background image

5. MANUTENZIONE
 •  Far riparare l’utensile da personale qualificato che utilizzi solo parti di 
    ricambio originali. 

In caso contrario la sicurezza dell’utensile potrebbe risultare 

    compromessa.

INDICAZIIONI DI SICUREZZA PER TUTTE LE SEGHE

  

 •  PERICOLO: Non avvicinarsi con le mani all’area della sega e alla lama.

    Tenere con la seconda mano la maniglia aggiuntiva o il vano motore. Se sono 
    entrambe le mani a tenere la sega, non vi è pericolo di infortuni alle stesse.

 •  Non mettere le mani sotto il pezzo di lavoro. 

Il coperchio di protezione sotto 

    il pezzo di lavoro non può proteggere dalla lama della sega. 

 •  Adattare la profondità del taglio allo spessore del pezzo di lavoro. 
    

Dovrebbe essere visibile meno di un dente completo sotto il pezzo di lavoro.

 •  Non tenere mai il pezzo di lavoro da segare in mano o sopra una gamba. 

    Mettere il pezzo di lavoro in una posizione stabile. 

 importante assicurare bene 

    il pezzo da lavorare, in modo da minimizzare il pericolo di contatto fisico, 
    di incastro della lama della sega o di perdita di controllo.

 •  Afferrare l’apparecchio elettrico alle superfici con maniglie isolate, quando 
    eseguite un lavoro, per il quale l’attrezzo d’impiego può incontrare dei cavi 
    elettrici nascosti o il proprio cavo. 

Il contatto con un cavo in cui passa la 

    corrente elettrizza anche i componenti metallici dell’apparecchio elettrico e causa 
    una scossa elettrica.
 

•  Utilizzare sempre un finecorsa o una guida diritta per i tagli longitudinali.

    Ciò migliora l’esattezza del taglio e diminuisce la possibilità che la lama della 
    sega si incastri.

 •  Utilizzare sempre delle lame delle seghe della misura giusta e con il giusto 
    diametro (a stella o rotondo). 

Le lame delle seghe che non si adattano ai 

    componenti di montaggio delle seghe fanno dei giri non rotondi e portano alla 
    perdita di controllo.

 •  Non utilizzare mai delle rondelle e viti per la lama della sega danneggiate 
    o sbagliate. 

Le rondelle e viti per la lama della sega sono state appositamente

    costruite per la sega, per ottime prestazioni e sicurezza durante l’utilizzo.

ALTRE INDICAZIONI DI SICUREZZA PER TUTTE LE SEGHE
Cause e modi di evitare l’effetto kick back:
 • 

 Il kick back è una reazione improvvisa di una lama della sega che penzola, 

    s’incastra o è mal posizionata: in seguito a questo effetto la sega fuori controllo 
    si solleva e si allontana dal pezzo di lavoro, andando in direzione dell’operatore.

 • 

 Se la lama della sega penzola o s’incastra nel vano della lama si blocca e la 

    forza del motore spinge la lama all’indietro, in direzione dell’operatore.

 •  

Se la lama della sega si gira o è mal posizionata, I denti del lato posteriore della 

    lama possono infilarsi nel pezzo di lavoro, fino ad uscire dal vano della lama e far 
    saltare la lama stessa verso l’operatore.

 •  

Un kick back è la conseguenza di un uso improprio o errato della sega. 

    Può essere evitato seguendo le misure di precauzione qui descritte:

    

    

 -  Tenere ferma la sega con entrambe le mani e portare le braccia in una posizione
    tale da riuscire a contenere la forza del kick back. Tenersi sempre sul lato della 
    lama della sega, non portare mai il proprio corpo sulla stessa linea della lama. 
    Nel corso di un kick back, la sega circolare può saltare all’indietro. Comunque 
    sia, l’operatore può controllare le forze di spinta seguendo le misure di 
    precauzione adatte.
 -  Nel caso in cui la lama della sega si incastri o si voglia interrompere il lavoro, 
    spegnere la sega e rimanere fermi finché la sega non si è del tutto arrestata. 
    Non provare mai a togliere il pezzo di lavoro dalla lama della sega o a tirarlo 
    indietro finché la lama è ancora in movimento, altrimenti potrebbe verificarsi un 
    kick back. Cercare e risolvere la causa dell’incastro della lama della sega.

 

-  Se una lama della sega è conficcata nel pezzo di lavoro e si vuole ricominciare 

    il lavoro, centrare la lama della sega nel vano e controllare che i denti non siano 
    infilati nel pezzo di lavoro. Se la lama della sega è incastrata, può spostarsi dal 
    pezzo di lavoro e causare un kick back quando si riaccende la sega.
 -  Puntellare le grandi superfici per ridurre il rischio di un kick back causato da una 
    lama della sega incastrata. Le grandi superfici possono piegarsi su se stesse 
    sotto il proprio peso. Le superfici devono essere puntellate su entrambi i lati, sia 
    vicino al vano sega, sia sui lati.
 -  Non utilizzare lame delle seghe non affilate o danneggiate. Le lame della sega 
    con dentatura non affilata o non allineata causano in un vano sega troppo stretto
    un attrito maggiore, l’incastrarsi della lama della sega o un kick back.
 -  Prima di segare, regolare l’angolo e la profondità del taglio in maniera salda. 
    Se le impostazioni cambiano durante il lavoro, la lama della sega può incastrarsi 
    e può avvenire un kick back.
 -  Fare particolarmente attenzione in caso di “tagli a tuffo” da effettuare attraverso 
    pareti o altre aree in cui non si può vedere attraverso. La lama della sega “a tuffo” 
    può bloccarsi in oggetti nascosti e provocare un kick back.

INDICAZIONI PER TUTTE LE SEGHE

 

  Assicurarsi che il sistema di aspirazione della polvere funzioni come descritto in 

    queste istruzioni.

 •

  Portare una maschera protettiva.

 •

  Possono essere utilizzate solo le lame della sega raccomandate in queste 

    istruzioni.

 •

  Indossare sempre la protezione per l’udito.

 •

  Sostituire le lame della sega come descritto in queste istruzioni.

 •

  La profondità di taglio massima è di 28,5 mm. 

Se il cavo di collegamento alla rete di questo apparecchio danneggiato deve 
essere sostituito dal produttore, dal suo servizio clienti o da una persona parimenti 
qualificata, in modo da evitare dei pericoli.

ULTERIORI INDICAZIONI SPECIALI DI SICUREZZA PER SEGHE CIRCOLARI

Utilizzare solo le lame della sega raccomandate, conformi al EN 847-1.

    

22

 23

IT

IT

2

 

INDICAZIIONI DI SICUREZZA PER TUTTE LE SEGHE 

.

2

 

INDICAZIIONI DI SICUREZZA PER TUTTE LE SEGHE 

.

Summary of Contents for CP110U

Page 1: ...R CP110U www status tools com PLUNGE SAW ЦИРКУЛЯРЕН ТРИОН TAUCHSÄGE ПИЛА УНИВЕРСАЛЬНАЯ SEGA AD IMMERSIONE ENG BG DE RU IT ...

Page 2: ...1 3 4 5 6 2 7 CP110U CP110U 2 3 R R 1 3 8 4 2 5 14 9 12a 12b 15 13 7 6 16 11 10 ...

Page 3: ...RAL SAFETY RULES Avoid accidental starting be sure switch is off before plugging in Carrying tools with your finger on the switch or plugging in tools that have the switch on invites accidents Remove adjusting keys or wrenches before turning the tool on A wrench or a key that is left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and bala...

Page 4: ... saw as supplied is intended for wood only Any other usage or modification to the device shall be considered as incorrect use and could give rise to considerable dangers Not suitable for commercial use EN 7 1 Handle 2 Front handle 3 Safety button 4 On Off switch 5 Base plate 6 Adjusting knob for cutting depth 7 Scale for cutting depth 8 Locking button for ON OFF switch 9 Flange plate 10 Hose conne...

Page 5: ... the front handle When using a guide rail it must be fastened with screw clamps Make sure the power cable is not placed in the sawing direction Sawing Place the front part of the machine onto the work piece Switch the machine on using the on off switch 4 Push the saw downwards to reach the sawing depth Push the saw forward evenly 9 8 SOUND AND VIBRATION After fnishing the sawing cut switch the mac...

Page 6: ...r power supply cable or plug Burned out fuses Have the machine checked by skilled personnel Do not try to repair the machine yourselves as it may be dangerous Check the fuses and replace them if necessary The motor starts slowly and does not reach running speed Low power supply voltage Damaged windings Burned out capacitor Ask for the Electricity Board to check the voltage available Have the machi...

Page 7: ...t mit einem Elektrowerkzeug Benutzen Sie kein Elektro werkzeug wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung wie Staubmaske rutschfeste Sicher he...

Page 8: ...ISSÄGEN Stellen Sie die richtige Benutzung der Staubauffangeinrichtung so wie in dieser Anleitung angegeben sicher Tragen Sie eine Staubschutzmaske Nur in dieser Anleitung empfohlene Sägeblätter dürfen verwendet werden Tragen Sie immer einen Gehörschutz Wechseln Sie die Sägeblätterr so wie in dieser Anleitung angegeben Die maximale Schnitttiefe beträgt 28 5 mm Wenn die Netzanschlussleitung dieses ...

Page 9: ...lten Sie die Welle lock Taste 14 und öffnen Sie die Klinge locking Schrauben 12a gegen den Uhrzeigersinn drehen Entfernen Sie den äußeren Flansch 12b und das Sägeblatt 11 Legen Sie das neue Sägeblatt und Flansch Schrauben und ziehen Sie das Sägeblatt locking screw während die Welle sperren Taste erneut gedrückt werden Setzen Sie den Sprung sah in seine ursprüngliche position Nach der Durchführung ...

Page 10: ...icherheit gefährden Prüfen Sie regelmaßig ob die Warn und Sicherheitshinweise an der Maschine vorhanden und in einwandfrei leserlichem Zustand sind Prüfen Sie vor jedem Betrieb den einwandfreien Zustand der Sicherheitseinricht ungen Bei Lagerung der Maschine darf diese nicht in einem feuchten Raum aufbewahrt werden und muss gegen den Einfluss von Witterungsbedingungen geschützt werden Vor der erste...

Page 11: ...OFF prima di inserire la spina Se si trasportano gli utensili con il 21 dito sull interruttore o si inserisce la spina nella presa con l interruttore in posizione ON aumenta il rischio di incidenti Togliere tutte le chiavi di regolazione prima di accendere l utensile Una chiave lasciata inserita in una parte rotante di un utensile può provocare danni a persone Non utilizzare l utensile in condizio...

Page 12: ... della sega Può essere evitato seguendo le misure di precauzione qui descritte Tenere ferma la sega con entrambe le mani e portare le braccia in una posizione tale da riuscire a contenere la forza del kick back Tenersi sempre sul lato della lama della sega non portare mai il proprio corpo sulla stessa linea della lama Nel corso di un kick back la sega circolare può saltare all indietro Comunque si...

Page 13: ... Sostituire tutte le batterie di un set contemporaneamente Rimuovere dall apparecchio le batterie usate immediatamente e smaltirle opportunamente Non surriscaldare le batterie Non saldare direttamente sulle batterie Non scambiare le batterie Non deformare le batterie Non gettare le batterie nel fuoco 25 FIG A 1 Maniglia 2 Impugnatura anteriore 3 Pulsante di sicurezza 4 Interruttore ON OFF 5 Piastr...

Page 14: ...rrompere Interrompere l uso non appena questo accade Essi devono essere sostituiti prima di recommencing uso dello strumento Le spazzole di carbone sono una che indossa componente di 6 MANUTENZIONE ATTENZIONE Prima di eseguire una delle seguenti passi di regolazione spegnere la macchina e staccare la spina Regolazione della profondità di taglio Fig 3 La profondità di taglio può essere regolata da ...

Page 15: ... seguente regola ai fini della pulizia utilizzare esclusivamente acqua e se necessario del detergente leggero 28 IT 1 ОБЩИ НОРМИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ОБЩИ НОРМИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете всички предупреждения за опасност и оперативни инструкции В случай на неспазване на предупрежденията за опасност и оперативните инструкции може да се създаде опасност от токов удар пожар и или тежки инциден...

Page 16: ... прах направете така че те да бъдат свързани и се използват правилно Използването на аспиратор за прах може да доведе до достигане на опасни ситуации дължащи се на праха 4 Внимателно боравене и правилно използване на електроуредите Не подлагайте машината на свръхнатоварване За вашата работа използвайте изключително електроуред изключително предвиден за случая С подходящ електроуред се работи по до...

Page 17: ...тката ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ СПЕЦИФИИЧНИ 2 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ СПЕЦИФИЧНИ Когато режещия диск е блокиран или прекъсне работа изгасете циркуляра и го дръжте здраво в позиция над работното поле докато дискът спре напълно Не се опитвайте да дърпате циркуляра от работното поле нито назад докато дискът се движи В противен случай има опасност от откат Опитайте се да отстраните причината за блок...

Page 18: ...я обърнете внимание че инсталираният диск доставян с изделието първоначално е предназначен само за рязане на дърво Използването му за други цели може да предизвика счупването му или да стане причина за получаване на травми Не се разрешава обработка на твърди метали ОПИСАНИЕ НА ФУНКЦИОНИРАНЕТО Илюстрирани съставни части Номерирането на илюстрираните съставни части се отнася до илюстрацията на елект...

Page 19: ...жка За точно оценяване на стреса от вибрациите трябва да се вземе предвид и времето през което апаратът е спрян или е пуснат но не е използван ефективно 6 РАБОТА ВНИМАНИЕ Преди включване на изделието проверете дали режещия диск е правилно закрепен и добре затегнат с винта 12а Включете изделието към мрежата Включване и изключване на изделието Първо натиснете бутона за защита от случаен старт 3 посл...

Page 20: ...ята на България Спринтер ЕООД Адрес по регистрация България гр София 1000 бул Христо Ботев 28 ет 7 Адрес за кореспонденция България гр София 1303 бул Тодор Александров 28 магазин 4 Уебсайт www status tools com E mail office status tools eu Тел 02 870 51 98 38 BG 1 ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ Внимание Внимательно изучите инструкцию Несоблюдение изложенных в ней прави...

Page 21: ...те надежность крепления обрабатываемой заготовки на рабочем столе Остерегайтесь вращающегося пильного диска Применяйте диски без трещин и деформаций не применяйте диски с поврежденными зубьями и с нарушенным слоем алмазного напыления Это может привести к выходу изделия из строя от перегрузки двигателя Запрещается применять для резания пильные и алмазные диски с другой размерностью наружного диамет...

Page 22: ...убину реза примерно на 2 мм больше чем толщина заготовки Это позволяет получить аккуратный пропил Глубина пропила регулируется от 0 до 25 мм Отверните винт фиксатора ограничителя глубины реза 6 Перемещая фиксатор в прорези установите его против нужного значения глубины пропила Глубина пропила указана без учета направляющей в скобках с направляющей Затяните винт фиксатора чтобы зафиксировать ограни...

Page 23: ...ВНИМАНИЕ Перед началом работы проверьте исправность работы подвижного защитного кожуха Всегда пилите в направлении от себя При работе удерживайте пилу двумя руками Если у Вас нет опыта работы такой пилой начните работу с тренировки на тонких заготовках из мягкой древесины Выберите пильный диск подходящий для материала который вы собираетесь пилить Проверьте общее состояние и заточку диска Установи...

Page 24: ...тные элементы вентиляционные отверстия и корпус двигателя в чистоте По возможности удаляйте всю пыль и загрязнения Протирайте изделие чистой салфеткой или используйте сжатый воздух под низким давлением Необходимо чистить инструмент каждый раз после использования Не используйте чистящие средства и растворители которые могут повредить пластиковые детали Следите чтобы внутрь инструмента не попадала в...

Reviews: