background image

59 

 

After

 

having

 

defined

 

the

 

RANGE,

 

calibrate

 

the

 

minimum

 

and

 

maximum

 

value

 

in

 

order

 

to

 

align

 

the

 

0

100%

 

scale

 

with

 

the

 

actual

 

mechanical

 

stroke

 

of

 

the

 

throttle.

 

Let

 

the

 

throttle

 

closed

 

and

 

acquire

 

the

 

minimum

 

value,

 

as

 

described

 

here

 

below:

 

Una

 

volta

 

definito

 

il

 

RANGE

 

devono

 

essere

 

tarati

 

il

 

minimo

 

e

 

il

 

massimo

 

al

 

fine

 

di

 

allineare

 

la

 

scala

 

0

100%

 

con

 

l’effettiva

 

corsa

 

meccanica

 

dell’acceleratore.

 

Lasciare

 

l’acceleratore

 

in

 

posizione

 

chiusa

 

e

 

acquisire

 

il

 

valore

 

minimo

 

come

 

indicato

 

di

 

seguito:

 

 

 

 

Open

 

the

 

throttle

 

completely

 

and

 

acquire

 

the

 

maximum

 

value:

 

Aprire

 

completamente

 

l’acceleratore

 

e

 

acquisire

 

il

 

valore

 

massimo:

 

 

 

Summary of Contents for DaVinci-S

Page 1: ...cing iversal and t looms fo ess of the ikes 1 manual i ne e uso c g d r m da E p r d a ncluding con integ DAVIN multifunzi id all esperien campiona lo strume pilota che v isultati ne della moto e sono...

Page 2: ...e sensor Plug Kit Factory loom adaptor for the most common bikes Il kit DaVinci S comprende Cruscotto DaVinci S Staffa Universale con supporti elastici Cablaggio Universale Cavo USB per connessione PC...

Page 3: ...Computer connections 45 Contenuti Introduzione 5 Introduzione alla tecnologia GPS 5 Pannello frontale 5 Installazione di DaVinci 6 Connessione dell alimentazione di DaVinci 7 Connessione cavo lettura...

Page 4: ...egistrazione delle sessioni 41 Verifica della memoria utilizzata 42 Cancellazione della memoria 42 Formattazione della Memoria 43 Collegamenti con il computer 45 Connessione con cavo USB 45 Impostazio...

Page 5: ...stito dal dipartimento della difesa statunitense Il sistema di navigazione si articola nelle seguenti componenti un complesso di 24 satelliti in funzione pi alcuni di scorta una rete di stazioni a ter...

Page 6: ...r to ks with M4 he position he univers cks on the responding 6 rsal e e kit Ins DaV dell avet le is es nd 4 n of sal g to Segu 1 2 3 4 5 barra L TASTIER stallazio Vinci si inst a moto con te acquista...

Page 7: ...ected to the VIOLET wire for elastici nella posizione opportunamente definita 6 Fissare DaVinci alla staffa con i quattro inserti elastici tramite le apposite viti M3 Attenzione Non rimuovere mai i su...

Page 8: ...ry dashboard or directly to the wire coming out from the neutral switch inside the oppure 0 12V oppure al filo ARANCIONE per ingressi in alta tensione 0 150V che non dovranno mai essere collegati in c...

Page 9: ...al cavo di alimentazione del faro abbagliante Connection of the Speed signal input wire for gear indication and odometer Or mounting the Speed Kit Optional for bikes with mechanical speed transmissio...

Page 10: ...ng brought about by the hole in the head see picture circonferenza ruota inseriti DaVinci calcola velocit e distanza percorsa Per una corretta indicazione della marcia inserita il sensore deve rilevar...

Page 11: ...r temperature Through the A adapter DaVinci senses the temperature from the same sensor used by the factory ECU Engine Control Unit Through the B adapter DaVinci senses the temperature from a vehicle...

Page 12: ...Insta Indiv rilev refri uno Mas della Mar esse conn Insta Il se sul m dell l ada Con conn In ca mot orig due BIAN VER Sch La sc impo diffe Il sis mod pass cam moto H vecchia sensore disponi 19mm alla...

Page 13: ...select the eet screen conds until n In this n to stop 13 Nell Nell e Pe tra n sch sch sec LE sar int a modalit a modalit rch il siste aiettorie m necessario hermata Cr hermata St condi il tas D Record...

Page 14: ...es ys and acce key the he previou ding re or less t ust need to ved for eac 14 ess us than o set ch Ci si Men acce sche Imp RPM Se D corr num mot pu muov nu usando edere ad og il tasto ermata pre post...

Page 15: ...er of impulses for example bolts of the brake disk read by the speed sensor for each wheel turn Once set the correct circumference you can find out the correct pulse number by trying different values...

Page 16: ...if y the Pulse or the valu y the rotati 16 y E an num utiliz you he eel you ue is on Una Lear giro valo IMP ruot senz pi d prin aum rota nche possi mero di imp zzando la f volta entr rning suff comple...

Page 17: ...s FF threshol ctions on th neutral during 2 HT ON s to d 17 Imp FOLL he 2 set 1 2 OLIO postazione LE 1 Come m scherm p soglia d spia 2 Inserire per 2 se di spegn spia O e delle Spi mostrato da o mette...

Page 18: ...on any ey s to way ight ci in F 1 2 CAR the ave fuel T 1 Come m scherm condizio dell olio sufficien manten premer imposta LIGHT O necessa original collegar soglia L 2 Aggiung semplic in folle secondi...

Page 19: ...t and press s to set the 19 t 2 ABB he d set s e 1 2 2 Riempir essere s e preme imposta LIGHT O AGLIANTI 1 Come m scherm e preme imposta LIGHT O 2 Spegne p soglia d re il serbat sicuri di no ere are...

Page 20: ...del liquido refrigerante al variare della temperatura genera un segnale non lineare che pu essere molto diverso in funzione del tipo di sensore In DaVinci sono richiamabili le mappe di segnale tempera...

Page 21: ...o rese disponibili da Starlane nuove versioni con implementazioni aggiuntive e o migliorie Checking the Firmware version installed The Firmware version installed is displayed on the right corner at th...

Page 22: ...re some minutes to find out the satellites and calculate its position this phase is called Cold Start The next time the system will be used in the same location it will find out the satellites quickly...

Page 23: ...over Freeze Time Carry out the following operations to set the Freeze Time Configurazione Impostazione del tempo di visualizzazione a fine giro possibile impostare il tempo per cui resta fissa sul dis...

Page 24: ...i del sistema GPS quindi necessario impostare la differenza tra l ora locale e l orario di Greenwich Eseguire le seguenti operazioni per impostare il parametro Setting the LED Bar full scale You can s...

Page 25: ...he LED Bar is totally off Carry out the following operations to set the mode Scelta del tipo di Barra LED E possibile impostare la Barra LED nei seguenti modi 1 SHIFT LIGHT la Barra LED resta spenta e...

Page 26: ...del Flash di fuori giri Eseguire le seguenti operazioni per impostare il regime di accensione Selection of the units of measurement Carry out the following operations to set the units of measurement...

Page 27: ...ed of the front wheel To program the recognition of the gears properly carry out the following operations Programmazione delle marce DaVinci in grado di indicare la marcia inserita calcolando il conti...

Page 28: ...nstant and press r gear you e 2nd gear 2nd gear ping the til you 28 App 1 2 3 prendimen Avviare il marcia ac costante d premere rapporto Una volta display vie della 2a i e manten RPM pre Procedere mem...

Page 29: ...e carrying ou uickly rese essing the 29 N s r c fr m m t N c M in ta is c e ut Imp E p del v eseg et Il co velo prin N B Poich ul cavallett apporto pi consiglia di reno poste memorizzaz minimo le o ra...

Page 30: ...resent no decisive factor Funzione di cambio elettronico solo su DaVinci SX DaVinci SX dotato di cambio elettronico Power Shift NRG integrato che basa il suo funzionamento su un sensore in grado di ri...

Page 31: ...sito distanziale fornito con il kit per compensare l altezza della sede originale Attenzione Avvitare il bullone non superando mai una coppia di serraggio massima di 0 8 Kgm CONNESSIONE ELETTRICA Coll...

Page 32: ...of the two directions desiderato in millisecondi valore predefinito 50 E possibile impostare a 0 il valore sulla prima fascia per inibire il taglio sotto i 3000 RPM Sensitivity permette di impostare...

Page 33: ...the value The correct setting is reached when the LED lights on at the moment of the gear engaging Nota sul verso di funzionamento La selezione del verso strettamente correlata alle caratteristiche m...

Page 34: ...engine speed you can increase the value of the Vibration Filtering MOLTO IMPORTANTE Da notare che il valore rilevato dal sensore in funzione dell energia della cambiata e non semplicemente della forza...

Page 35: ...he gears In this case make sure that the DaVinci control unit is properly supplied Inversione del contatto di azionamento normalmente aperto normalmente chiuso N B Nel caso in cui fosse necessario inv...

Page 36: ...een switched on in time to allow it acquire at least 5 satellites Gestione circuiti Apprendimento della linea di traguardo e degli intermedi Il cronometro interno di DaVinci basato sul sistema GPS per...

Page 37: ...ve posizioni per un circuito differente Storing the coordinates of the Finish Line and Intermediate positions Memorizzazione delle coordinate di Traguardo e Intermedi Once you have learnt the position...

Page 38: ...chiamare le coordinate di un circuito possibile richiamare le posizioni di traguardo e intermedi di un circuito precedentemente memorizzato oppure sceglierle dalla lista personalizzata dei circuiti in...

Page 39: ...999 laps divided into 99 sessions Carry out the following operations to display the stored times Analisi dei tempi memorizzati DaVinci memorizza i tempi di 999 giri suddivisi in 99 sessioni Eseguire...

Page 40: ...ck the Hour Meters Gestione dei Contaore Per consentire una semplice e puntuale manutenzione del motore DaVinci integra anche due Contaore separati I Contaore sono attivati sia dal segnale regime moto...

Page 41: ...memorizatio deletes of duration 41 e h ng or Ge Re Il d aut vo RP alm La se GP sec P a s ta p ma pe he on n Men REC acce NO me can reg mi estione gistrazione dispositivo tomaticam lta che il re M o l...

Page 42: ...ifica della memoria utilizzata Eseguire le seguenti operazioni per verificare lo spazio di memoria utilizzato dalle sessioni Memory clearing DaVinci will enable you to clear the memory of the session...

Page 43: ...nd you ll have to set them up again or to send the instrument your own file with the parameters you have set up before from the PC It is recommended to import the parameters in DigiRace MMX and to sav...

Page 44: ...emory of the Sessions you have already downloaded you can do it by using the Clear Downloaded Sessions command Se si vuole cancellare solo la Memoria delle Sessioni gi scaricate possibile farlo con il...

Page 45: ...tare i parametri del cruscotto 2 Importare su computer e salvare su file i parametri precedentemente impostati direttamente dalla tastiera del cruscotto 3 Scaricare i dati acquisiti durante le session...

Page 46: ...mento importante non copiare o rimuovere mai alcun file manualmente dall unit removibile DaVinci Impostazione della connessione Bluetooth Per attivare la comunicazione Bluetooth tra il PC e lo strumen...

Page 47: ...ibed in the following section and try again by using the default PIN 0000 5 Verr rilevato un nuovo dispositivo indicato con una sigla corrispondente al codice univoco indirizzo dispositivo es 00 04 3E...

Page 48: ...e represented by the figure 9 Click on the button Finish to quit the pairing procedure 8 Se l accoppiamento ha avuto successo vengono visualizzate le porte COM seriali utilizzate per la comunicazione...

Page 49: ...richieder il PIN durante la fase di accoppiamento del dispositivo Pairing Il PIN di default 0000 possibile inserire un PIN personalizzato seguendo la procedura illustrata sul manuale utente del softwa...

Page 50: ...50 DAVINCI R Advaced functions Only for DAVINCI R owners Funzioni avanzate DAVINCI R Solo per i possessori di DAVINCI R...

Page 51: ...aVinci S DaVinci R consente l acquisizione delle velocit di due ruote Dal menu Speed and Gear possibile impostare la circonferenza ed il numero di impulsi per entrambe le ruote In any case the engaged...

Page 52: ...ous sensors Follow the procedures specified here below to Distinzione tra canali Analogici e Digitali Per canali Analogici si intendono tutti quelli che hanno una variazione progressiva del valore in...

Page 53: ...to acquire a channel concern the Hz sampling frequency and the enable of its recording through the instrument Le prime impostazioni necessarie all acquisizione di un canale riguardano l impostazione...

Page 54: ...54...

Page 55: ...nnels monitor Enter the analog channel monitor to verify the connections and the values Verifica rapida dei canali Per verificare la connessione o il funzionamento di un sensore possibile accedere all...

Page 56: ...y each digital channels Channel monitoring on optional CAN BUS modules If you own optional RID modules connected to the CAN BUS line e g Wide band Lambda sensor RID code GRIDLWB you can verify the cor...

Page 57: ...ors e g Calibration of the throttle position sensor TPS Access the TPS calibration screen Calibrazione dei sensori analogici es Calibrazione del sensore di apertura acceleratore TPS Entrare nella sche...

Page 58: ...g is expressed as a percentage by using values between 0 and 100 the RANGE shall be set to 100 Poich l apertura dell acceleratore viene espressa in percentuale con valori che vanno da 0 a 100 il RANGE...

Page 59: ...lue as described here below Una volta definito il RANGE devono essere tarati il minimo e il massimo al fine di allineare la scala 0 100 con l effettiva corsa meccanica dell acceleratore Lasciare l acc...

Page 60: ...eguire le seguenti operazioni per calibrare i sensori lineari 1 Extend the sensor completely 2 Use a gauge to measure the distance between the stroke limit Seeger and the dust cover 1 Estendere totalm...

Page 61: ...ured in the RANGE field 3 Inserire il valore rilevato nel campo RANGE 4 While keeping the sensor extended acquire the minimum value 4 Mantenendo il sensore in posizione estesa acquisire il valore mini...

Page 62: ...battuta il Seeger 6 Acquire the maximum value After having secured the sensor onto the suspension set it to ZERO usually after having lifted the vehicle 6 Acquisire il valore massimo Quando il sensor...

Page 63: ...by a 12 month warranty for all manufacturing defects Notes DaVinci is not type approved for road use Pulizia delle superfici Per pulire le superfici del vostro DaVinci usate un panno morbido bagnato...

Page 64: ...NO ma Ve OTA Event anuale son w rsione Ma 24061 Al uali aggior o disponib www starla nuale DVN Via Mad bano S Ale T F e mail http rnamenti a bili sul sito ane com N_001 01 Sta donna dell essandro Tel...

Page 65: ...AKI AND OLD GENERATION DUCATI IT S POSSIBLE TO CUT THE TWO WAYS B PATCH CONNECTOR AND CONNECT THE WHITE WIRE TO THE SENSOR SIGNAL PIN AND THE GREEN TO THE SENSOR GROUND PIN SU MOTORI IN CUI IL SENSORE...

Page 66: ......

Page 67: ......

Page 68: ...io originale Weld to the factory harness COOLER TEMPERATURE signal wire Saldare al filo di segnale TEMPERATURA LIQUIDO del cablaggio originale Free analog input for optional sensors Ingresso analogico...

Page 69: ...12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 27 28 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 AN 08 OIL OLIO AN 09 REAR SUSP SOSP POST AN10 GND MASSA GND MASSA 5V SPEE...

Reviews: