background image

32

33

 NEDERLANDS

NEDERLANDS

n

Voorzichtigheid! Om het risico van schade aan eigendommen tijdens het opladen via de 12-volts DC-methode:

• 

Laden met behulp van deze methode alleen wanneer noodzakelijk. Frequent gebruik van de 12 volt DC oplaadmethode kan de levensduur 

van de batterij verkorten.

• 

Sluit nooit de 12 volt DC oplaadadapter naar een positief geaarde auto.

• 

De 12 volt DC oplaadadapter mag alleen worden aangesloten op batterijen met een nominale spanning van 12 volt. De unit zal niet werken 

op een 6 volt batterij en zal blijvende schade lijden indien aangesloten op een 24 volt accu.

Veiligheidsinstructies voor jumpstarters 

• 

Voertuigen kunnen zijn voorzien van elektrische en elektronische systemen (bijvoorbeeld een motorbeheersysteem, mobiele telefoon) die 

beschadigd kunnen raken als ze worden blootgesteld aan hoge voltages en spanningspieken. Lees voordat u het apparaat op het voertuig 

aansluit, de gebruikershandleiding van het voertuig door om na te gaan of u assistentie van een technicus nodig hebt. 

• 

Volg deze instructies en de instructies van de fabrikant van de accu, het voertuig en de overige apparatuur die u bij dit apparaat wilt 

gebruiken. Let op de waarschuwingslabels op deze producten en op het voertuig. 

• 

Dit apparaat kan niet als vervanging van de accu in het voertuig worden gebruikt. Start het voertuig alleen als er een accu in is geplaatst.

• 

Sluit het apparaat alleen aan op een 12V¬loodzuurbatterij. Gebruik het apparaat niet voor het opladen van droge batterijen die in 

huishoudelijke apparaten worden gebruikt. Deze batterijen kunnen exploderen en personen verwonden en schade aanrichten. 

• 

Controleer de polariteit van de accupolen van het voertuig voordat u het apparaat aansluit. Sluit altijd eerst de negatieve (zwarte) accukabel 

aan. Sluit vervolgens de positieve (rode) accukabel aan.

• 

 Voordat u het apparaat op een voedingsbron aansluit of gaat opladen, moet u eerst de aan-uitschakelaar op de stand OFF zetten. 

• 

De rode en zwarte klemmen mogen elkaar nooit raken of ander metaal aanraken. Hierdoor kan het apparaat beschadigd raken en/of kan 

gevaar voor brand of ontploffing ontstaan. Bevestig de batterijklemmen altijd aan de houders wanneer u de klemmen niet gebruikt.

• 

Als u dit apparaat in de buurt van de accu en motor van een voertuig gebruikt, moet u het apparaat op een vlakke, stabiele ondergrond 

plaatsen en klemmen, kabels, kleding en lichaamsdelen uit de buurt houden van bewegende onderdelen van het voertuig.

• 

Het apparaat maakt gebruik van onderdelen (schakelaars, relais etc.) die produceren arcs of vonken. Daarom, indien gebruikt in een garage 

of een afgesloten ruimte, moet de machine ten minste 45.72 centimeter boven de vloer.

• 

Dit apparaat bevat een afgedichte loodzuuraccu. Het dient aanbeveling het apparaat vlak neer te leggen tijdens opslag, gebruik en opladen. 

• 

Overmatige pogingen om de motor te starten kan leiden tot beschadiging van een voertuig startmotor. Als de motor niet start na het 

aanbevolen aantal pogingen, stop jump-start procedures en te zoeken naar andere problemen die mogelijk moeten worden gecorrigeerd.

• 

Maak geen gebruik van deze jump-starter op een vaartuig. Hij is niet geschikt voor maritieme toepassingen.

Waarschuwing! Barstte hazard: 

Gebruik het apparaat niet voor het opladen van droge batterijen die meestal worden gebruikt met 

huishoudelijke apparaten. Deze batterijen kan barsten en letsel aan personen of eigendom veroorzaken. Gebruik het apparaat voor het 

opladen/stimuleren een loodzuurbatterij. Het is niet de bedoeling om stroom te leveren aan een low-voltage elektrisch systeem anders dan in 

een starter-motortoepassing.

Waarschuwing! Risico van explosieve gassen: 

Werken in de nabijheid van een loodaccu is gevaarlijk. Batterijen genereren explosieve 

gassen tijdens normaal gebruik van de batterij. Om deze reden is het van groot belang dat elke keer voordat u uw jumpstarter, leest u deze 

handleiding en volg de instructies exact. 
Explosieve gas kan worden afgeblazen uit lood-zuur batterijen opladen en onder extreme omstandigheden batterij lekken kunnen optreden. 

Zorg dat het gebied goed geventileerd tijdens het starten en het opladen van procedures. 

• 

Laad de accu niet op het apparaat via de 12V-aansluiting wanneer de auto wordt bewoond. Zorg dat het gebied goed geventileerd is. 

• 

Om het risico op elektrische schokken te beperken, koppelt u het apparaat van netvoeding alvorens onderhoud of reiniging. Het draaien van 

het apparaat af zonder de stekker uit het stopcontact zal niet dit risico verminderen. 

• 

 Zorg ervoor dat het apparaat is losgekoppeld van alle stroombronnen voor het begin van de motor startprocedure.

Waarschuwing! Om het risico van persoonlijk letsel of materiële schade: 

• 

Zorg ervoor dat de auto in de neutraalstand staat en de handrem is aangetrokken. 

• 

Zorg ervoor dat de kabels niet in de weg van bewegende riemen of de ventilator. 

Aanvullende veiligheidsinstructies voor accu’s en laders 

ACCU’S 

• 

Probeer accu’s niet te openen, om welke reden ook. 

• 

Stel de accu niet bloot aan water. 

• 

Bewaar de accu niet op locaties met een temperatuur hoger dan 40°C. 

• 

Uitsluitend opladen in omgevingstemperaturen van 4°C tot 40°C. 

• 

Gebruik alleen de lader die bij het apparaat is geleverd. 

• 

Gooi lege accu’s weg volgens de instructies in het gedeelte “Milieu”. 

• 

Onder extreme omstandigheden kunnen accu’s lekkages vertonen. Wanneer de accu’s nat of vochtig zijn, veegt u de vloeistof voorzichtig af 

met een doek. Vermijd huiDContact. 

• 

Bij huid- of oogcontact volgt u de onderstaande instructies. 

Waarschuwing! 

De accuvloeistof is verdund zwavelzuur en kan letsel of materiële schade veroorzaken. Bij huiDContact moet u de vloeistof 

direct afspoelen met water. Raadpleeg uw huisarts als er rode vlekken ontstaan of bij een pijnlijke of geïrriteerde huid. Als de vloeistof in uw 

ogen komt, moet u uw ogen direct uitspoelen met water en onmiddellijk uw huisarts raadplegen. 

LADERS 

De volgende symbolen staan op de lader: 

Dit apparaat is dubbel geïsoleerd; een aardaansluiting is daarom niet noodzakelijk. 

Uw lader is een schakelaarwijze voeding.

De lader is uitgerust met een veiligheidstransformator die is beveiligd tegen kortsluiting (intrinsiek of non-

inherente).

Indicatie dat de aansluiting van de acculader is correct.

De lader is bedoeld voor gebruik binnenshuis.

De acculader voldoet aan de Energy Efficiency Level V standaard voor onbelast stroomverbruik en gemiddelde 

actieve efficiëntie van externe voedingen.

De acculader is rated tot IP20-bescherming geboden door de behuizing van het apparaat.

Waarschuwing! 

Probeer nooit om de oplaadeenheid door een normale stekker te vervangen. 

Gebruik de lader van alleen voor de accu’s in het apparaat waarbij de lader is bijgeleverd. Andere accu’s kunnen exploderen met letsel en 

materiële schade tot gevolg. 

• 

Niet-laadbare accu’s mogen nooit worden opgeladen.

• 

Een defect snoer moet direct worden vervangen. 

• 

Stel de lader niet bloot aan water. 

• 

Open de lader niet. 

• 

Prik nooit met een scherp voorwerp in de lader.

• 

Laad de accu in een goed geventileerde locatie. 

ELEKTRISCHE VEILIGHEID 

De lader is ontworpen voor een specifieke spanning. Controleer altijd of de netspanning overeenkomt met de waarde op het typeplaatje.

• 

Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant om een   gevaar te voorkomen.

Specifieke veiligheidsvoorschriften voor de 12V DC aansluiting voor accessoires en USB-poort

• 

Steek geen vreemde voorwerpen in de 12V DC aansluiting voor accessoires of USB-poort.

• 

Gebruik dit apparaat niet om opereren apparaten die nodig meer dan 5 ampère te bedienen vanaf de 12V DC aansluiting voor accessoires.

• 

Niet doen hechten USB-hubs of meer dan één persoonlijke elektronische apparaat aan elke USB-poort.

VEILIGHEID VAN PERSONEN 

Altijd oogbescherming wanneer u dit product: contact met accuzuur kan leiden tot blindheid en/of ernstige brandwonden. Wees u bewust van 

EHBO-procedures in geval van onbedoeld contact met het batterijzuur.
Vermijd aanraking van de ogen terwijl u met een accu werkt. Zuur, zuur deeltjes of corrosie kunnen krijgen in uw ogen. 
Heb genoeg vers water en zeep in de buurt in geval accuzuur contact maken met de huid.
Verwijder persoonlijke metalen voorwerpen, zoals ringen, armbanden, halskettingen en horloges, wanneer u met een loodzuuraccu werkt.  

Een loodzuuraccu kan een kortsluitstroom produceren die krachtig genoeg is om een ernstige brandwond te veroorzaken. 
Wees extra voorzichtig om de kans te verminderen dat er een metalen voorwerp druppels op de accu. Daardoor kunnen er vonken of 

kortsluiting in de accu of een ander elektrisch onderdeel ontstaan, wat tot een explosie kan leiden.

Waarschuwing! 

Accu vloeistof ligt verdund zwavelzuur en kan letsel of materiële schade veroorzaken. Bij huid- of oogcontact volgt u de 

onderstaande instructies. 

• 

Bij huiDContact moet u de vloeistof direct afspoelen met water. Als roodheid, pijn of irritatie optreedt moet een arts worden geraadpleegd.

• 

Bij oogcontact moet u de vloeistof direct afspoelen met water en meteen uw huisarts raadplegen. 

J309E_Manual_100716.indd   32-33

10/7/2016   11:47:55 AM

Summary of Contents for JUMPiT J309E

Page 1: ...J309E J309GB x ENGLISH 3 DEUTSCH 9 FRANÇAIS 15 ITALIANO 21 NEDERLANDS 27 ESPAÑOL 33 PORTUGUÊS 39 SVENSKA 45 NORSK 51 DANSK 57 SUOMI 63 ΕΛΛΗΝΙΚΗ 69 RD100716 J309E_Manual_100716 indd 88 1 10 7 2016 11 47 52 AM ...

Page 2: ...ttery as cables permit Never allow battery acid to come in contact with this unit Do not operate this unit in a closed area or restrict ventilation in any way After use When not in use the appliance should be stored in a dry well ventilated place out of the reach of children Children should not have access to stored appliances When the appliance is stored or transported in a vehicle it should be p...

Page 3: ... not attempt to operate a vehicle that does not have a battery installed The appliance must only be connected to a 12V lead acid battery Do not use the appliance for charging dry cell batteries that are commonly used with home appliances These batteries may burst and cause injury to persons and damage property Check the polarity of the vehicle battery terminals before connecting the appliance Alwa...

Page 4: ...ective cover 3 12 VDC accessory socket under protective cover 4 USB power indicator 5 Battery status LED indicators 6 Reverse polarity indicator 7 Jump starter on off switch 8 Pivoting LED area light 9 Battery power level button 10 Pivoting LED area light power switch 11 DC charging socket 12 Positive red clamp 13 Negative black clamp 14 Mains charging adapter 15 12V DC charging adapter optional a...

Page 5: ... waste throughout the EU To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources To return your used device please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased They can take this product for environmentally safe recycling Separate colle...

Page 6: ...schädigt werden können Bevor Sie das Gerät am Fahrzeug anschließen lesen Sie deshalb in der Betriebsanleitung nach ob das Fremdstarten zulässig ist Beachten Sie die vorliegende Gebrauchsanweisung sowie die Hinweise des Batterieherstellers des Fahrzeugherstellers und der Hersteller sonstiger Geräte die Sie in Verbindung mit dem Starthilfegerät einsetzen möchten Beachten Sie die Warnsymbole auf dies...

Page 7: ...Warnung Batterieflüssigkeit ist verdünnte Schwefelsäure und kann Sach oder Personenschäden verursachen Beachten Sie nach Haut oder Augenkontakt die folgenden Hinweise Spülen Sie die Säure nach Hautkontakt reichlich mit Wasser ab Wenn sich auf der Haut Rötungen Reizungen oder andere Irritationen zeigen suchen Sie einen Arzt auf Nach Augenkontakt spülen Sie das Auge sofort reichlich mit sauberem Was...

Page 8: ...t geladen Sicherstellen dass der Netzschalter in der Aus Stellung Achten Sie darauf den Stecker des Netz Ladeadapter korrekt an das Gerät und einer funktionierenden Steckdose angeschlossen ist ODER Stellen Sie sicher dass die 12V DC Ladeadapter ist ordnungsgemäß verbunden das Gerät und eine funktionierende DC Stromquelle Einheit ausfällt als Starthilfe Achten Sie darauf die Stromversorgung des Ger...

Page 9: ...celles recommandées dans ce manuel d instruction peut présenter un risque de blessures Gardez ce manuel pour référence ultérieure Utilisation de votre appareil Prenez toutes les précautions nécessaires pour utiliser l appareil Cet appareil n est pas destiné à être utilisé par des personnes jeunes ou déficientes sans surveillance Cet appareil ne doit pas être utilisé comme jouet Il doit toujours êt...

Page 10: ...one est bien ventilée pendant les procédures de chargement ou de démarrage moteur Ne pas charger l appareil en utilisant l adaptateur de charge 12V CC lorsque le véhicule est occupé Assurer la zone est bien ventilée Pour réduire le risque de choc électrique débranchez l appareil de la source d alimentation avant l entretien ou le nettoyage Désactivation sans débrancher l appareil ne se mettra pas ...

Page 11: ...roit sûr Remarques Certains véhicules nécessitent que l allumage est activé à la position prise accessoire afin d activer la prise accessoire NE PAS LAISSER L APPAREIL SANS SURVEILLANCE LORS DE LA CHARGE À L AIDE DE LA PRÉSENTE MÉTHODE UTILISATION Utilisation de l appareil comme démarreur Attention Le véhicule doit être au point mort avec le frein de stationnement serré Remarque si le branchement ...

Page 12: ...ien ou nettoyage de l unité débranchez le de l alimentation De temps en temps essuyez l unité avec un chiffon humide Ne pas utiliser de produit abrasif ou de solvant Ne pas immerger l appareil dans l eau Nettoyez le boîtier extérieur de l entrée de saut avec un chiffon doux et si nécessaire la solution de savon doux Ne pas permettre au liquide de pénétrer dans l unité Ne fonctionne pas lorsque le ...

Page 13: ...levate tensioni di avviamento e a picchi di tensione Prima di collegare l elettroutensile al veicolo leggere il manuale per il proprietario del veicolo per verificare se è possibile eseguire l avviamento con avviatore di emergenza Seguire queste istruzioni e quelle fornite dal fabbricante della batteria da quello del veicolo e di qualsiasi altra apparecchiatura che si intende usare con questo elet...

Page 14: ...la pelle o gli occhi seguire le istruzioni riportate di seguito In caso di contatto con la pelle risciacquare immediatamente con acqua In caso di rossore dolore o irritazione rivolgersi immediatamente a un medico In caso di contatto con gli occhi risciacquarli immediatamente con acqua pulita e consultare subito un medico CARATTERISTICHE 1 USB pulsante di accensione 2 L alimentazione di USB sotto c...

Page 15: ...rando Unità non per far ripartire Accertarsi che l interruttore di alimentazione dell unità è in posizione ON Verificare che jump starter ha una carica completa Unità di ricarica se necessario Assicurarsi che un vero e proprio cavo di collegamento di polarità è stata stabilita USB Power Port volontà di potenza non appliance Assicurarsi che il pulsante di alimentazione USB di ricarica porta è in po...

Page 16: ...re handelingen dan in deze gebruikershandleiding worden aanbevolen kan tot persoonlijk letsel leiden Bewaar deze handleiding zorgvuldig zodat u deze altijd nog eens kunt raadplegen Gebruik van het apparaat Ga bij gebruik van het apparaat altijd voorzichtig te werk Dit apparaat mag niet zonder supervisie door jonge of lichamelijk zwakke mensen worden gebruikt Het apparaat mag niet als speelgoed wor...

Page 17: ... van het apparaat af zonder de stekker uit het stopcontact zal niet dit risico verminderen Zorg ervoor dat het apparaat is losgekoppeld van alle stroombronnen voor het begin van de motor startprocedure Waarschuwing Om het risico van persoonlijk letsel of materiële schade Zorg ervoor dat de auto in de neutraalstand staat en de handrem is aangetrokken Zorg ervoor dat de kabels niet in de weg van bew...

Page 18: ...van de boot of het voertuig en alle eventuele hulpstukken uit voordat u de accubooster op de accu aansluit 2 Zorg ervoor dat de aan en uitschakelaar van het jumpstarter is uitgeschakeld 3 De volgende procedure geldt voor een systeem met negatieve aarde dat wil zeggen dat de negatieve accupool is verbonden met het chassis 4 Sluit de positieve rode klem aan op de positieve accupool 5 Sluit de negati...

Page 19: ...tekker van de 12V DC lader beschermt de het laadcircuit van de adapter Als de netspanning oplader werkt maar de DC oplaadadapter niet dan deze zekering kan worden geopend doorgebrand Vervangen van de zekering 1 Schroef de einddop van de gelijkstroomstekker linksom 2 Verwijder de lente centrum contact en zekering 3 Controleer zekering met een continuïteit controleur 4 Indien doorgebrand zoek een ve...

Page 20: ... fabricante de la batería del vehículo y de cualquier equipo que desee utilizar con esta unidad Observe las etiquetas de advertencia de estos productos y del vehículo Este aparato no está diseñado para utilizarse en sustitución de la batería del vehículo No trate de utilizar un vehículo que no tenga instalada una batería El aparato debe conectarse únicamente a baterías de ácido de plomo de 12 V No...

Page 21: ...fúrico diluido y puede provocar lesiones personales o daños materiales En caso de que se produzca contacto con la piel o los ojos siga las instrucciones facilitadas a continuación En caso de que se produzca contacto con la piel aclare la zona con agua Si se produce enrojecimiento dolor o irritación solicite advertencia médica En caso de contacto con los ojos aclare la zona inmediatamente con agua ...

Page 22: ...ad y una toma de funcionamiento la red eléctrica O Asegúrese de que el adaptador de carga de 12 V CC está conectado correctamente a la unidad y de la fuente de alimentación de CC funcionamiento Unidad no se enciende el motor Compruebe que el interruptor de alimentación de la unidad se encuentra en la posición de encendido Compruebe que salto de arranque tiene una carga completa Recargue la unidad ...

Page 23: ...uido da bateria lesões pessoais e danos materiais Leia cuidadosamente o manual completo antes de utilizar este aparelho A utilização prevista para este aparelho está descrita no manual A utilização de qualquer acessório ou a realização de qualquer operação com este aparelho que não se inclua no presente manual de instruções poderá representar um risco de ferimentos pessoais Conserve este manual pa...

Page 24: ... nas proximidades de uma bateria de chumbo ácido é perigoso Pilhas geram gases explosivos durante a operação normal da bateria Por este motivo é da maior importância que cada vez antes de usar seu dispositivo de arranque você ler este manual e siga as instruções exatamente Gás explosivo pode ser ventilado a partir da baterias de ácido de chumbo quando a carga e em condições extremas pode ocorrer v...

Page 25: ...conector macho de DC em cada extremidade 1 Insira a ficha do adaptador de carga de 12 volts DC plug com as ranhuras na ponta do veículo 12V DC saída de acessórios ou outros doze volts DC Fonte de alimentação 2 Insira a outra extremidade no orifício do 12 volts DC a tomada de acessórios no painel frontal da unidade 3 Carregue a unidade até que o indicador de CHEIO verde acende quando o nível de pot...

Page 26: ... eliminação não controlada de resíduos recicle o responsavelmente para promover a reutilização sustentável dos recursos materiais Para retornar o produto usado por favor use a sistemas de recolha ou contacte o revendedor onde o produto foi comprado Eles podem levar esteproduto para reciclagem segura Recolha separada de produtos e embalagens utilizados permite que os materiais podem ser reciclados ...

Page 27: ...an utrustning som du tänker använda med den här enheten Läs varningsetiketterna på dessa produkter och fordonet Denna apparat är inte avsedd att användas som ersättning för bilbatteri Försök inte framföra ett fordon som saknar batteri Apparaten får endast anslutas till ett 12 volts blybatteri Använd inte apparaten för att ladda torrbatterier som vanligtvis används i hushållsapparater Dessa batteri...

Page 28: ...klämman 14 Nät laddningsadapter 15 12V DC laddningsadapter frivilligt tillbehör SÅ HÄR LADDAR DU ENHETEN Denna enhet levereras i delvis laddat tillstånd Ladda enheten före första användning med hjälp av huvudladdaren i 24 timmar Blybatterier kräver rutinmässigt underhåll för att full laddning och lång batterianvändning ska kunna säkerställas Alla batterier tappar med tiden energi genom självurladd...

Page 29: ... i läge ON Kontrollera att enheten har en full laddning Ladda apparaten om så är nödvändigt 12V DC eluttag startar inte apparaten Se till att apparaten inte dra mer än 5 ampere Kontrollera att enheten har en full laddning Ladda apparaten om så är nödvändigt UNDERHÅLL Denna enhet har utformats för att fungera under en lång tid med ett minimum av underhåll Kontinuerlig tillfredsställande funktion är...

Page 30: ...som leketøy Brukes bare i tørre omgivelser Ikke la apparatet bli fuktig Ikke senk apparatet ned i vann Ikke åpne apparathuset Det er ingen deler inni som kan repareres av brukere Ikke arbeid med apparatet i eksplosjonsfarlige omgivelser som for eksempel der det befinner seg brennbare væsker gass eller støv Dra aldri i kabelen når du skal ta støpselet ut av stikkontakten Da risikerer du å skade båd...

Page 31: ...et vil ikke redusere denne risikoen Kontroller at apparatet er koblet fra alle lading strømkilder før begynnelsen av startprosedyre Advarsel For å unngå fare for personskade eller skade på eiendom Forsikre deg om at kjøretøyet er i nøytral med parkeringsbremsen på Kontroller at kablene ikke er i veien for bevegelige belter eller viften Ytterligere sikkerhetsinstruksjoner for batterier og ladere BA...

Page 32: ...veien for banen til belter eller vifte i bevegelse 1 Slå av tenningen i kjøretøyet og alt tilbehør før du foretar noen tilkoplinger 2 Kontroller at nødstarter på av bryteren er slått av 3 Prosedyren under er beregnet på et negativt jordsystem dvs at batteriets minusklemme er koplet til chassiset 4 Kople den røde plussklemmen til plussterminalen på bilbatteriet 5 Kople den svarte minusklemmen til c...

Page 33: ...erier kan lades mange ganger På slutten av sin levetid kast batteriene med tilbørlig aktsomhet for vårt miljø Ikke kast batteriet i ilden da dette kan resultere i en eksplosjon Bly Pb batterier kan resirkuleres De må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet Batteriet må fjernes og destrueres i overensstemmelse med lokale forskrifter Ikke kortslutt batteripolene Vær oppmerksom på at batteriet er...

Page 34: ...r til hensigt at anvende sammen med denne enhed Gennemgå advarselsetiketterne på disse produkter og på køretøjet Dette apparat er ikke beregnet til brug som en erstatning for køretøjets batteri Forsøg ikke at anvende det til et køretøj hvor der ikke i forvejen er installeret et batteri Apparatet må kun tilsluttes et 12 V blybatteri Brug ikke apparatet til opladning af tørcellebatterier der ofte an...

Page 35: ... 5 Batteristatus LED indikatorer 6 Omvendt polaritet indikator 7 Hop starter tænd sluk kontakt 8 Drejelige LED område lys 9 Batteriets strømniveau knappen 10 Drejelige LED område lys afbryder 11 DC opladningsstik 12 Positive rød klemme 13 Negative sort klemme 14 Mains opladning adapter 15 12V DC opladning adapter ekstra tilbehøret OPLADNING AF ENHEDEN Denne enhed leveres i delvist opladet tilstand...

Page 36: ...lys afbryderen er i den position Tjek at enheden har en fuld opladning Genoplade enhed hvis det er nødvendigt 12 volt DC tilbehør stikkontakt vil det ikke slukke apparatet Sørg for at apparatet ikke trække mere end 5 ampere Tjek at enheden har en fuld opladning Genoplade enhed hvis det er nødvendigt VEDLIGEHOLDELSE Denne enhed er designet til at fungere over en lang periode med et minimum af vedli...

Page 37: ...nkilövahingon vaaran Säilytä ohjeet tulevaa tarvetta varten Laitteen käyttö Ole aina huolellinen käyttäessäsi laitetta Tätä laitetta ei ole tarkoitettu nuorten tai lihasvoimaltaan heikkojen henkilöiden käyttöön ilman valvontaa Laitetta ei tule käyttää leluna Soveltuu vain kuivaan käyttöympäristöön Älä anna laitteen kastua Älä upota laitetta veteen Älä avaa laitteen koteloa Sen sisällä ei ole käytt...

Page 38: ...amista Sammuttaminen valvonta irrottamatta laitetta ei vähennä tätä riskiä Varmista että laite on kytketty irti kaikista lataamiseen virtalähteet ennen alkaa moottorin käynnistys Varoitus Vältä vammoja tai vahinkoa omaisuudelle Varmista että autossa on vapaalla ja seisontajarru kytkettynä Varmista että kaapelit eivät ole tiellä liikkuvia hihnoja tai tuulettimen Akkuja ja laturia koskevat hyppy käy...

Page 39: ...soveltuu negatiiviseen maadoitusjärjestelmään jossa akun negatiivinen napa liitetään ajoneuvon koriin 4 Kiinnitä positiivinen punainen kiinnityspihti ajoneuvon akun positiiviseen napaan 5 Kiinnitä negatiivinen musta pihti koriin tai sen paljaaseen kiinteään osaan tai korin osaan Älä koskaan kiinnitä hauenleukaa suoraan akun miinus napaan tai mihinkään liikkuvaan osaan Katso lisätietoja ajoneuvon o...

Page 40: ...n Akkuhappo Pb akut ovat kierrätettäviä Niitä ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana Akku on poistettava ja hävitettävä paikallisten määräysten mukaisesti Älä oikosulje akun navat Huomaa että akku on raskas Jos mahdollista käytä laitteen käydä akku kokonaan Laita akkua sopivalla pakkauksen sen varmistamiseksi että liittimet voivat olla oikosuljettu TEKNISET TIEDOT Edistää ampeeri 12V ...

Page 41: ...ίας για ορεκτικά κινητήρα Πολλά οχήματα έχουν ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά συστήματα π χ σύστημα διαχείρισης κινητήρα κινητό τηλέφωνο τα οποία μπορεί να πάθουν βλάβη εάν υποβληθούν σε υψηλές τάσεις εκκίνησης και αιχμές τάσης Προτού συνδέσετε τη συσκευή στο όχημα διαβάστε το εγχειρίδιο κατόχου του οχήματος για να επιβεβαιώσετε ότι επιτρέπονται οι εξωτερικές συσκευές εκκίνησης Ακολουθήστε αυτές τις οδη...

Page 42: ... ενώ λειτουργεί με μια μπαταρία Οξύ οξύ σωματίδια ή διάβρωση μπορεί να πάρει στα μάτια σας Έχουν άφθονο φρέσκο νερό και σαπούνι κοντά σε περίπτωση οξέος της μπαταρίας έρχεται σε επαφή με το δέρμα Αφαιρέστε προσωπική μεταλλικά αντικείμενα όπως δαχτυλίδια βραχιόλια περιδέραια και τα ρολόγια όταν λειτουργεί με μια μπαταρία μολύβδου οξέος ΜΙΑμπαταρία μολύβδου οξέος μπορεί να παράγει ένα βραχυκύκλωμα τ...

Page 43: ...θμολογούνται μέχρι 5 αμπέρ 1 Ανασηκώστε το κάλυμμα της μονάδας s 12 VDC πρίζα 2 Τοποθετήστε το 12 volt DC βύσμα από τη συσκευή στην πρίζα 12 VDC εξάρτημα στη μονάδα Δεν υπερβαίνουν ένα φορτίο 5AMP 3 Ενεργοποιήστε τη συσκευή και να λειτουργεί ως συνήθως 4 Σε τακτά χρονικά διαστήματα πατήστε το κουμπί μπαταρία επίπεδο ενέργειας για να ελέγξετε την κατάσταση της μπαταρίας ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΩΝ Η μ...

Page 44: ... Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Ζώνης Ελευθέρων Συναλλαγών Αν Baccus World Wide LLC προϊόν καθίσταται ελαττωματική λόγω ελαττωματικών υλικών κατασκευή ή έλλειψη συμμόρφωσης εντός 24 μηνών από την ημερομηνία αγοράς Baccus World Wide LLC εγγυήσεις προς αντικατάσταση των ελαττωματικών εξαρτημάτων επισκευή προϊόντα υπόκεινται σε δίκαιη και φυσιολογική φθορά ή αντικαταστήστε τα προϊόντα για να βε...

Reviews: