background image

 (Traduction des instructions initiales) 

FRANÇAIS

15

provoquer une perte de contrôle.

•  Avant de percer les murs, les sols ou les plafonds, 

vérifiez la position des câbles et tuyaux.

•  Évitez de toucher la pointe d’un foret immédiatement 

après utilisation, car vous pourriez vous brûler.

•  L’utilisation prévue est décrite dans le présent manuel.  

L’utilisation d’accessoires, de pièces rajoutées et de 

l’appareil en lui-même autre que celle définie dans le 

présent manuel d’instructions présente un risque de 

blessure et de dommages matériels.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L’UTILISATION   
DE MÈCHES LONGUES

a) Ne faites jamais fonctionner l‘outil à une vitesse 

supérieure que la vitesse nominale maximum de 

la mèche. À grande vitesse, la mèche peut plier si 

elle tourne dans le vide, sans être en contact avec 

l‘ouvrage et des blessures sont possibles.

b) Commencez toujours à percer à faible vitesse alors 

que la pointe de la mèche est en contact avec 

l‘ouvrage.  À grande vitesse, la mèche peut plier si 

elle tourne dans le vide, sans être en contact avec 

l‘ouvrage et des blessures sont possibles.

c) N‘exercez qu‘une faible pression et toujours 

perpendiculaire sur la mèche.

 

Les mèches peuvent 

plier et casser provoquant une perte de contrôle et 

des blessures.

SÉCURITÉ D’AUTRUI 

•  Cet outil n’est pas destiné à être utilisé par des 

personnes (y compris les enfants) présentant des 

capacités physiques, sensorielles ou mentales 

réduites, ou sans expérience, ni connaissances, 

à moins qu’elles ne soient surveillées ou qu’elles 

n’aient été instruites à l’utilisation de l’appareil par une 

personne responsable de leur sécurité.

•  Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils 

ne jouent pas avec l’appareil.

 RISQUES RÉSIDUELS 

se peut que des risques résiduels additionnels non 

inclus dans les avertissements de sécurité du présent 

manuel surviennent lors de l’utilisation de l’outil. Ces 

risques peuvent provenir d’une utilisation inappropriée ou 

prolongée, etc.

Malgré l’application des instructions de sécurité en 

vigueur et la munition des dispositifs de sécurité, certains 

risques résiduels ne peuvent être évités. Ces risques 

comprennent:

•  Des blessures provoquées par le contact avec des 

pièces mobiles / rotatives.

•  Des blessures provoquées lors du changement des 

pièces, forets ou accessoires.

•  Des blessures provoquées par un usage prolongé 

d’un outil. Assurez-vous de prendre régulièrement des 

pauses lors d’un usage prolongé d’un outil.

•  Des troubles de l’audition.

•  Il existe des risques pour la santé causés par 

l’inhalation de poussière qui se développent lors de 

l’utilisation de votre outil (exemple : travailler avec du 

bois, en particulier du chêne, du hêtre ou du MDF).

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE 

Le moteur électrique a été conçu pour une tension 

uniquement. Vérifiez toujours que la tension de la batterie 

correspond à celle de la plaque signalétique. Vérifiez 

également que la tension de votre chargeur correspond à 

celle de votre secteur.

Votre chargeur STANLEY dispose d’une double 

isolation conformément à la norme EN 60335 ; 

par conséquent, l’utilisation du fil de terre n’est 

pas requise.

•  Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit 

être remplacé par un cordon spécial par le service 

technique STANLEY.

UTILISATION D’UNE RALLONGE

Une rallonge électrique ne doit pas être utilisée à moins 

que ce ne soit absolument nécessaire. Utilisez une 

rallonge agréée, adaptée à la puissance absorbée de votre 

chargeur (voir les Caractéristiques techniques). La section 

minimale des conducteurs est de 1 mm2 ; la longueur 

maximale est de 30 m.

Lorsque vous utilisez un rouleau à câble, déroulez-le 

toujours complètement.

CONSIGNES DE SÉCURITÉS IMPORTANTES  

POUR TOUS LES CHARGEURS DE BATTERIE

Conservez ces consignes : Ce manuel contient 

d’importantes consignes de sécurité et d’utilisation 

relatives aux chargeurs de batterie  du SC122.

•   Avant d’utiliser le chargeur, veuillez lire toutes les 

consignes et mises en garde se trouvant sur le 

chargeur, le bloc-batterie et le produit utilisant le bloc-

batterie.

AVERTISSEMENT : Risque de choc électrique. 

Ne laissez pas pénétrer de liquide dans le 

chargeur. Il existe un risque de choc électrique..

ATTENTION : Risque de brûlure. Pour réduire 

le risque de blessure, chargez uniquement 

des batteries STANLEY rechargeables. Les 

autres types de batteries risquent d’exploser 

et d’entraîner des blessures physiques et des 

dégâts.
ATTENTION : Les enfants doivent être surveillés 

pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

REMARQUE : Dans certaines conditions, lorsque le 

chargeur est branché sur le secteur, il peut être court-

circuité par des matériaux étrangers. Les matériaux 

étrangers conducteurs comprenant, mais sans s’y limiter, 

la poussière de ponçage, les copeaux métalliques, la laine 

d’acier, les feuilles d’aluminium ou toutes sortes d’amas 

de particules métalliques doivent être tenus à l’écart des 

cavités du chargeur. Débranchez toujours le chargeur 

lorsque la cavité ne contient pas de batterie. Débranchez 

le chargeur avant de le nettoyer.

•  N’essayez PAS de charger le bloc-batterie avec 

Summary of Contents for SCD121

Page 1: ...SCD121 English Page 04 French Page 13...

Page 2: ...2 ENGLISH Original Instructions A B 9 1 2 8 5 3 4 6 7 7 10 SC122...

Page 3: ...3 Original Instructions ENGLISH C D E F G H 6 7 4 3...

Page 4: ...quipment Always wear eye protection Protective equipment such as a dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Preven...

Page 5: ...may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock Hold the power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting acc...

Page 6: ...r than charging STANLEY rechargeable batteries Any other uses may result in risk of fire electric shock or electrocution Do not expose charger to rain or snow Pull by plug rather than cord when discon...

Page 7: ...ollection site for recycling Electronic protection system STANLEY Li Ion batteries are designed with an Electronic Protection System that will protect the battery against overloading overheating or de...

Page 8: ...responsibility to consult the latest regulations for packaging labeling marking and documentation requirements Transporting batteries can possibly cause fire if the battery terminals inadvertently com...

Page 9: ...peed range is not recommended It may damage the switch and should be avoided Torque adjustment collar Fig A D The torque adjustment collar 3 is clearly marked with numbers and a drill bit symbol The c...

Page 10: ...the drill WARNING The drill may stall if overloaded causing a sudden twist Always expect the stall Grip the drill firmly with both hands to control the twisting action and avoid injury 4 IF DRILL STAL...

Page 11: ...charged many times At the end of their useful life discard batteries with due care for our environment Run the battery down completely then remove it from the tool NiCd NiMH and Li Ion batteries are r...

Page 12: ...5 EN62841 2 1 2018 These products also comply with Directive 2014 30 EU and 2011 65 EU For more information please contact STANLEY at the following address or refer to the back of the manual The under...

Page 13: ...ent pr vue cet effet L usage d une rallonge adapt e l utilisation en ext rieur r duit le risque de choc lectrique f Habillez vous correctement Ne portez pas de v tements amples ou de bijoux Gardez vos...

Page 14: ...monnaie cl s clous vis ou autres petits objets m talliques susceptibles d tablir une connexion entre les bornes Tout court circuit entre les bornes de la batterie peut provoquer des br lures ou un in...

Page 15: ...age prolong d un outil Des troubles de l audition Il existe des risques pour la sant caus s par l inhalation de poussi re qui se d veloppent lors de l utilisation de votre outil exemple travailler ave...

Page 16: ...oc lectrique Le fait de retirer le bloc batterie ne diminue pas ce risque Ne connectez JAMAIS 2 chargeurs ensemble Le chargeur est con u pour fonctionner avec une alimentation lectrique domestique sta...

Page 17: ...blocs batteries dans des chargeurs STANLEY uniquement N claboussez PAS et ne plongez pas le bloc batterie dans l eau ou d autres liquides Ne rangez pas et n utilisez pas le bloc batterie des endroits...

Page 18: ...age 1 L appareil doit id alement tre rang un endroit frais et sec prot g contre la lumi re directe du soleil ainsi que les temp ratures extr mes chaud ou froid Pour optimiser le rendement et la dur e...

Page 19: ...ple de serrage 3 est clairement identifi avec des num ros et un symbole repr sentant une m che de forage Le collier doit tre tourn jusqu ce que le r glage souhait se situe au dessus de l outil Le coll...

Page 20: ...mmager le mat riel Placez le collier de r glage sur le symbole de m che de forage pour per er S lectionnez la puissance de la vitesse couple l aide du s lecteur de vitesse afin d obtenir la vitesse et...

Page 21: ...ce produit l utilisation de tels accessoires avec cet outil pourrait tre dangereuse Pour r duire le risque de blessures seuls les accessoires recommand s par STANLEY devraient tre utilis s avec ce pro...

Page 22: ...VECTORIELLE TRIAXIALE SELON LA NORME EN 62841 Per age du m tal ah D m s2 1 1 Incertitude K m s2 1 5 Vibrations La valeur des missions de vibrations d clar e dans les caract ristiques techniques et la...

Page 23: ...e sa date d achat STANLEY garantit le remplacement gratuit de toute pi ce d fectueuse ou notre discr tion le remplacement gratuit de l appareil condition que L appareil n ait pas t utilis avec n glige...

Page 24: ...NA111535 11 2021...

Reviews: