background image

24

IT

Le lame della sega con numeri identificativi non corrispondenti a quelli indicati in 
queste istruzioni non possono essere utilizzate. Le lame della sega non possono 
essere fermate con una pressione laterale sul corpo base. Bisogna fare attenzione 
che la lama della sega sia montata saldamente e giri nel senso corretto.

INDICAZIONI DI SICUREZZA PARTICOLARI

 

  Afferrare l’apparecchio elettrico alle superfici con maniglie isolate, quando 

    eseguite un lavoro durante il quale l’attrezzo d’impiego può incontrare dei cavi 
    elettrici nascosti o il proprio cavo. Il contatto con un cavo in cui passa la corrente 
    elettrizza anche I componenti metallici dell’apparecchio elettrico e causa una 
    scossa elettrica.

Attenzione: raggio laser  Non rivolgere lo sguardo verso il raggio laser.
Classe del laser 2.
Proteggere sé e l‘ambiente da ischi di incidenti con opportune misure 
cautelative!
 • 

 Non guardare direttamente nel raggio laser senza occhiali protettivi.

 • 

 Non rivolgere mai lo sguardo direttamente verso il foro di uscita del raggio laser.

 • 

 Non dirigere mai il raggio laser né verso superfici riflettenti né verso persone o 

    animali. Anche un raggio laser con Potenza minima puó causare delle lesioni 
    all’occhio.

 •  

Attenzione - se vengono usate delle procedure diverse da quelle indicate può 

    verificarsi un’esposizione ai raggi pericolosa.

 • 

 Non aprire mai il modulo laser.

 • 

 Se l’utensile non viene usato per un periodo piuttosto lungo è consigliabile 

    togliere le batterie.

 • 

 Non e consentito sostituire il laser con uno di un altro tipo.

 •  

Le riparazioni devono essere eseguite solo dal fabbricante del laser oppure da 

    un rappresentante autorizzato.

Avvertenze di sicurezza quando si manipolano le batterie

 -  Verificare sempre che le batterie vengano inserite con la polarità corretta (+ e –) 
    così come indicato sulla batteria.
 -  Non cortocircuitare le batterie.
 -  Non caricare batterie non ricaricabili.
 -  Non scaricare eccessivamente la batteria!
 -  Non mischiare batterie vecchie e nuove né batterie di tipo diverso o di diversi 
    produttori ! Sostituire tutte le batterie di un set contemporaneamente.
 -  Rimuovere dall‘apparecchio le batterie usate immediatamente e smaltirle 
    opportunamente!
 - Non surriscaldare le batterie!
 - Non saldare direttamente sulle batterie!
 - Non scambiare le batterie!
 - Non deformare le batterie!
 - Non gettare le batterie nel fuoco!

    

 

25

 

  

 

 

FIG. A

1. Maniglia 
2. Impugnatura anteriore 
3. Pulsante di sicurezza 
4. Interruttore ON/OFF 
5. Piastra di Base 
6. Manopola per la regolazione di profondità 
    di taglio 
7. Scala di profondità di taglio 
8. Pulsante di chiusura per interruttore  
9. Piastra a flangia 

10.   Tubo di connessione 
11.   Lama per sega
12a. Lama vite di bloccaggio 
12b. Spazio esterno 
13.   Motore 
14.   Pulsante di blocco dell'albero 
15.   Manopola di bloccaggio per il 
        trasporto ferroviario 
16.   Lama di protezione

 3. DESCRIZIONE DELL’ APPARECCHIO

 4. CARATTERISTICHE TECHNICHE

DESCRIZIONE DELL’ APPARECCHIO

CARATTERISTICHE TECHNICHE

 

 

2

 

INDICAZIIONI DI SICUREZZA PER TUTTE LE SEGHE 

.

Tensione nominale                                                                                     220-240V
Frequenza Nominale                                                                                        50 Hz
Potenza assorbita                                                                                           1050W 
Velocità a vuoto                                                                                         12000/min
Lama                                                                      Ø110 x 22,2 mm (sega circolare) 
                                                                                              Ø115 x 22,2 mm (Mola) 
Max. Profondità di taglio (legno Tenero)                                                         28 mm 
Max. Profondità di taglio (Mattonelle)                                                               8 mm 
Max. Profondità di taglio (Alluminio)                                                                 5 mm
Peso                                                                                                                    3 kg

LISTA DEI CONTENUTI DEL PACCHETTO

 •  Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
 •  Rimuovere gli imballaggi rimanenti e i supporti per il trasporto (se esistenti).
 •  Controllare la completezza del contenuto della confezione.
 •  Controllare l'apparecchio, il cavo di alimentazione, la spina di alimentazione e 
    tutti gli accessori per danni di trasporto.
 Strumento, Manuale, Lama per sega TCT: adatta per: tavole di conifere, di legno 
duro di tutti i tipi, Lama per sega diamantata: adatta per: ceramica, piastrelle, 
Lama sega HSS: adatta per: metallo morbido, plastica, Tubo di aspirazione della 
polvere, Chiave esagonale interna, Guida del recinto.

IT

Rumore generato in attività e vibrazione (EN 60745)

L

pA

  -  99,92 dB(A),    K

pA

 - incertezza di 3 dB(A)

L

WA

 - 110,92 dB(A),   K

WA

 - incertezza di 3 dB(A)

Indossare le cuffie. 

Totale valori di vibrazione (EN 60745)

Maniglia
Valore di emissione di vibrazione a

h

 = 1646 m/s², incertezza K = 1,5 m/s²

Impugnatura aggiuntiva
Valore di emissione di vibrazione a

h

 ≤ 1,744 m/s², incertezza K = 1,5 m/s2

Summary of Contents for CP110U

Page 1: ...R CP110U www status tools com PLUNGE SAW ЦИРКУЛЯРЕН ТРИОН TAUCHSÄGE ПИЛА УНИВЕРСАЛЬНАЯ SEGA AD IMMERSIONE ENG BG DE RU IT ...

Page 2: ...1 3 4 5 6 2 7 CP110U CP110U 2 3 R R 1 3 8 4 2 5 14 9 12a 12b 15 13 7 6 16 11 10 ...

Page 3: ...RAL SAFETY RULES Avoid accidental starting be sure switch is off before plugging in Carrying tools with your finger on the switch or plugging in tools that have the switch on invites accidents Remove adjusting keys or wrenches before turning the tool on A wrench or a key that is left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and bala...

Page 4: ... saw as supplied is intended for wood only Any other usage or modification to the device shall be considered as incorrect use and could give rise to considerable dangers Not suitable for commercial use EN 7 1 Handle 2 Front handle 3 Safety button 4 On Off switch 5 Base plate 6 Adjusting knob for cutting depth 7 Scale for cutting depth 8 Locking button for ON OFF switch 9 Flange plate 10 Hose conne...

Page 5: ... the front handle When using a guide rail it must be fastened with screw clamps Make sure the power cable is not placed in the sawing direction Sawing Place the front part of the machine onto the work piece Switch the machine on using the on off switch 4 Push the saw downwards to reach the sawing depth Push the saw forward evenly 9 8 SOUND AND VIBRATION After fnishing the sawing cut switch the mac...

Page 6: ...r power supply cable or plug Burned out fuses Have the machine checked by skilled personnel Do not try to repair the machine yourselves as it may be dangerous Check the fuses and replace them if necessary The motor starts slowly and does not reach running speed Low power supply voltage Damaged windings Burned out capacitor Ask for the Electricity Board to check the voltage available Have the machi...

Page 7: ...t mit einem Elektrowerkzeug Benutzen Sie kein Elektro werkzeug wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung wie Staubmaske rutschfeste Sicher he...

Page 8: ...ISSÄGEN Stellen Sie die richtige Benutzung der Staubauffangeinrichtung so wie in dieser Anleitung angegeben sicher Tragen Sie eine Staubschutzmaske Nur in dieser Anleitung empfohlene Sägeblätter dürfen verwendet werden Tragen Sie immer einen Gehörschutz Wechseln Sie die Sägeblätterr so wie in dieser Anleitung angegeben Die maximale Schnitttiefe beträgt 28 5 mm Wenn die Netzanschlussleitung dieses ...

Page 9: ...lten Sie die Welle lock Taste 14 und öffnen Sie die Klinge locking Schrauben 12a gegen den Uhrzeigersinn drehen Entfernen Sie den äußeren Flansch 12b und das Sägeblatt 11 Legen Sie das neue Sägeblatt und Flansch Schrauben und ziehen Sie das Sägeblatt locking screw während die Welle sperren Taste erneut gedrückt werden Setzen Sie den Sprung sah in seine ursprüngliche position Nach der Durchführung ...

Page 10: ...icherheit gefährden Prüfen Sie regelmaßig ob die Warn und Sicherheitshinweise an der Maschine vorhanden und in einwandfrei leserlichem Zustand sind Prüfen Sie vor jedem Betrieb den einwandfreien Zustand der Sicherheitseinricht ungen Bei Lagerung der Maschine darf diese nicht in einem feuchten Raum aufbewahrt werden und muss gegen den Einfluss von Witterungsbedingungen geschützt werden Vor der erste...

Page 11: ...OFF prima di inserire la spina Se si trasportano gli utensili con il 21 dito sull interruttore o si inserisce la spina nella presa con l interruttore in posizione ON aumenta il rischio di incidenti Togliere tutte le chiavi di regolazione prima di accendere l utensile Una chiave lasciata inserita in una parte rotante di un utensile può provocare danni a persone Non utilizzare l utensile in condizio...

Page 12: ... della sega Può essere evitato seguendo le misure di precauzione qui descritte Tenere ferma la sega con entrambe le mani e portare le braccia in una posizione tale da riuscire a contenere la forza del kick back Tenersi sempre sul lato della lama della sega non portare mai il proprio corpo sulla stessa linea della lama Nel corso di un kick back la sega circolare può saltare all indietro Comunque si...

Page 13: ... Sostituire tutte le batterie di un set contemporaneamente Rimuovere dall apparecchio le batterie usate immediatamente e smaltirle opportunamente Non surriscaldare le batterie Non saldare direttamente sulle batterie Non scambiare le batterie Non deformare le batterie Non gettare le batterie nel fuoco 25 FIG A 1 Maniglia 2 Impugnatura anteriore 3 Pulsante di sicurezza 4 Interruttore ON OFF 5 Piastr...

Page 14: ...rrompere Interrompere l uso non appena questo accade Essi devono essere sostituiti prima di recommencing uso dello strumento Le spazzole di carbone sono una che indossa componente di 6 MANUTENZIONE ATTENZIONE Prima di eseguire una delle seguenti passi di regolazione spegnere la macchina e staccare la spina Regolazione della profondità di taglio Fig 3 La profondità di taglio può essere regolata da ...

Page 15: ... seguente regola ai fini della pulizia utilizzare esclusivamente acqua e se necessario del detergente leggero 28 IT 1 ОБЩИ НОРМИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ОБЩИ НОРМИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете всички предупреждения за опасност и оперативни инструкции В случай на неспазване на предупрежденията за опасност и оперативните инструкции може да се създаде опасност от токов удар пожар и или тежки инциден...

Page 16: ... прах направете така че те да бъдат свързани и се използват правилно Използването на аспиратор за прах може да доведе до достигане на опасни ситуации дължащи се на праха 4 Внимателно боравене и правилно използване на електроуредите Не подлагайте машината на свръхнатоварване За вашата работа използвайте изключително електроуред изключително предвиден за случая С подходящ електроуред се работи по до...

Page 17: ...тката ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ СПЕЦИФИИЧНИ 2 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ СПЕЦИФИЧНИ Когато режещия диск е блокиран или прекъсне работа изгасете циркуляра и го дръжте здраво в позиция над работното поле докато дискът спре напълно Не се опитвайте да дърпате циркуляра от работното поле нито назад докато дискът се движи В противен случай има опасност от откат Опитайте се да отстраните причината за блок...

Page 18: ...я обърнете внимание че инсталираният диск доставян с изделието първоначално е предназначен само за рязане на дърво Използването му за други цели може да предизвика счупването му или да стане причина за получаване на травми Не се разрешава обработка на твърди метали ОПИСАНИЕ НА ФУНКЦИОНИРАНЕТО Илюстрирани съставни части Номерирането на илюстрираните съставни части се отнася до илюстрацията на елект...

Page 19: ...жка За точно оценяване на стреса от вибрациите трябва да се вземе предвид и времето през което апаратът е спрян или е пуснат но не е използван ефективно 6 РАБОТА ВНИМАНИЕ Преди включване на изделието проверете дали режещия диск е правилно закрепен и добре затегнат с винта 12а Включете изделието към мрежата Включване и изключване на изделието Първо натиснете бутона за защита от случаен старт 3 посл...

Page 20: ...ята на България Спринтер ЕООД Адрес по регистрация България гр София 1000 бул Христо Ботев 28 ет 7 Адрес за кореспонденция България гр София 1303 бул Тодор Александров 28 магазин 4 Уебсайт www status tools com E mail office status tools eu Тел 02 870 51 98 38 BG 1 ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ Внимание Внимательно изучите инструкцию Несоблюдение изложенных в ней прави...

Page 21: ...те надежность крепления обрабатываемой заготовки на рабочем столе Остерегайтесь вращающегося пильного диска Применяйте диски без трещин и деформаций не применяйте диски с поврежденными зубьями и с нарушенным слоем алмазного напыления Это может привести к выходу изделия из строя от перегрузки двигателя Запрещается применять для резания пильные и алмазные диски с другой размерностью наружного диамет...

Page 22: ...убину реза примерно на 2 мм больше чем толщина заготовки Это позволяет получить аккуратный пропил Глубина пропила регулируется от 0 до 25 мм Отверните винт фиксатора ограничителя глубины реза 6 Перемещая фиксатор в прорези установите его против нужного значения глубины пропила Глубина пропила указана без учета направляющей в скобках с направляющей Затяните винт фиксатора чтобы зафиксировать ограни...

Page 23: ...ВНИМАНИЕ Перед началом работы проверьте исправность работы подвижного защитного кожуха Всегда пилите в направлении от себя При работе удерживайте пилу двумя руками Если у Вас нет опыта работы такой пилой начните работу с тренировки на тонких заготовках из мягкой древесины Выберите пильный диск подходящий для материала который вы собираетесь пилить Проверьте общее состояние и заточку диска Установи...

Page 24: ...тные элементы вентиляционные отверстия и корпус двигателя в чистоте По возможности удаляйте всю пыль и загрязнения Протирайте изделие чистой салфеткой или используйте сжатый воздух под низким давлением Необходимо чистить инструмент каждый раз после использования Не используйте чистящие средства и растворители которые могут повредить пластиковые детали Следите чтобы внутрь инструмента не попадала в...

Reviews: