background image

BOSANSKI

 

PREDSTAVLJANJE

 

Ovo

 

je

 

ure

đ

aj

 

generator

 

za

 

pretvaranje

 

elektri

č

ne

 

struje

 

koja

 

je

 

primjerna

 

za

 

MMA

 

zavarivanje.

 

Zahvaljuju

ć

i

 

inverterskoj

 

tehnologiji

 

omogu

ć

ava

 

postizanje

 

visokih

 

mogu

ć

nosti,

 

iako

 

je

 

malen

 

i

 

lagan.

 

Generator

 

je

 

prenosiv

 

i

 

jednostavan

 

za

 

rukovanje.

 

Ure

đ

aj

 

je

 

primjeran

 

za

 

zavarivanje

 

sa

 

obloženim

 

elektrodama

 

i

 

može

 

se

 

priklju

č

iti

 

sa

 

jednakom

 

ili

 

još

 

ve

ć

om

 

snagom

 

nego

 

što

 

je

 

navedeno

 

u

 

Tablici

 

2.

 

Opremljen

 

je

 

s

   

»HOT

 

START«,

 

»ARC

 

FORCE«

 

i

 

»ANTI

 

STICK«

 

funkcijama

 

(više

 

detalja

 

možete

 

prona

ć

i

 

u

 

op

ć

em

 

priru

č

niku

 

koji

 

je

 

priložen

 

u

 

paketu).

 

OPIS

 

URE

Đ

AJA

 

(Slika

 

1)

 

A

  

Dugme

 

za

 

struju

 

zavarivanja

  

B

 

Toplinska

 

zaštita

 / napajanja

 ‐ 

LED

 

indikator

 

C

 

Negativni

 

pol

 

(

)

 

D

 

Pozitivni

 

pol

 

(+)

  

E

 

ON

OFF

 

Ef+dugme

  

F

 

Elektri

č

ni

 

kabel

  

INSTALACIJA

 

Instalacija

 

mora

 

obiti

 

obavljena

 

pod

 

vodstvom

 

stru

č

no

 

osposobljene

 

osobe

 

koja

 

je

 

obavila

 

osposobljavanje

 

u

 

skladu

 

sa

 

STANDARDOM

 

oznake

 

IEC

 

60974

9

 

i

 

lokalnim

 

zakonodavstvom.

 

Za

  

podizanje

 

stroja

 

potrebno

 

je

 

koristiti

 

ru

č

ku

 

koja

 

se

 

nalazi

 

na

   

vrhu

   

ure

đ

aja

 

u

 

položaju

 

kada

 

je

 

ure

đ

aj

 

isklju

č

en.

 

Ulazni

 

napon

 

mora

 

se

 

slagati

 

s

 

naponom

 

navedenim

 

na

 

plo

č

ici

 

o

 

tehni

č

kim

 

specifikacijama

 

na

 

proizvodu.

 

Mašinu

 

priklju

č

ite

 

na

 

elektri

č

ni

 

sustav

 

koji

 

ima

 

karakteristike

 

isporuke

 

i

 

zaštitu

 

napajanja

 

(osigura

č 

i/ili

 

sklopku)

 

koji

 

su

 

spojivi

 

s

 

korištenjem

 

stroja.

 

Za

 

više

 

informacija

 

pogledajte

 

plo

č

icu

 

na

 

proizvodu.

 

KAKO

 

KORISTITI

 

APARAT

 

ZA

 

ZAVARIVANJE

  

Upozorenje:

 

Prije

 

korištenja

 

aparata

 

za

 

zavarivanje

 

pažljivo

 

pro

č

itajte

 

rizike

 

u

 

op

ć

em

 

priru

č

niku

 

o

 

sigurnosti

 

koji

 

je

 

povezan

 

sa

 

procesom

 

zavarivanja.

 

-

 

Povezivanje

 

uzemljenja

 

i

 

nosa

č

a

 

elektrode

 

do

 

konektora

 

aparata

 

(Slika

 

1,

 

C

 

i

 

D)

 

se

 

vrti

 

kako

 

bi

 

se

 

osigurao

 

dobar

 

prihvat.

 

Izaberite

 

polaritet

 

Slika.

 

2

 

(1.

 

Naprijed

 

ili

 

2.

 

Nazad)

 

s

 

obzirom

 

na

 

oblogu

 

elektrode

 

(za

 

više

 

informacija

 

pogledajte

 

pakiranje

 

elektroda).

 

-

 

Priklju

č

ite

 

uzemljenje

 

na

 

komad

 

koji

 

zavarujete

 

kako

 

biste

 

uspostavili

 

dobar

 

kontakt

 

izme

đ

u

 

komada

 

koji

 

zavarujete

 

i

 

uzemljenja

 

što

 

bliže

 

podru

č

ju

 

zavarivanja,

 

umetnite

 

elektrodu

 

u

 

nosa

č 

elektrode.

 

-

 

Umetnite

 

elektri

č

ni

 

priklju

č

ak

 

u

 

elektri

č

nu

 

uti

č

nicu

 

i

 

uklju

č

ite

 

aparat

 

za

 

zavarivanje

 

na

 

sklopki

 

(Slika

 

1,

 

e)

 

u

 

poziciju

 

ON.

 

-

 

Izaberite

 

napon

 

zavarivanja

 

(Slika

 

1,

 

A)

 

s

 

obzirom

 

na

 

tip

 

elektrode

 

(Tablica

 

1)

 

-

 

Prije

 

po

č

etka

 

zavarivanja

 

se

 

pobrinite

 

za

 

svu

 

potrebnu

 

sigurnosnu

 

zaštitu

 

vas

 

osobno

 

i

 

ljudi

 

oko

 

vas.

 

-

 

Kada

 

završite

 

sa

 

zavarivanjem

 

isklju

č

ite

 

aparat

 

za

 

zavarivanje

 

i

 

izvadite

 

elektrodu

 

iz

 

nosa

č

a

 

elektrode.

 

TOPLINSKA

 

ZAŠTITA

 

Ako

 

se

 

aparat

 

za

 

zavarivanje

 

koristi

 

duže

 

razdoblje

 

i

 

za

 

zavarivanje

 

s

 

višim

 

naponom,

 

može

 

se

 

uklju

č

iti

 

zaštita

 

od

 

pregrijavanja

 

aparata

 

za

 

zavarivanje.

 

Ako

 

svijetli

 

žuta

 

upozoravaju

ć

a

 

LED

 

ON

 

lampica

 

na

 

aparatu

 

za

 

zavarivanje,

 

ona

 

nam

 

prikazuje

 

da

 

se

 

uklju

č

ila

 

toplinska

 

zaštita.

 

Sve

 

dok

 

lampica

 

svijetli,

 

aparat

 

ne

ć

e

 

djelovati

 

dok

 

se

 

ne

 

ohladi.

 

Kada

 

se

 

aparat

 

za

 

zavarivanje

 

ohladi,

 

lampica

 

se

 

ugasi.

 

ODRŽAVANJE

 

Svi

 

servisni

 

radovi

 

moraju

 

biti

 

obavljeni

 

od

 

strane

 

osposobljenog

 

osoblja

 

u

 

skladu

 

s

 

mjerilima

 

IEC

 

60974

4.

  

UKLANJANJE

 

POGREŠAKA

 

APARAT

 

NE

 

RADI

 

UZROCI

 

RJEŠENJA

 

Aparat

 

ne

 

radi

 

i

 

svijetli

 

žuta

 

LED

 

lampica

 

za

 

zaštitu

 

od

 

pregrijavanja.

 

Toplinska

 

zaštita

 

se

 

je

 

uklju

č

ila.

 

Pri

č

ekajte

 

da

 

se

 

aparat

 

za

 

zavarivanje

 

ohladi

 

cca.

 

2

 

minute.

 

Žuta

 

LED

 

lampica

 ć

e

 

se

 

ugasiti.

 

Aparat

 

je

 

uklju

č

en

 

ali

 

ne

 

radi.

 

Kabel

 

za

 

uzemljenje

 

ili

 

nosa

č 

elektrode

 

nije

 

priklju

č

en

 

na

 

aparat

 

za

 

zavarivanje.

 

Ugasite

 

aparat

 

i

 

provjerite

 

priklju

č

ke.

 

Vaša

 

aparat

 

ne

 

zavaruje

 

ispravno.

 

Pogreška

 

polarizacije.

 

Pogledajte

 

uputstva

 

na

 

ambalaži

 

elektroda

 

i

 

snagu

 

koja

 

je

 

za

 

njih

 

potrebna.

 

Simbol

 

prikazuje

 

da

 

aparat

 

za

 

zavarivanje

 

nije

 

opremljen

 

sa

 

PFC

 

ure

đ

ajemM.

  

U

 

sporazumu

 

sa

 

operaterom

 

i

 

standardom

 

IEC

 

60974

9

 

aparat

 

za

 

zavarivanje

 

može

 

biti

 

povezan

 

sa

 

op

ć

im

 

elektri

č

nim

 

priklju

č

kom.

  

Ova

 

mašina

 

za

 

zavarivanje

 

namijenjena

 

je

 

samo

 

za

 

profesionalnu

 

uporabu

 

i

 

rezerviran

 

je

 

za

 

industriju.

  

22

Summary of Contents for STAR 2500

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...iretta o 2 inversa a seconda del rivestimento degli elettrodi per maggiori informazioni consultare i dati riportati sulla confezione degli elettrodi o il manuale PARTE GENERALE presente nella confezione Collegare la pinza massa alla struttura metallica da saldare cercando di stabilire un buon punto di contatto tra metallo e pinza il più vicino possibile alla zona da saldare inserire l elettrodo ne...

Page 4: ...e electrodes for more information see the information on the electrodes packaging Connect the earth clamp to the work piece to be welded trying to establish a good point of contact between the metal and the clamp as close as possible to the area to be welded insert the electrode into the electrode holder Insert the plug into the power outlet and turn on the welding machine by pressing the switch F...

Page 5: ... accord avec le caractéristiques de l électrode TAB 1 en tournant le bouton de réglage fig 1 A Commencer la soudure en tenant compte de toutes les protections de sécurité Quand l opération de soudure est terminée éteindre le poste et éliminer l électrode de la pince AVIS détacher la pince de masse seulement après avoir éteint le poste PROTECTION THERMIQUE Dans le cas où de surchauffe du poste le L...

Page 6: ...ente de la máquina eligir la polaridad Fig 2 1 Positiva o 2 Negativa de acuerdo con las indicaciones que se encuentran en el embalaje de los electrodos Conectar la pinza de masa a la pieza de soldar y el electrodo a la pinza portaelectrodo Conectar el cable de alimentación a la red eléctrica y presionar el interuptor fig 1 E Seleccionar la corriente de soldadura en función del electrodo elegido Ta...

Page 7: ...s à máquina Fig 1 C e D rodando as uniões de maneira a obter uma boa ligação Escolher a polaridade Fig 2 1 Positiva ou 2 Negativa de acordo com as indicações que se encontram na embalagem dos electrodos Ligar o alicate de massa à peça a soldar e colocar o electrodo no respetivo alicate Ligar o cabo de alimentação à rede elétrica e ligar o interrutor Fig 1 E Selecionar a corrente de soldadura em fu...

Page 8: ...uit of 2 achteruit afhankelijk van de coating van de elektroden zie voor meer informatie de elektrodenverpakking Sluit de aardklem aan op het te lassen werkstuk en probeer een goed contactpunt te krijgen tussen het metaal en de klem zo dicht mogelijk bij het te lassen gebied steek de elektrode in de elektrodehouder Steek de stekker in het stopcontact en schakel de lasapparaat in door de schakelaar...

Page 9: ... 2 1 Direkt oder 2 Umgekehrt in Abhängigkeit der Elektrodenbeschichtung für weitere Informationen die Angaben auf der Elektroden Verpackung oder die Informationen im Handbuch ALLGEMEINER TEIL das in der Packung enthalten ist lesen Schließen Sie die Masseklemme an das Metall der zu schweißenden Struktur ein guter Kontaktpunkt zwischen Metall und Klemme suchen so nah wie möglich an dem zu schweißend...

Page 10: ...r 2 Bakover avhengig av belegget på elektrodene for mer informasjon se informasjonen på elektrodene emballasje koble jordingsklemmen til arbeidsstykket som skal sveises prøver å etablere en god kontaktpunkt mellom metallet og klemmen så nær som mulig til området som skal sveises setter elektroden i elektrodeholderen Sett støpselet i stikkontakten og slå på sveisemaskinen ved å trykke på bryteren f...

Page 11: ...1 framåt eller 2 bakåt beroende på beläggning av elektroderna för mer visa information information om elektrod förpackning Sätt i kontakten i uttaget och slå på svets maskinen genom att trycka på strömbrytaren Fig 1 E till läge ON Välj aktuell Fig 1 A med hjälp av elektrod typ genom samråd med tabell 1 Börja ta hand om alla de nödvändiga frågorna svetsning säkerhet När svetsningen är klar stäng av...

Page 12: ...lisimman lähellä hitsattavaa aluetta Työnnä pistoke pistorasiaan ja käynnistä hitsauskone painamalla kytkin kuva 1 E ON asentoon Valitse hitsausvirta kuva 1 A käyttämäsi elektrodin tyypin mukaan Taulukko 1 Aloita hitsaus huolehtien kaikista tarvittavista turvallisuus asioista Kun hitsaus on valmis sammuta kone ja vapauta elektrodi puikonpitimestä Huomaa että hitsauspuikko on erittäin kuuma heti hi...

Page 13: ...чтобы обеспечить надежный захват Выберите полярность рис 2 1 вперед или 2 назад в зависимости от покрытия электродов подробнее см информацию на упаковке электродов Подключите зажим к работе к свариваемой пытаются установить хорошие точки контакта между металлом и зажим как можно ближе к области чтобы быть приварены вставить электрод в держатель электрода Вставьте вилку в розетку и включите сварочн...

Page 14: ...z polaryzację Rys 2 1 do przodu lub do ty łu2 w zaleŜności od powłoki elektrod na więcej informacje zapoznaj się z informacjami na opakowaniu elektrod Podłącz zacisk uziemienia do obrabianego materiału i znajdź dobry punkt styku metalu i zacisku tak blisko jak to moŜliwe powierzchni które mają być spawane umieścić elektrodę w uchwycie elektrody WłóŜ wtyczkę do gniazdka i włącz urządzenie do spawan...

Page 15: ...υς αντίστοιχους υποδοχείς της συσκευής Επιλέξτε την πολικότητα εµπρός ή πίσω ανάλογα µε την επικάλυψη των ηλεκτροδίων για περισσότερες πληροφορίες δείτε τις πληροφορίες σχετικά µε τη συσκευασία των ηλεκτροδίων 2 Συνδέστε το συνδετήρα γείωσης στο κοµµάτι εργασίας και τοποθετήστε το ηλεκτρόδιο στην υποδοχή της τσιµπίδας συγκόλλησης 3 Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στο ρεύµα και εκκινήστε τη µηχανή ...

Page 16: ...e dober stik med obdelovancem in sponko čim bližje območju varjenja vstavite elektrodo v držalo elektrode Vstavite električni priključek v električno vtičnico in vključite varilni aparat z stikalom Slika 1 e v pozicijo ON Izberite varilno napetost Slika 1 A glede na tip elektrode Tabela 1 Pred začetkom varjenja poskrbite za vso potrebno varnostno zaščito vas in ljudi okoli vas Ko končate z varjenj...

Page 17: ...inātu labu kontaktu Izvēlieties polaritāti Bild 2 1 priekšējo vai 2 apgriezto atkarībā no elektroda pārklājuma sīkāku informāciju skatīt uz elektrodu iepakojuma Pievienojiet zemējuma skavu pie metināmā aparāta lai izveidotu labu kontaktpunktu starp metālu un skavu pēc iespējas tuvāk metināmajai zonai ievietojiet elektrodu elektroda turētājā Ievietojiet kontaktdakšu kontaktligzdā un ieslēdziet meti...

Page 18: ...a infot elektroodi karbi pealt Ühendage maanduklamber metalli klüge mida soovite keevitada ning jälgige et oleks hea ühendus metalli ja keevituskoha vahel asetades maandusklambri keevituskohale võimalikult lähedale Et keevitada aseta elektrood elektroodi hoidikusse Ühendage seadme pistik seinakontakti ja lülitage keevitusseade sisse vajutades lülitit Pilt 1 E ON positsiooni Vali voolu võimsus Pilt...

Page 19: ... labu kontaktu Izvēlieties polaritāti Fig 2 1 Priekšējo vai 2 Apgriezto atkarībā no elektroda pārklājuma sīkāku informāciju skatīt uz elektrodu iepakojuma Pievienojiet zemējuma skavu pie metināmā aparāta lai izveidotu labu kontaktpunktu starp metālu un skavu pēc iespējas tuvāk metināmajai zonai ievietojiet elektrodu elektroda turētājā Ievietojiet kontaktdakšu kontaktligzdā un ieslēdziet metināmo i...

Page 20: ...e bakınız Metal ve pense arasıdnaki bağlantıyı kurmaya çalışmak için topraklama kelepçesini kaynatılacak metale bağlayın elektrod pensesine elektrodu takın Fişi güç çıkışına takın ve düğmeyi açık pozisyonuna getirerek kaynak makinesini çalıştırın Tablo 1 e göre elektrod tipini ve Figure 1 A ya göre kaynatma akımını secin Güvenlik için gerekli tüm önlemleri alarak kaynatma işlemine başlayın Kaynak ...

Page 21: ...ا ا ا T أد ب 7 ا 5 7 ا 4 _ 9 م ا 5 6 a و 5 ا Td ا T أد ح 7 ا e ا 2a ا 1 هـ B و إ ON م ا ر د 8 2a ا 1 أ T Z ا ع Q 9 5 د 7 ا 2a ا 1 5 ز ا 54 7 ا FG HT 5 آ ام I م ا 5 7 ء 9 g ا 4 و ز ا a ف 4i م ا ل 7 اآ ا 8 9 ار ا ا 54 7 ا ز 1 70 ق a ا 70 ا ورة ز ا ام I ا إذا 8 54 ار ا ة G ا J ا ارة ا 9 ز ا 54 7 ء 4 LED B و 54 ار ا 54 7 ا أن إ a4 ذ ن i A ا ن a ا l د 7 م ا ء 9277 ا 9 LED ا أ 7 و 9 ه m 9 n 5Q H ا ت I م...

Page 22: ...Priključite uzemljenje na komad koji zavarujete kako biste uspostavili dobar kontakt između komada koji zavarujete i uzemljenja što bliže području zavarivanja umetnite elektrodu u nosač elektrode Umetnite električni priključak u električnu utičnicu i uključite aparat za zavarivanje na sklopki Slika 1 e u poziciju ON Izaberite napon zavarivanja Slika 1 A s obzirom na tip elektrode Tablica 1 Prije p...

Page 23: ...ljučite uzemljenje na komad koji zavarujete kako biste uspostavili dobar kontakt između komada koji zavarujete i uzemljenja što bliže području zavarivanja umetnite elektrodu u nosač elektrode Umetnite električni priključak u električnu utičnicu i uključite aparat za zavarivanje na sklopki Slika 1 E u poziciju ON Izaberite napon zavarivanja Slika 1 A s obzirom na tip elektrode Tablica 1 Prije počet...

Page 24: ... пакувањето на електродите риклучете ја земјената клема со делот што ќе се заварува на начин да воспоставите што подобар контакт помеѓу делот што се заварува и клемата во близина на местото на заварување и внесете ја електродата во држачот за електроди оставете го електричниот приклучок во електричниот штекер и вклучете го уредот за заварување со прекинувачот во позиција ON Слика 1 е дберете го на...

Page 25: ......

Page 26: ...STAR 2500 ...

Page 27: ...S01760SP M581001SP AW59075SP ...

Page 28: ...1 230V 2 9 50 60 Hz ...

Page 29: ... der Richtlinie 5 Gegenstand der Erklärung oben beschrieben ist in Übereinstimmung mit den entsprechenden Harmonisierungsvorschriften 6 Awelco Inc Production S p a Zona Industriale 83040 CONZA D C AV ITALY ISO 9001 2008 ZusätzlicheInformationen NO EU SAMSVARSERKLÆRING Dennesamsvarserklæringenerutstedtunderfabrikantensansvar 1 Produktmodeull unik identifikasjon til EEE elektrisk og elektronisk utsty...

Page 30: ...армонизации 6 Дополнительнаяинформация BG БГ ЕОДЕКЛАРАЦИЯЗАСЪОТВЕТСТВИЕ Тази декларация за съответствие се издава изцяло на отговорността на производителя 1 Модел продукт Уникална идентификация на ЕЕО Електрическо и електронно оборудване 2 Име и адрес на производителя 3 Предмет на декларацията 4 Предметът на декларацията описан по горе е в съответствие с Директива 5 Предметът на декларацията описа...

Page 31: ......

Page 32: ......

Reviews: