background image

5. LVD

EN 60974-1:2012

EMC

EN 60974-10:2014

Ezt a megfelelőségi nyilatkozatot a gyártó kizárólagos felelősségével adja ki.

 

1. 

 

Az EEK (Elektromos és elektronikus készülék) Termékszáma / Egyedi 

azonosítója

 - 

2. 

 

A gyártó neve és címe

 - 

3. 

 

A nyilatkozat tárgya

 -  

4.

 

 A fenti 

nyilatkozat tárgya megfelel a vonatkozó EU irányelvnek

: - 

5.

 

 A fenti 

nyilatkozat tárgya megfelel a rá vonatkozó jogharmonizációnak

: - 

6. További 

információk

.

CZ - EU-PROHLÁŠENÍ 
Toto prohlášení je vystaveno zodpovědným výrobcem.
-1.  Typ  výrobku  /  jednoznačná  identifikace  EEE  (elektrické-  a  elektronické 
zařízení-stroje)  -2.    Název  a  adresa  výrobce  -3.    Předmět  prohlášení  -  4.  
Předmět prohlášení nahoře uvedený je v souladu se směrnicí: - 5.   Předmět 
prohlášení nahoře uvedený je v souladu s odpovídající předepsanou shodou ( 
normou ): - 6.  Dodatečné informace

.

 

SK - 

EU VYHLÁSENIE O ZHODE

T

oto vyhlásenie o zhode sa vydáva na výhradnú zodpovednosť výrobcu.

- 1

. Model výrobku / Jedinečná identifikácia EEE (elektrického a elektronického 

vybavenia) 

2. Meno a adresa výrobcu 

 - 

3. Predmet vyhlásenia

 - 

4. Predmet 

hore  uvedeného  vyhlásenia  je  v  zhode  so  smernicou

:  - 

5.  Predmet  hore 

uvedeného  vyhlásenia  je  v  zhode  s  príslušnými  harmonizačnými  právnymi 
predpismi

: - 

6. Dodatočné informácie.

LV - ES ATBILST

Ī

BAS DEKLAR

Ā

CIJA

Šī atbilst

ī

bas deklar

ā

cija ir izdota uz pilnu ražot

ā

ja atbild

ī

bu.

- 1. Produkta kods / Unik

ā

ls identifik

ā

cijas numurs, kas ir elektroinstrumentiem 

un  elektroiek

ā

rt

ā

m.  -  2.  Nosaukums  un  ražot

ā

ja  adrese  -  3.  Deklar

ē

jamais 

priekšmets                             - 4.   Augst

ā

k min

ē

tais deklar

ē

jamais priekšmets ir 

saska

ņā 

ar  attiec

ī

gaj

ā

m  direkt

ī

v

ā

m:  -  5.  Augst

ā

k  min

ē

tais  deklar

ē

jamais 

priekšmets ir saska

ņā 

ar attiec

ī

gajiem ties

ī

bu aktiem: - 6. Papildinform

ā

cija.

EE - 

EL VASTAVUSTUNNISTUS

Käesolev vastavustunnistus on väljaantud tootja ainuvastutusel.

 

1.  Tootemudel  /  EEE  (elektri-  ja  elektroonikaseadmete)  ainulaadne 

identifitseerimistunnus 

2. Tootja  nimi  ja  aadress 

  - 

3. Tunnistuse  objekt

  - 

4.Ülalkirjeldatud  tunnistuse  objekt  vastab  Direktiivile

:  - 

5.  Ülalkirjeldatud

tunnistuse objekt vastab vastavatele ühtlustatud õigusaktidele

: - 

6. Lisateave

.

LT - 

 ES ATITIKTIES DEKLARACIJA

Ši  atitikties  deklaracija  yra  parengta  gamintojo,  prisiimančio  už  ją  pilną 
atsakomybę.

1.  Produkto  modelis  /  Unikali  EEE  (Elektros  ir  elektronikos  įrangos) 

identifikacija  

2. Gamintojo pavadinimas ir adresas 

3. Atitikties deklaracijos 

objektas

 - 

4. Deklaracijos objektas, aprašytas aukščiau atitinka direktyvą

:

 

5. 

Deklaracijos objektas aprašytas aukščiau atitinka darniųjų standartų kriterijus

6. Papildoma informacija.

RUS

 (

РУС) 

- EU

 ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ 

Настоящая декларация соответствия является заявлением 
производителя под его полную ответственность.

1.  Наименование  модели  /  Уникальная  идентификация 

EEE

 

(Электрическое и электронное оборудование) 

- 2. 

Наименование и адрес 

производителя

.  -  3. 

Объект  декларации

.  - 

4.  Объект  декларации, 

описанный  выше,  соответствует  Директиве:  -

 

5.  Объект  декларации, 

описанный  выше,  соответствует    действующему  законодательству  по 
гармонизации: 

- 6. 

Дополнительная информация

.

BG (

БГ

- ЕО ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ

Тази декларация за съответствие се издава изцяло на отговорността на 
производителя.

1. Модел продукт / Уникална идентификация на ЕЕО (Електрическо и 

електронно оборудване)

 - 

2. Име и адрес на производителя 

 - 

3. Предмет 

на декларацията

   -  

4. Предметът на декларацията, описан по-горе, е в 

съответствие с Директива

 - 

5. Предметът на декларацията, описан по-

горе, е в съответствие с приложимото законодателство за хармонизация.

 

6. Допълнителна информация.

TK- UYGUNLUK AB BEYANI 
Bu uygunluk beyan

ı 

sadece üreticinin sorumlulu

ğ

u alt

ı

nda düzenlenir. 

-1. Ürün Modeli/Elektronic ve Elektronic Ekipmanin (EEE) Model Numarasi - 2. 
Üreticin ünvan ve adresi - 3. Beyan Edilen Ürün - 4. Yukarida tanimlanmis 
beyanin ürün, direktif ile uyunludur - 5. Yukarida tanimlanmis beyanin ürün, ilgili 
mevzuat ile uyunludur - 6. Ek bilgi.

HR - EU IZJAVA O SUKLADNOSTI
Ova izjava o sukladnosti izdana isključivom pod odgovornošću proizvođača.
-  1.  Model  Proizvod  /  Jedinstveni  identifikacijski  broj  od  EEO  (električne  i 
elektroničke opreme) - 2. Naziv i adresa proizvođača. - 3. Predmet deklaracije. 
-  4.  Predmet  deklaracije  je  prethodno  opisan  u  skladu  s  Direktivom:  -  5. 
Predmet  deklaracije  prethodno  je  opisan  u  skladu  s  važećim  propisima  za 
usklađivanje: - 6. Dodatne informacije.

SI- UE IZJAVA O SKLADNOSTI
Ta izjava o skladnosti je izdana na lastno odgovornost proizvajalca.
-  1.  Model  izdelka  /Edinstvena  identifikacija  EEO  (električne  in  elektronska 
oprema) - 2. Naziv in naslov proizvajalca - 3.Predmet izjave - 4. Predmet izjave 
opisan zgoraj je v skladu z direktivo - 5. Predmet izjave opisan zgoraj je v 
skladu z zakonodajo - 6.Dodatne informacije.

ГБ - ЕУ ДЕКЛАРАЦИЈА ЗА СООБРАЗНОСТ
Оваа изјава за сообразност се издава под единствена одговорност на 
производителот.
- 1. модел Производ / Единствена идентификација на ЕЕЕ ( Електрична и 
електронска опрема) - 2. Име и адреса на производителот. - 3. Предмет на 
декларацијата.  -  4.  Целта  на  декларацијата  опишана  погоре  е  во 
согласност  со  Директивата:  -  5.  Предмет  на  декларацијата    опишана 
погоре  е  во  согласност  со  релевантната  законска  регулатива  за 
усогласување: - 6. Дополнителни информации.

BA - IZJAVA O USKLAĐENOSTI
Ova  izjava  o  usklađenosti  izdata  je  pod  jedinstvenom  odgovornošću 
proizvođača.
- 1.Model proizvoda/Unikatna identifikacija od EEE (električna i elektronska 
oprema) - 2.Ime i adresa prozvođača - 3.Predmet izjave - 4.Predmet izjave 
opisan iznad je u u skladu sa direktivom: - 5. Predmet izjave opisan iznad je u 
skladu sa zakonskim odredbama: - 6. Dodatne informacije.

1. 

2. 

3. 

4. 

6. 

S

TAR 2500 - 61101

AWELCO Inc. Production S.p.A. - 83040 - Conza d. C. - Italy - email: [email protected] - phone: +39 0827 363601 - fax: +39 0827 36940

WELDING MACHINE

LVD

___________________

Date

11/02/2016

M.Di Leva - CEO

___________________

2014/35/EU    Low Voltage Directive

EMC

2014/30/EU    Electromagnetic Compatibility Directive

SA - 

نﻼﻋ

 

ﺔﻘﺑﺎطﻣﻟا

 

ﻊﺑﺎﺗﻟا

 

ﺎﯾﻧﺎطﯾرﺑﻟ

 

ﻰﻣظﻌﻟا

 – 

دﺎﺣﺗﻻا

 

ﻲﺑوروﻷا

جرﺪﻨﯾ

 

راﺪﺻإ

 

نﻼﻋإ

 

ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﻟا

 

اﺬھ

 

ﺖﺤﺗ

 

ﺔﯿﻟﻮﺌﺴﻤﻟا

 

ﺔﻠﻣﺎﻜﻟا

 

ﺔﻛﺮﺸﻠﻟ

 

ﺔﻌﻨﺼﻤﻟا

.

1. 

زاﺮط

 

ﺞﺘﻨﻤﻟا

 / 

ﻢﻗﺮﻟا

 

ﻲﻔﯾﺮﻌﺘﻟا

 

صﺎﺨﻟا

 

ةﺰﮭﺟﻸﻟ

 

ﺔﯿﺋﺎﺑﺮﮭﻜﻟا

 

ﺔﯿﻧوﺮﺘﻜﻟﻹاو

    2. 

ﻢﺳا

 

ناﻮﻨﻋو

 

ﺔﻛﺮﺸﻟا

 

ﺔﻌﻨﺼﻤﻟا

3. 

فﺪھ

 

نﻼﻋﻹا

   4. 

ﻖﻓاﻮﺘﯾ

 

فﺪھ

 

نﻼﻋﻹا

 

رﻮﻛﺬﻤﻟا

 

هﻼﻋأ

 

ﻊﻣ

 

تﺎﻤﯿﻠﻌﺘﻟا

     5. 

ﻖﻓاﻮﺘﯾ

 

فﺪھ

 

Summary of Contents for STAR 2500

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...iretta o 2 inversa a seconda del rivestimento degli elettrodi per maggiori informazioni consultare i dati riportati sulla confezione degli elettrodi o il manuale PARTE GENERALE presente nella confezione Collegare la pinza massa alla struttura metallica da saldare cercando di stabilire un buon punto di contatto tra metallo e pinza il più vicino possibile alla zona da saldare inserire l elettrodo ne...

Page 4: ...e electrodes for more information see the information on the electrodes packaging Connect the earth clamp to the work piece to be welded trying to establish a good point of contact between the metal and the clamp as close as possible to the area to be welded insert the electrode into the electrode holder Insert the plug into the power outlet and turn on the welding machine by pressing the switch F...

Page 5: ... accord avec le caractéristiques de l électrode TAB 1 en tournant le bouton de réglage fig 1 A Commencer la soudure en tenant compte de toutes les protections de sécurité Quand l opération de soudure est terminée éteindre le poste et éliminer l électrode de la pince AVIS détacher la pince de masse seulement après avoir éteint le poste PROTECTION THERMIQUE Dans le cas où de surchauffe du poste le L...

Page 6: ...ente de la máquina eligir la polaridad Fig 2 1 Positiva o 2 Negativa de acuerdo con las indicaciones que se encuentran en el embalaje de los electrodos Conectar la pinza de masa a la pieza de soldar y el electrodo a la pinza portaelectrodo Conectar el cable de alimentación a la red eléctrica y presionar el interuptor fig 1 E Seleccionar la corriente de soldadura en función del electrodo elegido Ta...

Page 7: ...s à máquina Fig 1 C e D rodando as uniões de maneira a obter uma boa ligação Escolher a polaridade Fig 2 1 Positiva ou 2 Negativa de acordo com as indicações que se encontram na embalagem dos electrodos Ligar o alicate de massa à peça a soldar e colocar o electrodo no respetivo alicate Ligar o cabo de alimentação à rede elétrica e ligar o interrutor Fig 1 E Selecionar a corrente de soldadura em fu...

Page 8: ...uit of 2 achteruit afhankelijk van de coating van de elektroden zie voor meer informatie de elektrodenverpakking Sluit de aardklem aan op het te lassen werkstuk en probeer een goed contactpunt te krijgen tussen het metaal en de klem zo dicht mogelijk bij het te lassen gebied steek de elektrode in de elektrodehouder Steek de stekker in het stopcontact en schakel de lasapparaat in door de schakelaar...

Page 9: ... 2 1 Direkt oder 2 Umgekehrt in Abhängigkeit der Elektrodenbeschichtung für weitere Informationen die Angaben auf der Elektroden Verpackung oder die Informationen im Handbuch ALLGEMEINER TEIL das in der Packung enthalten ist lesen Schließen Sie die Masseklemme an das Metall der zu schweißenden Struktur ein guter Kontaktpunkt zwischen Metall und Klemme suchen so nah wie möglich an dem zu schweißend...

Page 10: ...r 2 Bakover avhengig av belegget på elektrodene for mer informasjon se informasjonen på elektrodene emballasje koble jordingsklemmen til arbeidsstykket som skal sveises prøver å etablere en god kontaktpunkt mellom metallet og klemmen så nær som mulig til området som skal sveises setter elektroden i elektrodeholderen Sett støpselet i stikkontakten og slå på sveisemaskinen ved å trykke på bryteren f...

Page 11: ...1 framåt eller 2 bakåt beroende på beläggning av elektroderna för mer visa information information om elektrod förpackning Sätt i kontakten i uttaget och slå på svets maskinen genom att trycka på strömbrytaren Fig 1 E till läge ON Välj aktuell Fig 1 A med hjälp av elektrod typ genom samråd med tabell 1 Börja ta hand om alla de nödvändiga frågorna svetsning säkerhet När svetsningen är klar stäng av...

Page 12: ...lisimman lähellä hitsattavaa aluetta Työnnä pistoke pistorasiaan ja käynnistä hitsauskone painamalla kytkin kuva 1 E ON asentoon Valitse hitsausvirta kuva 1 A käyttämäsi elektrodin tyypin mukaan Taulukko 1 Aloita hitsaus huolehtien kaikista tarvittavista turvallisuus asioista Kun hitsaus on valmis sammuta kone ja vapauta elektrodi puikonpitimestä Huomaa että hitsauspuikko on erittäin kuuma heti hi...

Page 13: ...чтобы обеспечить надежный захват Выберите полярность рис 2 1 вперед или 2 назад в зависимости от покрытия электродов подробнее см информацию на упаковке электродов Подключите зажим к работе к свариваемой пытаются установить хорошие точки контакта между металлом и зажим как можно ближе к области чтобы быть приварены вставить электрод в держатель электрода Вставьте вилку в розетку и включите сварочн...

Page 14: ...z polaryzację Rys 2 1 do przodu lub do ty łu2 w zaleŜności od powłoki elektrod na więcej informacje zapoznaj się z informacjami na opakowaniu elektrod Podłącz zacisk uziemienia do obrabianego materiału i znajdź dobry punkt styku metalu i zacisku tak blisko jak to moŜliwe powierzchni które mają być spawane umieścić elektrodę w uchwycie elektrody WłóŜ wtyczkę do gniazdka i włącz urządzenie do spawan...

Page 15: ...υς αντίστοιχους υποδοχείς της συσκευής Επιλέξτε την πολικότητα εµπρός ή πίσω ανάλογα µε την επικάλυψη των ηλεκτροδίων για περισσότερες πληροφορίες δείτε τις πληροφορίες σχετικά µε τη συσκευασία των ηλεκτροδίων 2 Συνδέστε το συνδετήρα γείωσης στο κοµµάτι εργασίας και τοποθετήστε το ηλεκτρόδιο στην υποδοχή της τσιµπίδας συγκόλλησης 3 Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στο ρεύµα και εκκινήστε τη µηχανή ...

Page 16: ...e dober stik med obdelovancem in sponko čim bližje območju varjenja vstavite elektrodo v držalo elektrode Vstavite električni priključek v električno vtičnico in vključite varilni aparat z stikalom Slika 1 e v pozicijo ON Izberite varilno napetost Slika 1 A glede na tip elektrode Tabela 1 Pred začetkom varjenja poskrbite za vso potrebno varnostno zaščito vas in ljudi okoli vas Ko končate z varjenj...

Page 17: ...inātu labu kontaktu Izvēlieties polaritāti Bild 2 1 priekšējo vai 2 apgriezto atkarībā no elektroda pārklājuma sīkāku informāciju skatīt uz elektrodu iepakojuma Pievienojiet zemējuma skavu pie metināmā aparāta lai izveidotu labu kontaktpunktu starp metālu un skavu pēc iespējas tuvāk metināmajai zonai ievietojiet elektrodu elektroda turētājā Ievietojiet kontaktdakšu kontaktligzdā un ieslēdziet meti...

Page 18: ...a infot elektroodi karbi pealt Ühendage maanduklamber metalli klüge mida soovite keevitada ning jälgige et oleks hea ühendus metalli ja keevituskoha vahel asetades maandusklambri keevituskohale võimalikult lähedale Et keevitada aseta elektrood elektroodi hoidikusse Ühendage seadme pistik seinakontakti ja lülitage keevitusseade sisse vajutades lülitit Pilt 1 E ON positsiooni Vali voolu võimsus Pilt...

Page 19: ... labu kontaktu Izvēlieties polaritāti Fig 2 1 Priekšējo vai 2 Apgriezto atkarībā no elektroda pārklājuma sīkāku informāciju skatīt uz elektrodu iepakojuma Pievienojiet zemējuma skavu pie metināmā aparāta lai izveidotu labu kontaktpunktu starp metālu un skavu pēc iespējas tuvāk metināmajai zonai ievietojiet elektrodu elektroda turētājā Ievietojiet kontaktdakšu kontaktligzdā un ieslēdziet metināmo i...

Page 20: ...e bakınız Metal ve pense arasıdnaki bağlantıyı kurmaya çalışmak için topraklama kelepçesini kaynatılacak metale bağlayın elektrod pensesine elektrodu takın Fişi güç çıkışına takın ve düğmeyi açık pozisyonuna getirerek kaynak makinesini çalıştırın Tablo 1 e göre elektrod tipini ve Figure 1 A ya göre kaynatma akımını secin Güvenlik için gerekli tüm önlemleri alarak kaynatma işlemine başlayın Kaynak ...

Page 21: ...ا ا ا T أد ب 7 ا 5 7 ا 4 _ 9 م ا 5 6 a و 5 ا Td ا T أد ح 7 ا e ا 2a ا 1 هـ B و إ ON م ا ر د 8 2a ا 1 أ T Z ا ع Q 9 5 د 7 ا 2a ا 1 5 ز ا 54 7 ا FG HT 5 آ ام I م ا 5 7 ء 9 g ا 4 و ز ا a ف 4i م ا ل 7 اآ ا 8 9 ار ا ا 54 7 ا ز 1 70 ق a ا 70 ا ورة ز ا ام I ا إذا 8 54 ار ا ة G ا J ا ارة ا 9 ز ا 54 7 ء 4 LED B و 54 ار ا 54 7 ا أن إ a4 ذ ن i A ا ن a ا l د 7 م ا ء 9277 ا 9 LED ا أ 7 و 9 ه m 9 n 5Q H ا ت I م...

Page 22: ...Priključite uzemljenje na komad koji zavarujete kako biste uspostavili dobar kontakt između komada koji zavarujete i uzemljenja što bliže području zavarivanja umetnite elektrodu u nosač elektrode Umetnite električni priključak u električnu utičnicu i uključite aparat za zavarivanje na sklopki Slika 1 e u poziciju ON Izaberite napon zavarivanja Slika 1 A s obzirom na tip elektrode Tablica 1 Prije p...

Page 23: ...ljučite uzemljenje na komad koji zavarujete kako biste uspostavili dobar kontakt između komada koji zavarujete i uzemljenja što bliže području zavarivanja umetnite elektrodu u nosač elektrode Umetnite električni priključak u električnu utičnicu i uključite aparat za zavarivanje na sklopki Slika 1 E u poziciju ON Izaberite napon zavarivanja Slika 1 A s obzirom na tip elektrode Tablica 1 Prije počet...

Page 24: ... пакувањето на електродите риклучете ја земјената клема со делот што ќе се заварува на начин да воспоставите што подобар контакт помеѓу делот што се заварува и клемата во близина на местото на заварување и внесете ја електродата во држачот за електроди оставете го електричниот приклучок во електричниот штекер и вклучете го уредот за заварување со прекинувачот во позиција ON Слика 1 е дберете го на...

Page 25: ......

Page 26: ...STAR 2500 ...

Page 27: ...S01760SP M581001SP AW59075SP ...

Page 28: ...1 230V 2 9 50 60 Hz ...

Page 29: ... der Richtlinie 5 Gegenstand der Erklärung oben beschrieben ist in Übereinstimmung mit den entsprechenden Harmonisierungsvorschriften 6 Awelco Inc Production S p a Zona Industriale 83040 CONZA D C AV ITALY ISO 9001 2008 ZusätzlicheInformationen NO EU SAMSVARSERKLÆRING Dennesamsvarserklæringenerutstedtunderfabrikantensansvar 1 Produktmodeull unik identifikasjon til EEE elektrisk og elektronisk utsty...

Page 30: ...армонизации 6 Дополнительнаяинформация BG БГ ЕОДЕКЛАРАЦИЯЗАСЪОТВЕТСТВИЕ Тази декларация за съответствие се издава изцяло на отговорността на производителя 1 Модел продукт Уникална идентификация на ЕЕО Електрическо и електронно оборудване 2 Име и адрес на производителя 3 Предмет на декларацията 4 Предметът на декларацията описан по горе е в съответствие с Директива 5 Предметът на декларацията описа...

Page 31: ......

Page 32: ......

Reviews: