background image

30

•   Когато се налага да използвате електроуреда навън, използвайте само
    кабели удължители, които са подходящи за използване във външна 
    среда. 

Използването на подходящ кабел удължител за външна среда 

    намалява

 

риска от предизвикване на токов удар.

•   Когато не може да се избегне използването на електроуреда във 
    влажна среда, използвайте прекъсвач за безопасност.

Използването на

 

    

прекъсвач за безопасност намалява риска от токов удар.

3) Безопасност за хора
•   

Важно е да се съсредоточите върху това, което правите и работете 

    внимателно с електроуреда по време на работната операция. Никога не 
    използвайте

 

електроуреда ако сте уморени или сте под ефекта на дрога,

 

    

алкохолни напитки и лекарства. Един миг на разсейване по време на 

    използването

 

на електроуреда може да бъде причина за тежки злополуки.

•   

Обличайте винаги индивидуална предпазна екипировка, както и защитни 

    ръкавици. Използването на персонално защитно облекло като маска

 

за 

    прахове, безопасни обувки, които не се пързалят, предпазна каска или 

    

защитно средство от звукове според вида и приложението на електроуреда 

    

намалява риска от злополуки.

•   

Избягвайте неволното пускане на електроуреда. Преди да бъде свързан 

    

със захранващата електрическа мрежа и/или презареждащата се батерия,

 

    

преди да го вземете или пък преди да започнете да го пренасяте уверете

 

се, 

    че

 

електроуредът не е включен. Държането на пръста върху прекъсвача, 

    

докато се пренася електроуреда или свързването с електрическата мрежа 

    

с включен прекъсвач създава опасни ситуации и може да предизвика 

    

сериозни злополуки.

•   

Преди да запалите електроуреда махнете уредите за регулиране или 

    английския

 

ключ. Един аксесоар  или един ключ, който се намира на

 

    

въртящата се част на машината може да предизвика сериозни злополуки.

•   

Избягвайте неправилна позиция на тялото. Постарайте се да застанете в 

    

сигурна позиция и да пазите равновесие при всяко положение. По този

 

    

начин е възможно да контролирате по-добре електроуреда в случай на 

    

неочаквани ситуации.

•   

Обличайте подходящи дрехи. Не се обличайте в широки дрехи, нито пък

 

    

носете гривни и верижки. Дръжте косата си и дрехите си и ръкавиците си 

    

далеч от движещи се части. Широки дрехи, бижута или дълга коса могат да 

    се вмъкнат в движещи се части.

•   

Ако случайно е предвидено монтирането на аспиратори на прах или 

    

събиране на прах, направете така, че те да бъдат свързани и се използват

 

    

правилно. Използването на аспиратор за прах може да доведе до достигане

 

    

на опасни ситуации, дължащи се на праха.

4) Внимателно боравене и правилно използване на електроуредите
•   

Не подлагайте машината на свръхнатоварване. За вашата работа 

    използвайте изключително електроуред изключително предвиден за случая.

 

    

С подходящ електроуред се работи по-добре и по-сигурно в областта на 

 1. ОБЩИ НОРМИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ 

31

BG

BG

 1. ОБЩИ НОРМИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ 

    неговата способност за дадената услуга.

   Никога не използвайте електроуреди с дефектни прекъсвачи. 

    Един електроуред със счупен прекъсвач е опасен и трябва да бъде 
    поправен.

   Преди да пристъпите до операции по регулиране на машината, преди да 

    подмените някой от аксесоарите, или преди да оставите машината в края на
    работата винаги изваждайте щепсела от контакта с електрическата мрежа 
    и/или извадете зареждащата се батерия. Тази предпазна мярка избягва, 
    щото електроуредът може да се задейства неволно.

   Когато уредите не се използват съхранявайте ги извън обсега на деца. 

    Електроуредите не трябва да се използват от лица, които не са свикнали да 
    ги използват, и които не са чели настоящите инструкции. Електроуредите са 
    опасни машини, когато се използват от лица, които нямат достатъчно добър 
    опит с тях.

   Извършвайте поддръжката на електроуреда, действайки с необходимото 

    старание. Уверете се, че подвижните части на машината функционират 
    перфектно, и че нищо не им пречи, че няма счупени или повредени части 
    до такава степен, че да ограничат функционирането на електроуреда. 
    Преди да започнете да работите, поправете повредените части. 
    Многобройни злополуки се причиняват от електроуреди, чиято поддръжка 
    е направена небрежно.

   Поддържайте режещите инструменти винаги наточени и чисти. Режещите 

    инструменти поддържани с особено внимание и с наточени режещи части 
    засичат по-рядко и са по лесни за управление.

   Използвайте електроуредите, аксесоарите към тях, инструментите за 

    специално приложение и др. винаги като се придържате към настоящите 
    инструкции. Постъпвайки така имайте предвид винаги работните условия и 
    операциите, които трябва да извършвате. Използването на електроуреди 
    за различна употреба от предназначението им, може да създаде опасни 
    ситуации.

5) Техническа помощ

   Електроуредът трябва да бъде даден за поправка изключително на 

    специализиран персонал и само ако се използват оригинални резервни 
    части. 
    По този начин може да бъде запазена безопасността на електроуреда.

Summary of Contents for CP110U

Page 1: ...R CP110U www status tools com PLUNGE SAW ЦИРКУЛЯРЕН ТРИОН TAUCHSÄGE ПИЛА УНИВЕРСАЛЬНАЯ SEGA AD IMMERSIONE ENG BG DE RU IT ...

Page 2: ...1 3 4 5 6 2 7 CP110U CP110U 2 3 R R 1 3 8 4 2 5 14 9 12a 12b 15 13 7 6 16 11 10 ...

Page 3: ...RAL SAFETY RULES Avoid accidental starting be sure switch is off before plugging in Carrying tools with your finger on the switch or plugging in tools that have the switch on invites accidents Remove adjusting keys or wrenches before turning the tool on A wrench or a key that is left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and bala...

Page 4: ... saw as supplied is intended for wood only Any other usage or modification to the device shall be considered as incorrect use and could give rise to considerable dangers Not suitable for commercial use EN 7 1 Handle 2 Front handle 3 Safety button 4 On Off switch 5 Base plate 6 Adjusting knob for cutting depth 7 Scale for cutting depth 8 Locking button for ON OFF switch 9 Flange plate 10 Hose conne...

Page 5: ... the front handle When using a guide rail it must be fastened with screw clamps Make sure the power cable is not placed in the sawing direction Sawing Place the front part of the machine onto the work piece Switch the machine on using the on off switch 4 Push the saw downwards to reach the sawing depth Push the saw forward evenly 9 8 SOUND AND VIBRATION After fnishing the sawing cut switch the mac...

Page 6: ...r power supply cable or plug Burned out fuses Have the machine checked by skilled personnel Do not try to repair the machine yourselves as it may be dangerous Check the fuses and replace them if necessary The motor starts slowly and does not reach running speed Low power supply voltage Damaged windings Burned out capacitor Ask for the Electricity Board to check the voltage available Have the machi...

Page 7: ...t mit einem Elektrowerkzeug Benutzen Sie kein Elektro werkzeug wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung wie Staubmaske rutschfeste Sicher he...

Page 8: ...ISSÄGEN Stellen Sie die richtige Benutzung der Staubauffangeinrichtung so wie in dieser Anleitung angegeben sicher Tragen Sie eine Staubschutzmaske Nur in dieser Anleitung empfohlene Sägeblätter dürfen verwendet werden Tragen Sie immer einen Gehörschutz Wechseln Sie die Sägeblätterr so wie in dieser Anleitung angegeben Die maximale Schnitttiefe beträgt 28 5 mm Wenn die Netzanschlussleitung dieses ...

Page 9: ...lten Sie die Welle lock Taste 14 und öffnen Sie die Klinge locking Schrauben 12a gegen den Uhrzeigersinn drehen Entfernen Sie den äußeren Flansch 12b und das Sägeblatt 11 Legen Sie das neue Sägeblatt und Flansch Schrauben und ziehen Sie das Sägeblatt locking screw während die Welle sperren Taste erneut gedrückt werden Setzen Sie den Sprung sah in seine ursprüngliche position Nach der Durchführung ...

Page 10: ...icherheit gefährden Prüfen Sie regelmaßig ob die Warn und Sicherheitshinweise an der Maschine vorhanden und in einwandfrei leserlichem Zustand sind Prüfen Sie vor jedem Betrieb den einwandfreien Zustand der Sicherheitseinricht ungen Bei Lagerung der Maschine darf diese nicht in einem feuchten Raum aufbewahrt werden und muss gegen den Einfluss von Witterungsbedingungen geschützt werden Vor der erste...

Page 11: ...OFF prima di inserire la spina Se si trasportano gli utensili con il 21 dito sull interruttore o si inserisce la spina nella presa con l interruttore in posizione ON aumenta il rischio di incidenti Togliere tutte le chiavi di regolazione prima di accendere l utensile Una chiave lasciata inserita in una parte rotante di un utensile può provocare danni a persone Non utilizzare l utensile in condizio...

Page 12: ... della sega Può essere evitato seguendo le misure di precauzione qui descritte Tenere ferma la sega con entrambe le mani e portare le braccia in una posizione tale da riuscire a contenere la forza del kick back Tenersi sempre sul lato della lama della sega non portare mai il proprio corpo sulla stessa linea della lama Nel corso di un kick back la sega circolare può saltare all indietro Comunque si...

Page 13: ... Sostituire tutte le batterie di un set contemporaneamente Rimuovere dall apparecchio le batterie usate immediatamente e smaltirle opportunamente Non surriscaldare le batterie Non saldare direttamente sulle batterie Non scambiare le batterie Non deformare le batterie Non gettare le batterie nel fuoco 25 FIG A 1 Maniglia 2 Impugnatura anteriore 3 Pulsante di sicurezza 4 Interruttore ON OFF 5 Piastr...

Page 14: ...rrompere Interrompere l uso non appena questo accade Essi devono essere sostituiti prima di recommencing uso dello strumento Le spazzole di carbone sono una che indossa componente di 6 MANUTENZIONE ATTENZIONE Prima di eseguire una delle seguenti passi di regolazione spegnere la macchina e staccare la spina Regolazione della profondità di taglio Fig 3 La profondità di taglio può essere regolata da ...

Page 15: ... seguente regola ai fini della pulizia utilizzare esclusivamente acqua e se necessario del detergente leggero 28 IT 1 ОБЩИ НОРМИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ОБЩИ НОРМИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете всички предупреждения за опасност и оперативни инструкции В случай на неспазване на предупрежденията за опасност и оперативните инструкции може да се създаде опасност от токов удар пожар и или тежки инциден...

Page 16: ... прах направете така че те да бъдат свързани и се използват правилно Използването на аспиратор за прах може да доведе до достигане на опасни ситуации дължащи се на праха 4 Внимателно боравене и правилно използване на електроуредите Не подлагайте машината на свръхнатоварване За вашата работа използвайте изключително електроуред изключително предвиден за случая С подходящ електроуред се работи по до...

Page 17: ...тката ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ СПЕЦИФИИЧНИ 2 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ СПЕЦИФИЧНИ Когато режещия диск е блокиран или прекъсне работа изгасете циркуляра и го дръжте здраво в позиция над работното поле докато дискът спре напълно Не се опитвайте да дърпате циркуляра от работното поле нито назад докато дискът се движи В противен случай има опасност от откат Опитайте се да отстраните причината за блок...

Page 18: ...я обърнете внимание че инсталираният диск доставян с изделието първоначално е предназначен само за рязане на дърво Използването му за други цели може да предизвика счупването му или да стане причина за получаване на травми Не се разрешава обработка на твърди метали ОПИСАНИЕ НА ФУНКЦИОНИРАНЕТО Илюстрирани съставни части Номерирането на илюстрираните съставни части се отнася до илюстрацията на елект...

Page 19: ...жка За точно оценяване на стреса от вибрациите трябва да се вземе предвид и времето през което апаратът е спрян или е пуснат но не е използван ефективно 6 РАБОТА ВНИМАНИЕ Преди включване на изделието проверете дали режещия диск е правилно закрепен и добре затегнат с винта 12а Включете изделието към мрежата Включване и изключване на изделието Първо натиснете бутона за защита от случаен старт 3 посл...

Page 20: ...ята на България Спринтер ЕООД Адрес по регистрация България гр София 1000 бул Христо Ботев 28 ет 7 Адрес за кореспонденция България гр София 1303 бул Тодор Александров 28 магазин 4 Уебсайт www status tools com E mail office status tools eu Тел 02 870 51 98 38 BG 1 ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ Внимание Внимательно изучите инструкцию Несоблюдение изложенных в ней прави...

Page 21: ...те надежность крепления обрабатываемой заготовки на рабочем столе Остерегайтесь вращающегося пильного диска Применяйте диски без трещин и деформаций не применяйте диски с поврежденными зубьями и с нарушенным слоем алмазного напыления Это может привести к выходу изделия из строя от перегрузки двигателя Запрещается применять для резания пильные и алмазные диски с другой размерностью наружного диамет...

Page 22: ...убину реза примерно на 2 мм больше чем толщина заготовки Это позволяет получить аккуратный пропил Глубина пропила регулируется от 0 до 25 мм Отверните винт фиксатора ограничителя глубины реза 6 Перемещая фиксатор в прорези установите его против нужного значения глубины пропила Глубина пропила указана без учета направляющей в скобках с направляющей Затяните винт фиксатора чтобы зафиксировать ограни...

Page 23: ...ВНИМАНИЕ Перед началом работы проверьте исправность работы подвижного защитного кожуха Всегда пилите в направлении от себя При работе удерживайте пилу двумя руками Если у Вас нет опыта работы такой пилой начните работу с тренировки на тонких заготовках из мягкой древесины Выберите пильный диск подходящий для материала который вы собираетесь пилить Проверьте общее состояние и заточку диска Установи...

Page 24: ...тные элементы вентиляционные отверстия и корпус двигателя в чистоте По возможности удаляйте всю пыль и загрязнения Протирайте изделие чистой салфеткой или используйте сжатый воздух под низким давлением Необходимо чистить инструмент каждый раз после использования Не используйте чистящие средства и растворители которые могут повредить пластиковые детали Следите чтобы внутрь инструмента не попадала в...

Reviews: