background image

26

 

• 

Dopo aver terminato il taglio di taglio, spegnere la macchina e spostare la lama 

  per sega verso l'alto.

Il Blocco Della Traccia (Fig. 7)
• 

Il blocco della traccia è necessario quando si esegue tagli obliqui.

• 

Estrarre la traccia di blocco manopola e ruotarla per risolvere il visto per la guida. 

Quindi la macchina non si rompe lontano dalla ferrovia in modo imprevisto.
• 

Impostare la posizione di blocco e ‘0’ posizione di sblocco.

Taglio con le guide (Fig. 6)
• 

Posizionare la macchina in guide.

• 

Accendere la macchina premendo l'interruttore on/off (4).

• 

Premere la sega verso il basso per raggiungere la profondità di taglio. 

 

 Durante il primo uso il labbro di gomma tagliato fuori e così splitter protezione è 

  garantita fino a che la lama della sega.

• 

Spingere la sega in modo uniforme in avanti.

• 

Spegnere la macchina e inclinare la lama per sega per il top quando il taglio è 

completare.

Tagliare con la polvere di aspirazione

Collegare il tubo di aspirazione al tubo di Collegamento (10)

 5. MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO

MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO

IT

27

IT

MANUTENZIONE

La pulizia regolare è necessaria per il funzionamento sicuro dell'attrezzo, come 
un'eccessiva formazione di polveri evitare che lo strumento funzioni correttamente.
La polvere tubo di aspirazione può bloccare e richiedono una pulizia di tanto in 
tanto, soprattutto se umido il legno viene tagliato.

• 

La spina dalla rete di alimentazione.

• 

Pulire accuratamente con un pennello piccolo e morbido, come un pennello.

• 

Tenere le ventole di raffreddamento sul corpo motore pulito e non ostruito.

• 

Non utilizzare agenti caustici o solventi per pulire le parti in plastica.

Lame
• 

Utilizzare sempre una lama affilata.

• 

Se lo strumento non di taglio così come previsto o in caso di surriscaldamento 

  (temperatura taglio fuori maggio gita) la causa più comune è una lama smussata.

• 

È difficile vedere o sentire se la lama non è affilata. In caso di dubbio, utilizzare 

  una nuova lama

.

• 

Le lame sono prodotti di consumo.

• 

Attenzione quando si modificano le lame possono surriscaldarsi durante l'uso.

  Consentire la lama po ' di tempo per raffreddare prima di sostituirla.

Spazzole di carbone

Quando le spazzole di carbone usura, la potenza strumento in grado di suscitare 
e/o interrompere.
Interrompere l'uso non appena questo accade. Essi devono essere sostituiti prima 
di recommencing uso dello strumento. Le spazzole di carbone sono una che 
indossa componente di.

 

 

 6. MANUTENZIONE

 

 

 

 

 

ATTENZIONE: 

Prima di eseguire una delle seguenti passi di regolazione, 

spegnere la macchina e staccare la spina.

Regolazione della profondità di taglio (Fig. 3)

La profondità di taglio può essere regolata da 0 a 25 mm.
Allentare la manopola di regolazione della profondità di taglio (6) e impostare la 
profondità di la scala (7) e serrare la vite.
Le dimensioni in scala mostra la profondità di taglio senza guida.

Cambio della lama (Fig.4)
ATTENZIONE: 

Prima si sta andando a fare il cambio lama, spegnere la macchina 

e scollegare il cavo di alimentazione.
• Premere il pulsante di blocco dell'albero (14) e ruotare la lama (11) fino a quando 
  il blocco scatta in posizione.
• Tenere premuto il pulsante di blocco dell'albero (14) e aprire la lama vite di 
  bloccaggio (12a) in senso antiorario.
• Rimuovere la flangia esterna (12b) e la lama (11).

ATTENZIONE:

 rischio di lesioni, indossare guanti di protezione)

• Inserire la nuova lama e la flangia.
• Avvitare e serrare la lama vite di bloccaggio, mantenendo il blocco dell'albero 
   pulsante premuto di nuovo.
• Impostare il tuffo ha visto alla sua posizione originale.
  Dopo aver effettuato tutte le procedure di cui sopra e le operazioni, si può iniziare 
  di taglio.

ATTENZIONE:

 tenere le mani lontano dalla zona di taglio e non provare a 

approccio quando la macchina è in funzione.

Commutazione del prodotto on/off (Fig. 1)

• Per accendere, premere prima il pulsante di sicurezza (3) e quindi premere 
  l'interruttore On/Off (4).
• Per spegnere, rilasciare l'interruttore On/Off (4).

Operativo e tenendo premuto il tuffo-taglio sega (Fig. 5/6)

• Fissare il pezzo in modo che non può ottenere sfollati o spostato durante il 
   salvataggio.
• Solo spostare la sega in avanti.
• Afferrare l'ha visto saldamente con entrambe le mani garantire che una mano è 
  collocata sul impugnatura principale e l'altra sulla maniglia frontale.
• Quando si utilizza una guida, deve essere fissato con morsetti a vite.
• Assicurarsi che il cavo di alimentazione non è inserito in il taglio di direzione.

Taglio

• Posizionare la parte anteriore della macchina sul pezzo.
• Accendere la macchina mediante l'interruttore on/off (4).
• Spingere la sega verso il basso per raggiungere la profondità di taglio.
• Spingere la sega in avanti in modo uniforme.

Summary of Contents for CP110U

Page 1: ...R CP110U www status tools com PLUNGE SAW ЦИРКУЛЯРЕН ТРИОН TAUCHSÄGE ПИЛА УНИВЕРСАЛЬНАЯ SEGA AD IMMERSIONE ENG BG DE RU IT ...

Page 2: ...1 3 4 5 6 2 7 CP110U CP110U 2 3 R R 1 3 8 4 2 5 14 9 12a 12b 15 13 7 6 16 11 10 ...

Page 3: ...RAL SAFETY RULES Avoid accidental starting be sure switch is off before plugging in Carrying tools with your finger on the switch or plugging in tools that have the switch on invites accidents Remove adjusting keys or wrenches before turning the tool on A wrench or a key that is left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and bala...

Page 4: ... saw as supplied is intended for wood only Any other usage or modification to the device shall be considered as incorrect use and could give rise to considerable dangers Not suitable for commercial use EN 7 1 Handle 2 Front handle 3 Safety button 4 On Off switch 5 Base plate 6 Adjusting knob for cutting depth 7 Scale for cutting depth 8 Locking button for ON OFF switch 9 Flange plate 10 Hose conne...

Page 5: ... the front handle When using a guide rail it must be fastened with screw clamps Make sure the power cable is not placed in the sawing direction Sawing Place the front part of the machine onto the work piece Switch the machine on using the on off switch 4 Push the saw downwards to reach the sawing depth Push the saw forward evenly 9 8 SOUND AND VIBRATION After fnishing the sawing cut switch the mac...

Page 6: ...r power supply cable or plug Burned out fuses Have the machine checked by skilled personnel Do not try to repair the machine yourselves as it may be dangerous Check the fuses and replace them if necessary The motor starts slowly and does not reach running speed Low power supply voltage Damaged windings Burned out capacitor Ask for the Electricity Board to check the voltage available Have the machi...

Page 7: ...t mit einem Elektrowerkzeug Benutzen Sie kein Elektro werkzeug wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung wie Staubmaske rutschfeste Sicher he...

Page 8: ...ISSÄGEN Stellen Sie die richtige Benutzung der Staubauffangeinrichtung so wie in dieser Anleitung angegeben sicher Tragen Sie eine Staubschutzmaske Nur in dieser Anleitung empfohlene Sägeblätter dürfen verwendet werden Tragen Sie immer einen Gehörschutz Wechseln Sie die Sägeblätterr so wie in dieser Anleitung angegeben Die maximale Schnitttiefe beträgt 28 5 mm Wenn die Netzanschlussleitung dieses ...

Page 9: ...lten Sie die Welle lock Taste 14 und öffnen Sie die Klinge locking Schrauben 12a gegen den Uhrzeigersinn drehen Entfernen Sie den äußeren Flansch 12b und das Sägeblatt 11 Legen Sie das neue Sägeblatt und Flansch Schrauben und ziehen Sie das Sägeblatt locking screw während die Welle sperren Taste erneut gedrückt werden Setzen Sie den Sprung sah in seine ursprüngliche position Nach der Durchführung ...

Page 10: ...icherheit gefährden Prüfen Sie regelmaßig ob die Warn und Sicherheitshinweise an der Maschine vorhanden und in einwandfrei leserlichem Zustand sind Prüfen Sie vor jedem Betrieb den einwandfreien Zustand der Sicherheitseinricht ungen Bei Lagerung der Maschine darf diese nicht in einem feuchten Raum aufbewahrt werden und muss gegen den Einfluss von Witterungsbedingungen geschützt werden Vor der erste...

Page 11: ...OFF prima di inserire la spina Se si trasportano gli utensili con il 21 dito sull interruttore o si inserisce la spina nella presa con l interruttore in posizione ON aumenta il rischio di incidenti Togliere tutte le chiavi di regolazione prima di accendere l utensile Una chiave lasciata inserita in una parte rotante di un utensile può provocare danni a persone Non utilizzare l utensile in condizio...

Page 12: ... della sega Può essere evitato seguendo le misure di precauzione qui descritte Tenere ferma la sega con entrambe le mani e portare le braccia in una posizione tale da riuscire a contenere la forza del kick back Tenersi sempre sul lato della lama della sega non portare mai il proprio corpo sulla stessa linea della lama Nel corso di un kick back la sega circolare può saltare all indietro Comunque si...

Page 13: ... Sostituire tutte le batterie di un set contemporaneamente Rimuovere dall apparecchio le batterie usate immediatamente e smaltirle opportunamente Non surriscaldare le batterie Non saldare direttamente sulle batterie Non scambiare le batterie Non deformare le batterie Non gettare le batterie nel fuoco 25 FIG A 1 Maniglia 2 Impugnatura anteriore 3 Pulsante di sicurezza 4 Interruttore ON OFF 5 Piastr...

Page 14: ...rrompere Interrompere l uso non appena questo accade Essi devono essere sostituiti prima di recommencing uso dello strumento Le spazzole di carbone sono una che indossa componente di 6 MANUTENZIONE ATTENZIONE Prima di eseguire una delle seguenti passi di regolazione spegnere la macchina e staccare la spina Regolazione della profondità di taglio Fig 3 La profondità di taglio può essere regolata da ...

Page 15: ... seguente regola ai fini della pulizia utilizzare esclusivamente acqua e se necessario del detergente leggero 28 IT 1 ОБЩИ НОРМИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ОБЩИ НОРМИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете всички предупреждения за опасност и оперативни инструкции В случай на неспазване на предупрежденията за опасност и оперативните инструкции може да се създаде опасност от токов удар пожар и или тежки инциден...

Page 16: ... прах направете така че те да бъдат свързани и се използват правилно Използването на аспиратор за прах може да доведе до достигане на опасни ситуации дължащи се на праха 4 Внимателно боравене и правилно използване на електроуредите Не подлагайте машината на свръхнатоварване За вашата работа използвайте изключително електроуред изключително предвиден за случая С подходящ електроуред се работи по до...

Page 17: ...тката ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ СПЕЦИФИИЧНИ 2 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ СПЕЦИФИЧНИ Когато режещия диск е блокиран или прекъсне работа изгасете циркуляра и го дръжте здраво в позиция над работното поле докато дискът спре напълно Не се опитвайте да дърпате циркуляра от работното поле нито назад докато дискът се движи В противен случай има опасност от откат Опитайте се да отстраните причината за блок...

Page 18: ...я обърнете внимание че инсталираният диск доставян с изделието първоначално е предназначен само за рязане на дърво Използването му за други цели може да предизвика счупването му или да стане причина за получаване на травми Не се разрешава обработка на твърди метали ОПИСАНИЕ НА ФУНКЦИОНИРАНЕТО Илюстрирани съставни части Номерирането на илюстрираните съставни части се отнася до илюстрацията на елект...

Page 19: ...жка За точно оценяване на стреса от вибрациите трябва да се вземе предвид и времето през което апаратът е спрян или е пуснат но не е използван ефективно 6 РАБОТА ВНИМАНИЕ Преди включване на изделието проверете дали режещия диск е правилно закрепен и добре затегнат с винта 12а Включете изделието към мрежата Включване и изключване на изделието Първо натиснете бутона за защита от случаен старт 3 посл...

Page 20: ...ята на България Спринтер ЕООД Адрес по регистрация България гр София 1000 бул Христо Ботев 28 ет 7 Адрес за кореспонденция България гр София 1303 бул Тодор Александров 28 магазин 4 Уебсайт www status tools com E mail office status tools eu Тел 02 870 51 98 38 BG 1 ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ Внимание Внимательно изучите инструкцию Несоблюдение изложенных в ней прави...

Page 21: ...те надежность крепления обрабатываемой заготовки на рабочем столе Остерегайтесь вращающегося пильного диска Применяйте диски без трещин и деформаций не применяйте диски с поврежденными зубьями и с нарушенным слоем алмазного напыления Это может привести к выходу изделия из строя от перегрузки двигателя Запрещается применять для резания пильные и алмазные диски с другой размерностью наружного диамет...

Page 22: ...убину реза примерно на 2 мм больше чем толщина заготовки Это позволяет получить аккуратный пропил Глубина пропила регулируется от 0 до 25 мм Отверните винт фиксатора ограничителя глубины реза 6 Перемещая фиксатор в прорези установите его против нужного значения глубины пропила Глубина пропила указана без учета направляющей в скобках с направляющей Затяните винт фиксатора чтобы зафиксировать ограни...

Page 23: ...ВНИМАНИЕ Перед началом работы проверьте исправность работы подвижного защитного кожуха Всегда пилите в направлении от себя При работе удерживайте пилу двумя руками Если у Вас нет опыта работы такой пилой начните работу с тренировки на тонких заготовках из мягкой древесины Выберите пильный диск подходящий для материала который вы собираетесь пилить Проверьте общее состояние и заточку диска Установи...

Page 24: ...тные элементы вентиляционные отверстия и корпус двигателя в чистоте По возможности удаляйте всю пыль и загрязнения Протирайте изделие чистой салфеткой или используйте сжатый воздух под низким давлением Необходимо чистить инструмент каждый раз после использования Не используйте чистящие средства и растворители которые могут повредить пластиковые детали Следите чтобы внутрь инструмента не попадала в...

Reviews: