background image

FRANÇAIS

 (Traduction des instructions initiales)

20

équipé d’un mécanisme de blocage d’axe. Cela vous 

permet d’ouvrir et de fermer le mandrin avec une main. 

Pour relâcher l’accessoire, reproduisez l’étape 2 ci-

dessus.

AVERTISSEMENT : N’essayez pas de serrer les 

mèches de forage (ou tout autre accessoire) en 

tenant la partie avant du mandrin et en mettant 

l’outil en marche. Vous risquerez d’endommager 

le mandrin et de vous blesser. Verrouillez toujours 

la gâchette lorsque vous changez d’accessoire.

Assurez-vous de serrer le mandrin avec une main sur 

le manchon du mandrin et l’autre sur l’appareil pour un 

maximum de maintien.
Retirer le mandrin (Fig. F)

Tournez le collier de réglage en position de « mèche » et le 

sélecteur de vitesse en position 1 (vitesse basse). Serrez le 

mandrin sur l’extrémité la plus petite de la clé hexagonale 

(non fournie)  de 6,35 mm (1/4”) ou une autre plus grande. 

À l’aide d’un marteau en bois ou d’un objet similaire, tapez 

sur l’extrémité la plus longue dans le sens horaire, tel 

qu’indiqué sur l’illustration. Cela desserrera la vis dans le 

mandrin.

Ouvrez complètement les mors du mandrin, insérez un 

tournevis (ou un outil Torx si nécessaire) à l’avant du 

mandrin entre les mors afin d’engager la tête de la vis. 

Retirez la vis en tournant dans le sens horaire (filet à 

gauche). Placez la clé hexagonale dans le mandrin et 

serrez, tel qu’illustré sur l’image F. Utilisez un marteau en 

bois ou un objet similaire, tapez fermement sur la clé dans 

le sens antihoraire. Cela desserrera le mandrin de manière 

à pouvoir le dévisser à la main.
Installer le mandrin (Fig. G)

Vissez le mandrin à la main tant que vous pouvez et insérez 

la vis (filet à gauche).  Serrez fermement la vis. Serrez le 

mandrin avec l’extrémité la plus petite d’une clé exagonale 

de 6,35 mm (1/4”) ou une plus grande (non fournie) . Tapez 

sur l’extrémité la plus longue dans le sens horaire avec un 

marteau en bois, tel qu’indiqué. Serrez la vis une nouvelle 

fois en tournant dans le sens antihoraire.

Opération de perceuse

AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque 

de blessure, mettez l’appareil hors tension 

et débranchez-le de l’alimentation avant 

d’effectuer des réglages ou de retirer/installer 

des accessoires.

AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque 

de blessure, assurez-vous que la pièce à traiter 

soit TOUJOURS  bien fixée. Si vous percez un 

matériau fin, utilisez un « support » en bois afin 

d’éviter d’endommager le matériel.

Placez le collier de réglage sur le symbole de mèche 

de forage pour perçer. Sélectionnez la puissance de 

la vitesse/couple à l’aide du sélecteur de vitesse afin 

d’obtenir la vitesse et le couple nécessaires à l’utilisation 

prévue.

•   Utilisez uniquement des mèches aiguisées. Pour 

le BOIS, utilisez des forets hélicoïdaux, des scies 

cloches ou des mèches plates. Pour le METAL, utilisez 

des forets hélicoïdaux en acier rapide ou des scies 

cloches.

•   Exercez toujours une pression en formant une ligne 

droite avec la mèche. Exercez suffisamment de 

pression afin de permettre à la mèche de s’accrocher 

mais ne forcez pas trop pour éviter de bloquer le 

moteur ou de dévier la mèche.

•   Tenez l’outil fermement avec vos deux mains pour 

contrôler l’action de torsion de la mèche.

AVERTISSEMENT : La mèche risque de caler 

si elle est surchargée et provoquer une torsion 

soudaine. Attendez-vous toujours à un callage. 

Tenez la perceuse fermement avec vos deux 

mains pour contrôler l’action de torsion et éviter 

des blessures.

•  SI LA PERCEUSE CALE, c’est souvent parce qu’elle 

est surchargée ou n’est pas utilisée de la manière 

appropriée. RELÂCHEZ  LA GÂCHETTE, retirez la 

mèche en cours d’utilisation et déterminez pourquoi 

l’outil a calé. NE METTEZ PAS LA GÂCHETTE EN 

POSITION DE MARCHE OU D’ARRÊT POUR FAIRE 

FONCTIONNER UNE PERCEUSE QUI A CALÉ — 

CELA PEUT ENDOMMAGER LA PERCEUSE.

•   Pour éviter de caler ou de casser le matériel, exercez 

moins de pression sur la perceuse et détendez un peu 

la mèche pour la dernière étape de perçage.

•  Maintenez le moteur allumé lorsque vous retirez la 

mèche d’un trou que vous venez de percer. Cela vous 

évitera de rester coincé.

•   Il n’est pas nécessaire de marquer au pointeau le 

centre du trou à percer avec les perceuses à vitesse 

variable. Commencez à percer le trou à faible vitesse 

et accélérez en appuyant plus fermement sur la 

gâchette lorsque le trou est suffisamment profond et 

que la mèche ne risque pas de glisser.

Fonctionnement en tant que visseuse

Sélectionnez la vitesse et le couple de votre choix à 

l’aide de la gâchette à vitesse à double plage située sur 

le dessus de l’outil afin d’atteindre la vitesse et le couple 

requis pour l’utilisation prévue.

Insérez l’accessoire de serrage de votre choix dans le 

mandrin comme vous le feriez pour n’importe quelle mèche 

de forage. Faites quelques essais sur quelques chutes 

de matériaux ou dans des zones non visibles afin de 

déterminer la position appropriée du collier d’embrayage

Capacités maximales recommandées

Plage faible–1

 

Plage faible–3

Trépans, métal,

perçage

6.00 mm

3.00 mm

Summary of Contents for SCD121

Page 1: ...SCD121 English Page 04 French Page 13...

Page 2: ...2 ENGLISH Original Instructions A B 9 1 2 8 5 3 4 6 7 7 10 SC122...

Page 3: ...3 Original Instructions ENGLISH C D E F G H 6 7 4 3...

Page 4: ...quipment Always wear eye protection Protective equipment such as a dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Preven...

Page 5: ...may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock Hold the power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting acc...

Page 6: ...r than charging STANLEY rechargeable batteries Any other uses may result in risk of fire electric shock or electrocution Do not expose charger to rain or snow Pull by plug rather than cord when discon...

Page 7: ...ollection site for recycling Electronic protection system STANLEY Li Ion batteries are designed with an Electronic Protection System that will protect the battery against overloading overheating or de...

Page 8: ...responsibility to consult the latest regulations for packaging labeling marking and documentation requirements Transporting batteries can possibly cause fire if the battery terminals inadvertently com...

Page 9: ...peed range is not recommended It may damage the switch and should be avoided Torque adjustment collar Fig A D The torque adjustment collar 3 is clearly marked with numbers and a drill bit symbol The c...

Page 10: ...the drill WARNING The drill may stall if overloaded causing a sudden twist Always expect the stall Grip the drill firmly with both hands to control the twisting action and avoid injury 4 IF DRILL STAL...

Page 11: ...charged many times At the end of their useful life discard batteries with due care for our environment Run the battery down completely then remove it from the tool NiCd NiMH and Li Ion batteries are r...

Page 12: ...5 EN62841 2 1 2018 These products also comply with Directive 2014 30 EU and 2011 65 EU For more information please contact STANLEY at the following address or refer to the back of the manual The under...

Page 13: ...ent pr vue cet effet L usage d une rallonge adapt e l utilisation en ext rieur r duit le risque de choc lectrique f Habillez vous correctement Ne portez pas de v tements amples ou de bijoux Gardez vos...

Page 14: ...monnaie cl s clous vis ou autres petits objets m talliques susceptibles d tablir une connexion entre les bornes Tout court circuit entre les bornes de la batterie peut provoquer des br lures ou un in...

Page 15: ...age prolong d un outil Des troubles de l audition Il existe des risques pour la sant caus s par l inhalation de poussi re qui se d veloppent lors de l utilisation de votre outil exemple travailler ave...

Page 16: ...oc lectrique Le fait de retirer le bloc batterie ne diminue pas ce risque Ne connectez JAMAIS 2 chargeurs ensemble Le chargeur est con u pour fonctionner avec une alimentation lectrique domestique sta...

Page 17: ...blocs batteries dans des chargeurs STANLEY uniquement N claboussez PAS et ne plongez pas le bloc batterie dans l eau ou d autres liquides Ne rangez pas et n utilisez pas le bloc batterie des endroits...

Page 18: ...age 1 L appareil doit id alement tre rang un endroit frais et sec prot g contre la lumi re directe du soleil ainsi que les temp ratures extr mes chaud ou froid Pour optimiser le rendement et la dur e...

Page 19: ...ple de serrage 3 est clairement identifi avec des num ros et un symbole repr sentant une m che de forage Le collier doit tre tourn jusqu ce que le r glage souhait se situe au dessus de l outil Le coll...

Page 20: ...mmager le mat riel Placez le collier de r glage sur le symbole de m che de forage pour per er S lectionnez la puissance de la vitesse couple l aide du s lecteur de vitesse afin d obtenir la vitesse et...

Page 21: ...ce produit l utilisation de tels accessoires avec cet outil pourrait tre dangereuse Pour r duire le risque de blessures seuls les accessoires recommand s par STANLEY devraient tre utilis s avec ce pro...

Page 22: ...VECTORIELLE TRIAXIALE SELON LA NORME EN 62841 Per age du m tal ah D m s2 1 1 Incertitude K m s2 1 5 Vibrations La valeur des missions de vibrations d clar e dans les caract ristiques techniques et la...

Page 23: ...e sa date d achat STANLEY garantit le remplacement gratuit de toute pi ce d fectueuse ou notre discr tion le remplacement gratuit de l appareil condition que L appareil n ait pas t utilis avec n glige...

Page 24: ...NA111535 11 2021...

Reviews: