background image

20

21

DETECCIÓN DE PROBLEMAS

La unidad no carga

• Cerciórese de que el interruptor del invertador esté en la posición de reposo.

• Cerciórese de que una cuerda de extensión conveniente del calibrador esté conectada correctamente con la unidad y un enchufe de 

funcionamiento de la CA.

La unidad no puede saltar comienzo el motor

•  Asegúrese de que el interruptor de encendido del puente auxiliar de arranque está en la posición encendido (ON).

•  Asegúrese de que se han realizado las conexiones de los cables con la polaridad correcta.

• Controle que el puente auxiliar de arranque tenga la carga completa. Recargue la unidad en caso de necesidad.

El enchufe de la ca de 120 voltios no accionará la aplicación

• Asegúrese de que el aparato está alimentado no saca más de 200 vatios.

• Cerciórese de que el interruptor del inversor esté en la posición de trabajo.

• Cerciórese de le para haber seguido todos los pasos en las 120 instrucciones portables de la fuente de alimentación de la CA 

cuidadosamente.

• Refiera a las notas importantes incluidas en esa sección que explican problemas comunes y soluciones.

• Compruebe que la unidad tiene una carga completa. Recargue la unidad en caso de necesidad.

El enchufe accesorio de la CC de 12 voltios no accionará la aplicación

• Cerciórese de que el aplicación no dibuje más de 5 amperios.

• Compruebe que la unidad tiene una carga completa. Recargue la unidad en caso de necesidad.

El puerto de la energía del USB no accionará la aplicación

• Asegúrese de que el aparato está alimentado no atraiga a más de 500 mA.

•  Asegúrese de que el botón de encendido/apagado del puerto de carga USB esté en la posición de encendido (on).

• Algunos productos electrónicos de uso doméstico alimentados por USB no funcionan con esta puerto de carga / potencia del USB. 

Compruebe el manual del dispositivo electrónico correspondiente para confirmar que se puede utilizar con este tipo de puerto de carga 

/ potencia del USB.

•  Controle que la unidad  tenga la carga completa. Recargue la unidad en caso de necesidad.

La luz zonal de diodo (LED) no enciende

•  Cerciórese de que el botón Con./Desc. de la luz del área del LED esté en la posición de trabajo.

•  Controle que la unidad  tenga la carga completa. Recargue la unidad en caso de necesidad.

El compresor portátil no inflará

• Cerciórese de que el interruptor del compresor esté en la posición de trabajo.

• Cerciórese de que el SureFit™ conectador esté empujado al vástago de válvula y cierre del pulgar es cerrado al intentar inflar los 

neumáticos; o el inyector (adaptador) se inserta con seguridad en el SureFit™ conectador (tirada) en el resto de los inflatables.

• El compresor puede ser sobrecalentado. Pulse el botón de encendido del compresor para girar el compresor. Reinicie después de un 

período de enfriamiento de 30 minutos aproximadamente.

• Controle que la unidad  tenga la carga completa. Recargue la unidad en caso de necesidad.

ACCESORIOS

Accesorios recomendados para uso con esta unidad puede ser disponibles a través del fabricante. Si necesita ayuda con respecto a los 

accesorios, por favor póngase en contacto con el fabricante al (877) 571-2391.

ADVERTENCIA: 

El uso de cualquier accesorio no recomendado para el uso con esta unidad podía ser peligroso.

INFORMACIÓN DE SERVICIO

Si usted necesita asesoramiento técnico, reparación, o partes genuinas del fabricante, póngase en contacto con el fabricante al  

(877) 571-2391.

UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA

El fabricante garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra durante un período de UN (1) AÑO a partir de 

la fecha de compra del producto por el comprador usuario final (“Período de Garantía”). Si hay un defecto y una reclamación válida 

se recibe dentro del período de garantía, el producto defectuoso puede ser reemplazado o reparado en el las siguientes maneras: (1) 

Devuelva el producto al fabricante para reparación o reemplazo, a opción del fabricante. La prueba de compra puede ser requerida 

por el fabricante. (2) Devuelva el producto a la tienda donde el producto fue comprado para un intercambio (siempre y cuando se trate 

de un minorista participante). Devoluciones al minorista deben hacerse dentro del plazo de póliza de devoluciones del minorista para 

intercambios solamente (por lo general 30 a 90 días después de la fecha de compra). La prueba de compra puede ser requerida por 

el minorista. Por favor consulte la póliza de devoluciones del minorista sobre devoluciones que están fuera del plazo establecido para 

intercambios. 
Esta garantía no se aplica a los accesorios, bombillos, fusibles y baterías; defectos a consecuencias de desgaste normal; accidentes; daños 

y perjuicios sufridos durante el envío y manejo, alteraciones, reparaciones o uso no autorizado, negligencia, abuso, y si no se siguen 

instrucciones para el cuidado y mantenimiento del producto.

Cómo inflar neumáticos o productos con vástagos de válvulas

 1. Atornille el conector de boquilla SureFit™ en el vástago de la válvula. No apriete demasiado.

 2. Encienda el interruptor de energía del compresor.

 3. Compruebe la presión con el manómetro.

 4. Cuando se alcanza la presión deseada, apague el interruptor de alimentación del compresor. 

 5. Desatornille y retire el conector de la boquilla SureFit ™  desde el vástago de la válvula.

 6. Permita que la unidad se enfríe antes de almacenarla.

 7. Almacene la manguera del compresor y la boquilla en el compartimiento de almacenamiento.

Cómo inflar otros artículos inflables sin vástago de válvula

El inflado de otros artículos requiere el uso de uno de los adaptadores de boquilla.

 1. Seleccione el adaptador de boquilla (por ejemplo, aguja) apropiado.

 2. Atornille el adaptador en el conector de boquilla SureFit™. No apriete demasiado.

 3. Inserte el adaptador en el artículo a ser inflado.

 4. Encienda el interruptor de energía del compresor e infle a la presión deseada o hasta llenar. 

NOTA IMPORTANTE: 

Los artículos pequeños como las pelotas de voleibol, fútbol, etc. se inflan muy rápidamente. No infle demasiado.

 5. Cuando se alcanza la presión deseada, apague el interruptor de alimentación del compresor

 6. Desconecte el adaptador del  artículo inflado.

 7. Desatornille y retire el adaptador del conector de boquilla SureFit ™.

 8. Permita que la unidad se enfríe antes de almacenarla.

 9. Almacene la manguera del compresor, la conector de boquilla y el adaptador en el compartimiento de almacenamiento.

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑO A LA PROPIEDAD:

• 

Siga todas las instrucciones de seguridad encontradas en la sección de las “instrucciones de seguridad específicas para 

compresores” de este manual de la instrucción.

• Vuelva a cargar la unidad completamente después de cada uso.

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Con el tiempo, todas las baterías pierden energía debido a la descarga automática y con mayor rapidez en ambientes con temperaturas 

elevadas. Cuando la unidad no esté en uso, recomendamos cargar la batería al menos cada 30 días.
No sumerja este reflector en agua. Si la unidad se ensucia, limpie las superficies exteriores con cuidado. Utilize una tela suave humedecida 

con una mezcla diluida de agua y detergente. 
No hay ningún usuario-sustituibles piezas. Periódicamente inspeccione la condición de adaptadores, conectores y alambres. Contacto 

fabricante para sustituir los componentes que han pasado a ser gastado o rotas.

Reemplazo/desecho de la batería

REEMPLAZO DE LA BATERÍA

La batería debe durar la vida útil de la unidad. La vida de servicio depende en un número de factores, incluyendo pero no limitado al 

número de ciclos de recarga, y el cuidado y mantenimiento adecuado de la batería por el usuario. Comuníquese con el fabricante para 

cualquier información que pueda necesitar.
ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA

Contiene una batería de plomo-ácido sellada, anti-derrame que no requiere mantenimiento, la cual debe ser eliminada  

de manera correcta. Se requiere reciclado; comuníquese con su autoridad local de recolección de basura para disponer de  

este producto. El incumplimiento de las reglamentaciones locales, estatales y federales pueden provocar multas o penas  

de prisión.   

RECICLE

POR FAVOR

ADVERTENCIAS:

• No deseche la batería en el fuego ya que puede ocasionar una explosión.

• Antes de desechar la batería, proteja las terminales descubiertas con cinta eléctrica para trabajos pesados. De esta manera previene 

cortos circuitos (los cortos circuitos pueden ocasionar lesiones e incendios).

• No exponga la batería al fuego o al calor extremo ya que puede explotar.

Reemplazo del fusible del enchufe del adaptador de carga de 12 voltios CC (accesorio opcional)

El fusible que está en la toma CC protege el circuito de carga del adaptador de recarga. Sí el recargador CA opera pero el adaptador de carga 

CC no, el fusible puede estar abierto.
Para substituir el fusible:

 1. Destornille la tapa trasera del enchufe de CC (en sentido contrario a las manecillas del reloj).

 2. Retire el resorte central de contacto y el fusible.

 3. Inspeccione el fusible con un control de continuidad.

 4. En caso de estar quemado, busque un fusible de reemplazo de 8 amperios.

 5. Coloque el fusible, el resorte de contacto y el cobertor posterior.

 6. Atornille la tapa trasera en sentido de las manecillas del reloj hasta que esté apretado. NO LO APRIETE DEMASIADO.

 7. Asegúrese que el adaptador de carga CC esté funcionado de forma correctar.

J7CP_ManualENSP_061914.indd   20-21

6/19/2014   12:17:18 PM

Summary of Contents for J7CP

Page 1: ...A CON COMPRESOR Y INVERSOR DE PODER MANUAL DE INSTRUCCI N SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS 2013 Baccus Global LLC Boca Raton FL 33432 Custo...

Page 2: ...environments Don t use appliances in damp or wet locations Don t use appliances in the rain Keep children away All visitors should be kept at a distance from work area Dress properly Do not wear loos...

Page 3: ...id to come in contact with this unit Do not operate this unit in a closed area or restrict ventilation in any way This system is designed to be used only on vehicles with a 12 volt DC battery system D...

Page 4: ...uding linear and switching power supplies used in electronic equipment transformers and small motors Rated Versus Actual Current Draw of Equipment Most electrical tools appliances electronic devices a...

Page 5: ...e loads of the same wattage rating CAUTION RECHARGEABLE DEVICES Certain rechargeable devices are designed to be charged by plugging them directly into an AC receptacle These devices may damage the inv...

Page 6: ...is finger tight DO NOT OVER TIGHTEN 7 Test for proper operation of the 12 Volt DC charging adapter TROUBLESHOOTING Unit will not charge Make sure the inverter power switch is in the off position Make...

Page 7: ...ra ning n otro uso que aqu l para el que fue dise ado Lea y comprenda todas las instrucciones operativas y las advertencias antes de utilizar cualquier herramienta o equipo INSTRUCCIONES IMPORTANTES D...

Page 8: ...nza del NEGATIVO NEGRA al bastidor del veh culo o al bloque del motor lejos de la bater a No conecte la pinza al carburador las ca er as de combustible o a las piezas de chapa de la carrocer a Conecte...

Page 9: ...e arranque 8 Coloque el interruptor de encendido del puente auxiliar de arranque en la posici n de apagado off nuevamente 9 Desconecte la pinza del negativo del motor o bastidor primero y luego descon...

Page 10: ...gar la bater a El compresor se puede utilizar quitando la manguera de aire del compartimiento del almacenaje y de ser necesario colocando un pico apropiado a la manguera de aire Vuelva la manguera al...

Page 11: ...e desgaste normal accidentes da os y perjuicios sufridos durante el env o y manejo alteraciones reparaciones o uso no autorizado negligencia abuso y si no se siguen instrucciones para el cuidado y man...

Page 12: ...ton FL 33432 Baccus Global LLC n mero de tel fono gratuito 817 571 2391 ESPECIFICACIONES Amperios de impulso 12Vdc 700A instant neos Tipo de bater a De plomo sin necesidad de mantenimiento sellada CC...

Reviews: