Stanley SCD121 Manual Download Page 19

 (Traduction des instructions initiales) 

FRANÇAIS

19

ou éteignez l’outil et retirez le bloc-batterie avant 

de réaliser des réglages ou de retirer/installer des 

accessoires. Une mise en marche accidentelle 

présente un risque de blessure.

REMARQUE : Vérifiez que votre bloc-batterie (6) est 

complètement chargé.
Installer le bloc-batterie dans la poignée de l’outil

1.   Alignez le bloc-batterie avec les rails situés à l’intérieur 

de la poignée.

2.  Faites-le glisser fermement jusqu’à ce que vous 

entendiez le déclic de verrouillage.

Retirer le bloc-batterie de la poignée de l’outil

1.   Appuyez sur le bouton de déverrouillage (6) et sortez 

le bloc-batterie de la poignée de l’outil en tirant 

fermement.

2.  Insérez le bloc-batterie dans le chargeur, comme 

indiqué dans la section de ce manuel consacrée au 

chargeur.

UTILISATION

Position correcte des mains (Fig. A, H)

AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque de 

blessure,  positionnez TOUJOURS vos mains tel 

qu’indiqué sur l’illustration.

AVERTISSEMENT  : Afin de réduire le risque de 

blessure, tenez TOUJOURS l’outil fermement 

pour anticiper une réaction soudaine. Vous devez 

avoir une main sur la poignée principale pour être 

en conformité avec la bonne position (9).

Choix du sens de rotation (fig. D)

Pour le serrage, utilisez la rotation avant (sens horaire). 

Pour le desserrage, utilisez la rotation arrière (sens 

antihoraire).

•  Pour sélectionner la rotation avant, poussez le bouton 

de marche avant/arrière (2) à gauche.

•  Pour sélectionner la rotation arrière, poussez le bouton 

de marche avant/arrière à droite.

•  Pour verrouiller l’outil, poussez le bouton de marche 

avant/arrière au centre.

•  Lorsque vous changez la position du bouton de 

marche avant/arrière, assurez-vous que la gâchette 

est relâchée.

Commutateur à gâchette (Fig. A)

Pour mettre l’appareil en marche, appuyez sur le 

commutateur à gâchette (1). Pour mettre l’appareil hors 

tension, relâchez le commutateur à gâchette. Votre outil 

est équipé d’un dispositif de verrouillage. Le mandrin sera 

arrêté lorsque vous relâcherez complètement la gâchette.

Le commutateur à vitesses variables vous permet de 

choisir la vitesse la plus appropriée à une utilisation 

particulière. Plus vous appuyez sur la gâchette, plus la 

vitesse de l’outil augmente. Pour assurer une durée de vie 

maximale à l’outil, utilisez la fonction de vitesse variable 

uniquement pour les trous de départ et les fixations.

REMARQUE: Il n’est pas recommandé d’utiliser en continu 

la fonction de vitesse variable. Cela peut endommager la 

gâchette et doit être évité.

Collier de réglage du couple de serrage (Fig. A, D)

Le collier de réglage du couple de serrage (3) est 

clairement identifié avec des numéros et un symbole 

représentant une mèche de forage. Le collier doit être 

tourné jusqu’à ce que le réglage souhaité se situe au 

dessus de l’outil.  Le collier est doté de localisateurs afin 

de vous éviter de devoir faire des estimations lorsque 

vous définissez le couple de serrage. Plus le numéro sur 

le collier sera élevé, plus le couple et  la profondeur de 

la fixation seront importants. Pour verrouiller l’embrayage 

pour les opérations de forage, déplacez le collier dans la 

position de la mèche de forage.

REMARQUE : Lorsque vous utilisez la perceuse/visseuse 

pour percer des trous, assurez-vous que le collier de 

réglage du couple de serrage est aligné dans le même 

sens que la mèche avec la ligne centrale sur le dessus 

de l’outil. Si vous ne respectez pas cette consigne, 

l’embrayage risque de patiner lorsque vous essayerez de 

percer.
Sélecteur de vitesse (Fig. A, D)

La fonction deux niveaux de votre perceuse vous permet 

de changer de vitesse pour une plus grande polyvalence.

Pour sélectionner la vitesse basse, couple élevé, mettez 

l’outil hors tension et laissez-le s’arrêter. Faites glisser 

le sélecteur de vitesse (4) vers l’avant (vers le mandrin). 

Pour sélectionner la vitesse élevée, couple bas, mettez 

l’appareil hors tension et laissez-le s’arrêter. Faites glisser 

le sélecteur de vitesse vers l’arrière (en l’éloignant du 

mandrin).

REMARQUE : Ne changez pas de vitesse quand l’outil 

est en train de fonctionner. Si vous avez des difficultés à 

changer de vitesse, vérifiez que le bouton à deux vitesses 

est poussé complètement vers l’avant ou vers l’arrière.
Lampe de travail à LED

La lampe de travail à LED (8) est située sous le collier de 

réglage du couple (3) et s’active automatiquement lorsque 

la gâchette est actionnée. La lampe de travail à LED 

s’allume dès que la gâchette est partiellement enfoncée, 

avant que l’outil ne commence à tourner.

REMARQUE : La lampe de travail LED sert à éclairer la 

surface de travail immédiate et n’est pas destinée à servir 

de lampe torche.
Mandrin auto-serrant (Fig. E)

Votre outil est équipé d’un mandrin auto-serrant avec un 

manchon tournant pour pouvoir utiliser le mandrin avec 

une main. Pour insérer une mèche de forage ou un autre 

accessoire, suivez ces étapes.

1.   Verrouillez la gâchette en la mettant en position OFF 

tel que décrit précédemment.

2.   Tenez le manchon noir du mandrin avec une main et 

utilisez l’autre main pour sécuriser l’appareil. Faites 

pivoter le manchon dans le sens antihoraire en laissant 

assez d’espace pour pouvoir insérer l’accessoire de 

votre choix. 

3.  Insérez l’accessoire d’environ 19 mm (3/4”) dans 

le mandrin et serrez fermement en faisant pivoter le 

manchon du mandrin dans le sens horaire avec une 

main tout en tenant l’outil avec l’autre. Votre outil est 

Summary of Contents for SCD121

Page 1: ...SCD121 English Page 04 French Page 13...

Page 2: ...2 ENGLISH Original Instructions A B 9 1 2 8 5 3 4 6 7 7 10 SC122...

Page 3: ...3 Original Instructions ENGLISH C D E F G H 6 7 4 3...

Page 4: ...quipment Always wear eye protection Protective equipment such as a dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Preven...

Page 5: ...may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock Hold the power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting acc...

Page 6: ...r than charging STANLEY rechargeable batteries Any other uses may result in risk of fire electric shock or electrocution Do not expose charger to rain or snow Pull by plug rather than cord when discon...

Page 7: ...ollection site for recycling Electronic protection system STANLEY Li Ion batteries are designed with an Electronic Protection System that will protect the battery against overloading overheating or de...

Page 8: ...responsibility to consult the latest regulations for packaging labeling marking and documentation requirements Transporting batteries can possibly cause fire if the battery terminals inadvertently com...

Page 9: ...peed range is not recommended It may damage the switch and should be avoided Torque adjustment collar Fig A D The torque adjustment collar 3 is clearly marked with numbers and a drill bit symbol The c...

Page 10: ...the drill WARNING The drill may stall if overloaded causing a sudden twist Always expect the stall Grip the drill firmly with both hands to control the twisting action and avoid injury 4 IF DRILL STAL...

Page 11: ...charged many times At the end of their useful life discard batteries with due care for our environment Run the battery down completely then remove it from the tool NiCd NiMH and Li Ion batteries are r...

Page 12: ...5 EN62841 2 1 2018 These products also comply with Directive 2014 30 EU and 2011 65 EU For more information please contact STANLEY at the following address or refer to the back of the manual The under...

Page 13: ...ent pr vue cet effet L usage d une rallonge adapt e l utilisation en ext rieur r duit le risque de choc lectrique f Habillez vous correctement Ne portez pas de v tements amples ou de bijoux Gardez vos...

Page 14: ...monnaie cl s clous vis ou autres petits objets m talliques susceptibles d tablir une connexion entre les bornes Tout court circuit entre les bornes de la batterie peut provoquer des br lures ou un in...

Page 15: ...age prolong d un outil Des troubles de l audition Il existe des risques pour la sant caus s par l inhalation de poussi re qui se d veloppent lors de l utilisation de votre outil exemple travailler ave...

Page 16: ...oc lectrique Le fait de retirer le bloc batterie ne diminue pas ce risque Ne connectez JAMAIS 2 chargeurs ensemble Le chargeur est con u pour fonctionner avec une alimentation lectrique domestique sta...

Page 17: ...blocs batteries dans des chargeurs STANLEY uniquement N claboussez PAS et ne plongez pas le bloc batterie dans l eau ou d autres liquides Ne rangez pas et n utilisez pas le bloc batterie des endroits...

Page 18: ...age 1 L appareil doit id alement tre rang un endroit frais et sec prot g contre la lumi re directe du soleil ainsi que les temp ratures extr mes chaud ou froid Pour optimiser le rendement et la dur e...

Page 19: ...ple de serrage 3 est clairement identifi avec des num ros et un symbole repr sentant une m che de forage Le collier doit tre tourn jusqu ce que le r glage souhait se situe au dessus de l outil Le coll...

Page 20: ...mmager le mat riel Placez le collier de r glage sur le symbole de m che de forage pour per er S lectionnez la puissance de la vitesse couple l aide du s lecteur de vitesse afin d obtenir la vitesse et...

Page 21: ...ce produit l utilisation de tels accessoires avec cet outil pourrait tre dangereuse Pour r duire le risque de blessures seuls les accessoires recommand s par STANLEY devraient tre utilis s avec ce pro...

Page 22: ...VECTORIELLE TRIAXIALE SELON LA NORME EN 62841 Per age du m tal ah D m s2 1 1 Incertitude K m s2 1 5 Vibrations La valeur des missions de vibrations d clar e dans les caract ristiques techniques et la...

Page 23: ...e sa date d achat STANLEY garantit le remplacement gratuit de toute pi ce d fectueuse ou notre discr tion le remplacement gratuit de l appareil condition que L appareil n ait pas t utilis avec n glige...

Page 24: ...NA111535 11 2021...

Reviews: