background image

ESPAÑOL • 7

PERFORACIÓN

Perforar y atornillar

 

f

Para perforar acero, madera y plásticos; y para 

atornillar, sitúe el selector del modo de funcionamiento 

(4) en la posición 

 y el selector de modo de 

perforación (8) en la posición  .

Perforación en mampostería y hormigón

 

f

Para perforar con percusión en mampostería 

y hormigón, sitúe el selector del modo de 

funcionamiento (4) en la posición 

 y el selector  

de modo de perforación (8) en la posición 

.

 

f

Cuando perfore con percusión, la herramienta 

no debe botar, debe funcionar suavemente. Si es 

necesario, aumente la velocidad.

Cincelado y desbastado

 

f

Para perforar con percusión con el bloqueo del eje y 

trabajos de cincelado y desbastado, sitúe el selector del 

modo de funcionamiento (4) en la posición 

 el selector 

de modo de perforación (8) en la posición 

.

 

f

Cuando cambie de perforación con percusión a 

cincelado, gire el cincel a la posición deseada. Si 

nota resistencia durante el cambio de modo, gire 

ligeramente el cincel para acoplar el bloqueo del eje.

ACCESORIOS

El rendimiento de la herramienta dependerá del accesorio 

utilizado. Los accesorios de STANLEY están

fabricados según las más altas normas de calidad para 

ampliar el rendimiento de la herramienta. Utilizando estos

accesorios, logrará aprovechar al máximo la herramienta.

MANTENIMIENTO

La herramienta ha sido diseñada para que funcione durante 

un largo período de tiempo con un mantenimiento mínimo. El 

funcionamiento satisfactorio continuo depende de un cuidado 

apropiado y una limpieza periódica de la herramienta.

 ¡Advertencia! Antes de realizar cualquier tipo de 

mantenimiento, apague y desenchufe la herramienta.

 

f

Limpie periódicamente las ranuras de ventilación de  

la herramienta con un cepillo suave o un paño seco.

 

f

Limpie periódicamente la carcasa del motor con un 

paño húmedo. No utilice ninguna sustancia limpiadora 

abrasiva o que contenga disolventes.

PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE

Separación de desechos. Este producto no debe  

desecharse con la basura doméstica normal. Si  

llega el momento de reemplazar su producto  

STANLEY o éste ha dejado de tener utilidad 

para usted, no lo deseche con la basura 

doméstica  normal. Asegúrese de que este 

producto se deseche por separado.

La separación de desechos de productos usados 

y embalajes permite que los materiales puedan 

reciclarse y reutilizarse. La reutilización de 

materiales reciclados ayuda a evitar la contaminación 

medioambiental y reduce la  demanda de materias 

primas. La normativa local  puede ofrecer la 

separación de desechos de productos eléctricos 

de uso doméstico en centros municipales de 

recogida de desechos o a ravés del distribuidor 

cuando adquiere un nuevo producto.

INFORMACIÓN DE SERVICIO

Todos los Centros de Servicio de STANLEY cuentan con 

personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos 

los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación 

de herramientas eléctricas. Para mayor informacion acerca 

de nuestros centros de servicio autorizados y si necesita 

consejo técnico, reparaciones o piezas de repuesto 

originales de fábrica, comuniquese a su oficina local.

ESPECIFICACIONES STHR1232

Potencia 1250W 

Voltaje

  AR 

220V ~ 50Hz

  B2C  

220V ~ 50Hz

  B3  

120V ~ 60Hz

  B2 

220V ~ 60Hz

  BR 

127V ~ 60Hz

Velocidad sin carga  

0 - 850/min (rpm)

Frecuencia de impactos 

0 - 4100/min (rpm)

Energía de impacto 

3,5J

Portaherramientas SDS-plus

Peso 5,4kg

Capacidad máxima de perforación

  Acero 

13mm (1/2”)

  Hormigón/Concreto 

32mm (1-1/4”)

  Madera 

40mm (1-9/16”)

Capacidad de perfocación cilíndrica

  En ladrillo blanco 

65mm (2/1/2”)

  Cincelado 

22mm (7/8”)

Summary of Contents for STHR1232

Page 1: ...STHR1232 MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRU ES INSTRUCTION MANUAL ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERT NCIA LEIA ESTAS INSTRU ES ANTES DE USAR O PRODUTO WARNING R...

Page 2: ...FIG A FIG B 3 8 1 2 4 7 7 9 5 6 6...

Page 3: ...FIG C FIG E FIG G FIG D FIG F 5 5 10 11 12 13 8 4 17 16 15 14...

Page 4: ...iene contacto con tierra c No exponga las herramientas el ctricas a la lluvia y evite que penetren l quidos en su interior Existe el peligro de recibir una descarga el ctrica si penetran ciertos l qui...

Page 5: ...paren antes de volver a utilizarla Muchos accidentes se deben a herramientas el ctricas con un mantenimiento deficiente f Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas Las herramientas de cort...

Page 6: ...ra f f Gire la empu adura lateral a la posici n deseada f f Apriete la empu adura lateral girando el mango en el sentido de las agujas del reloj f f Afloje el pomo 9 f f Inserte la barra de profundida...

Page 7: ...anuras de ventilaci n de la herramienta con un cepillo suave o un pa o seco f f Limpie peri dicamente la carcasa del motor con un pa o h medo No utilice ninguna sustancia limpiadora abrasiva o que con...

Page 8: ...ndurar a ferramenta nem para puxar o plug da tomada Mantenha o cabo afastado de calor leo pontas afiadas ou partes m veis Cabos danificados ou torcidos aumentam o risco de choques el tricos e Quando t...

Page 9: ...elo Centro de Servi o Autorizado da STANLEY ou uma pessoa igualmente qualificada para evitar acidentes Se o cabo for reparado ou substitu do por uma pessoa qualificada mas n o autorizada pela STANLEY...

Page 10: ...ixar nas frestas f f Com a chave 12 apertar o mandril 13 de modo que a fixa o segure a ponta 14 f f Para remover o adaptador de mandril puxar a broca 5 e remover o adaptador UTILIZA O Aten o Deixe a f...

Page 11: ...dado para esta ferramenta pode ser perigoso PROTE O DO MEIO AMBIENTE Coleta separada Este produto n o deve ser descartado com o lixo dom stico normal Caso algum dia seja necess rio substituir o seu pr...

Page 12: ...f operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock Note The term Residual Curent Device RCD...

Page 13: ...en wiring or its own cord Cutting accessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and shock the operator f f Never use a chisel accessory in rotary mode The access...

Page 14: ...and concrete f f For hammer drilling in masonry and concrete set the operating mode selector 4 to the position and the drilling mode selector 8 to the position f f When hammering the tool should not...

Page 15: ...ower tool service For more information about our authorized service centers and if you need technical advice repair or genuine factory replacement parts contact the STANLEY location nearest you SPECIF...

Page 16: ...s de Colombia Importado por Black Decker de Colombia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Log stico San Cayetano Bogot Colombia Tel 744 7100 Solamente para prop sito de Chile Importado por Black D...

Reviews: