков работы с изделием RU 2 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ Лицо ранее не работавшее таким типом инструмента обязано перед нача лом работы внимательно прочитать эту инструкцию полностью Перед началом работы внимательно проверяйте состояние ...

Page 18: ...ебители должны ознакомиться с настоящей инструкцией по эксплуатации и быть информированы о потенциальных рисках при работе электроинструментом Дети и физически слабые лица не должны использовать электроинструмент Дети должны быть под постоянным наблюдением если они находятся вблизи места где работают электроинструментом Производитель не несет ответственности за произведенные потребителем изменения...

Page 19: ...щей пуансона 1 С помощью шестигранного ключа 3 мм ослабьте фиксирующие винты с внутренним шестигранником 4 матрицы 5 и направляющей пуансона 3 2 Очистите поверхности держателя 2 от загрязнений 3 Установите новую матрицу и новую направляющую пуансона 4 Поставьте обратно винты 4 и затяните их шестигранным ключом 3 мм Замена пуансона 1 С помощью шестигранного ключа 3 мм ослабьте винты с внутренним ше...

Page 20: ... A1 2009 EN 55014 2 A2 2008 EN 61000 3 2 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Техническая документация хранится у производителя STATUS ITALIA S R L via Aldo Moro 14 A 36060 Pianezze VI ITALY Карон Джиасинто Директор STATUS ITALIA S R L ИНФОРМАЦИЯ О ШУМЕ И ВИБРАЦИЯХ EN 60745 Уровень шума Уровень звукового давления LpA 86 7 дБ A Неопределенность КpA 3 0 дБ Уровень звуковой мощности LwA 97 7 дБ A Неопределеннос...

Reviews: