background image

12 • PORTUGUÊS  

 

Isto permite a reactivação subsequente facilitada pela  

 

falta de pressão na cabeça. Utilizando ar, o   

 

compressor reinicia automaticamente quando é  

 

alcançado o valor de afinação inferior (2 bar entre  

 

superior e inferior).

 

f

É possível controlar a pressão presente no interior  

 

do depósito através da leitura do manómetro  

 fornecido 

(Fig. 8).

 

f

O compressor continua a funcionar com este ciclo  

 

em automático até o interruptor do pressostato não  

 

ser premido.

 

f

Se deseja utilizar novamente o compressor, aguardar  

 

pelo menos 10 segundos depois da desactivação  

 

antes de ligá-lo de novo.

 

f

Todos os compressores estão equipados com  

 

um redutor de pressão. Movendo o botão com a  

 

torneira aberta (rodando-o em sentido horário para  

 

aumentar a pressão e anti-horário para diminuí-la,  

 

Fig. 9a), é possível regular a pressão do ar para  

 

optimizar o uso das ferramentas pneumáticas.  

 

Quando tiver sido definido o valor desejado,  

 

usar a virola existente embaixo, aparafusando-a  

 

até travar o botão Fig. 9b).

 

f

É possível verificar o valor definido através   

 

do manómetro.

 

f

Verificar se o consumo de ar e a máxima pressão  

 

de exercício do utensílio pneumático a utilizar  

 

é compatível com a pressão configurada no  

 

regulador de pressão e com a quantidade de ar  

 

distribuída pelo compressor.

 

f

No final do trabalho, parar a máquina, desligar a ficha  

 

eléctrica e esvaziar o depósito (Fig. 10 - 11).

5. MANUTENÇÃO

 

f

Antes de qualquer intervenção, desligar a ficha  

 

e esvaziar completamente o depósito (Fig. 10 - 11).

 

f

Controlar o aperto de todos os parafusos (sobretudo os  

 

da cabeça do grupo) (binário 10 Nm = 1,02 Kgm). 

 

O controlo deve ser feito antes da primeira partida  

 

do compressor e depois da primeira utilização  

 

intensiva, para restabelecer o valor correcto do par de  

 

fecho modificado após as dilatações térmicas.

 

f

Depois de ter desaparafusado os eventuais parafusos  

 

de protecção, limpar o filtro de aspiração de acordo  

 

com o ambiente de trabalho e, em todo o caso,  

 

pelo menos a cada 100 horas (Fig. 12). Se necessário,  

 

substituir o elemento filtrante (o filtro entupido determina  

 

um menor rendimento e se não for eficaz, provoca um  

 

maior desgaste do compressor).

 

f

Substituir o óleo após as primeiras 100 horas de  

 

funcionamento e, posteriormente, a cada 300 horas  

 

(Fig. 13). Controlar periodicamente o nível.  

 

Usar óleo mineral SAE 40. (Para climas frios,  

 

é aconselhável SAE 20). Não misturar qualidades  

 

diferentes. Se ocorrerem variações de cor    

 

(brancacento = presença de água; escuro =  

 

sobreaquecido), é aconselhável substituir    

 

imediatamente o óleo.

 

f

Periodicamente (ou no final do trabalho se durar mais  

 

que uma hora), descarregar o líquido de condensação  

 

que se forma no interior do depósito (Fig. 11) devido  

 

à humidade presente no ar. Isto para prevenir a  

 

corrosão do depósito e não limitar a sua capacidade.

 

f

Tanto o óleo usado (modelos lubrificados), como  

 

a condensação DEVEM SER ELIMINADOS  

 

respeitando as normas de protecção do ambiente  

 

e as leis em vigor. 

O compressor tem de ser eliminado seguindo os 

canais específicos previstos pelas normas locais.

 Importante! Para assegurar a SEGURANÇA e 

CONFIABILIDADE do produto, os reparos, manutenção 

e ajustes (exceto os listados neste manual) devem ser 

executados por centros de serviço autorizados ou outras 

empresas de serviço qualificadas, sempre utilizando 

peças de reposição idênticas.

LUBRIFICAÇÃO

A ferramenta elétrica não precisa de lubrificação adicional.

LIMPEZA

 Atenção! Retire a terra e a poeira do suporte principal 

com ar seco, toda vez que haja acúmulo de pó em 

torno dos orifícios de ventilação. Quando realizar este 

procedimento, use proteção para os olhos e máscara 

contra poeira aprovados.

ACESSÓRIOS

Há uma variedade de acessórios encontrados em centros 

de serviço autorizados recomendados para o uso com sua 

ferramenta.

 Cuidado! O uso de qualquer acessório não recomendado 

para esta ferramenta pode ser perigoso.

TABELA 1 – INTERVALOS DE MANUTENÇÃO

FUNÇÃO

APÓS AS 

PRIMEIRAS 

100 HORAS

A CADA 100 

HORAS

A CADA 300 

HORAS

Limpeza do filtro de aspiração 

e/ou substituição do elemento 

filtrador

Troca de óleo

Torque parafusos do cabeçote  Antes de ligar e após a primeira hora de funcionamento

Saída Condensa do 

reservatório 

Periodicamente e ao concluir o turno de trabalho

Summary of Contents for STC24

Page 1: ...TC24 STC50 MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRU ES INSTRUCTIONS MANUAL ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERT NCIA LEIA ESTAS INSTRU ES ANTES DE USAR O PRODUTO WARNING...

Page 2: ...3a 4a 4b 1a ON 2a OFF 1b ON 2b OFF 3b a c b e d...

Page 3: ...6 7b 7a 8b 8a 5b 4c 5a...

Page 4: ...9a 9b 10 11a 12 11b...

Page 5: ...14a 13a 13b 13c 14b 15...

Page 6: ...talubricaci n versioneslubricadas INSTRUCCIONES GENERALES SOBRE LA SEGURIDAD f f No dirigir nunca el chorro de aire hacia personas animales o hacia el propio cuerpo utilizar gafas de protecci n para p...

Page 7: ...completamente el aparato antes de ponerlo en servicio Montaje de las ruedas Montar las ruedas adjuntas siguiendo las indicaciones de la Fig 3 Orden de montage a b c d e Montaje de la pata de apoyo Mon...

Page 8: ...mpresor f f Reemplazar el aceite luego de las primeras 100 horas de funcionamiento y a continuaci n cada 300 horas Fig 13 Controlar peri dicamente el nivel Usaraceite mineral SAE 40 Para los climas fr...

Page 9: ...SA POSIBLE SOLUCI N POSIBLE P rdida de aire por la v lvula del pres stato con el compresor detenido V lvula de retenci n que por desgaste o suciedad del contacto de estanqueidad no cumple correctament...

Page 10: ...o vers es lubrificadas INSTRU ES GERAIS SOBRE A SEGURAN A f f Nunca orientar o jacto de ar na direc o de pessoas animais ou do pr prio corpo Utilizar culos de protec o para proteger os olhos contra c...

Page 11: ...cionamientomontar o aparelho por completo Montagem das rodas As rodas fornecidas juntas t m de ser montadas de acordo com a Fig 3 Sequ ncia de montagem a b c d e Montagem do apoio Os amortecedores de...

Page 12: ...rio substituir o elemento filtrante o filtro entupido determina um menor rendimento e se n o for eficaz provoca um maior desgaste do compressor f f Substituir o leo ap s as primeiras 100 horas de fun...

Page 13: ...lindros 1 Lubrifica o Sim Peso 34kg 74 9lb DETECTANDO PROBLEMAS PROBLEMA POSS VEIS CAUSAS POSS VEL SOLU O Perda de ar pela v lvula do pressostato com o compressor parado V lvula de reten o que por des...

Page 14: ...f Never direct the jet of air towards persons animals or your body Always wear safety goggles to protect your eyes against flying objects that may be lifted by the jet of air f f Never direct the jet...

Page 15: ...mains cable with shock proof plug This can be connected to any shock proof socket which is protected by a 16 A fuse Before you use the machine make sure that the mains voltage complies with the speci...

Page 16: ...roduct SAFETY and RELIABILITY repairs maintenance and adjustment other than those listed in this manual should be performed by authorized service centers or other qualified service personnel always us...

Page 17: ...set the thermal cutout On lubricated type models check oil level and quality After a few attempts to restart the compressor stops Tripping of the thermal cutout due to overheating of the motor removal...

Page 18: ...ker de Colombia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Log stico San Cayetano Bogot Colombia Tel 744 7100 Solamente para prop sito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Av Pdte Eduardo Fr...

Reviews: