background image

36

37

28.09.2021

28.09.2021

IT

11. REGOLARE CONTROLLO DELL‘APPARECCHIO

Verificare  regolarmente  che  gli  elementi  dell‘apparecchio 

non presentino danni.  Nel caso si riscontrassero danni, 

è severamente vietato qualsiasi impiego del dispositivo. 

Si prega di contattare il venditore di riferimento affinché 

vengano effettuate le modifiche necessarie.

Cosa fare in caso si verifichino problemi?

Contattare il venditore e fornire i seguenti dati: 

• 

  Numero di fatturazione e numero di serie 

(dei quali l‘ultimo si trova sulla targhetta del 

dispositivo). 

•  

Se possibile fornire una foto del pezzo difettoso.

•   Provvedere a descrivere il problema che avete 

riscontrato nel modo più preciso possibile in modo 

che il servizio clienti sia in grado di circoscrivere il 

problema e di risolverlo. 

Più  dettagliate  sono 

le informazioni da voi fornite, maggiore è l‘aiuto che 

possiamo fornirvi!

 

IMPORTANTE: Non aprire o smontare mai 

l‘apparecchio senza l‘autorizzazione del servizio 

clienti. Questa operazione non autorizzata fa 

decadere la garanzia!

ES

M A N U A L   D E   I N S T R U C C I O N E S

SYMBOLE

El  texto  en  alemán  corresponde  a  la  versión  original. 

Los textos en otras lenguas son traducciones de las 

instrucciones en alemán.

¡ATENCIÓN! 

En este manual se incluyen fotos 

ilustrativas, que podrían no coincidir exactamente con 

la apariencia real del producto.

1. DATOS TÉCNICOS

Corriente de 

soldadura 

en ciclo de 

trabajo del 

100%

60A

70A

71A

115A

VRD

No

No

Arc force

Hot start

Anti-stick

Tecnología

IGBT

IGBT

IGBT

IGBT

Grado de 

protección del 

cuerpo 

IP21S

IP21S

IP21S

IP21S

Aislamiento 

de la carcasa

H

H

H

H

Dimensiones 

[Ancho x  

profundidad x 

altura; mm]

110 x 

260 x 

160

115 x 

315 x 

190

140 x 

310 x 

250

155 x 

450 x 

335

Peso [kg]

 3.7 

4.8

 4.5

11

2. DESCRIPCIÓN GENERAL

Este manual pretende ser una ayuda para el uso seguro y 

fiable. El producto está diseñado y fabricado estrictamente 

de acuerdo con las especificaciones técnicas, utilizando las 

últimas tecnologías y componentes y cumpliendo con los 

más altos estándares de calidad.

Con  el  fin  de  garantizar  un  funcionamiento  prologado  y 

fiable del aparato, se debe prestar atención a la correcta 

manipulación  y  el  mantenimiento,  de  acuerdo  con  las 

instrucciones de este manual. Los datos técnicos y las 

especificaciones  de  este  manual  están  actualizados.  El 

fabricante se reserva el derecho de realizar modificaciones 

para  mejorar  la  calidad.  Conforme  a  los  últimos  avances 

tecnológicos  en  materia  de  reducción  del  ruido,  el 

dispositivo ha sido diseñado y fabricado para aminorar al 

máximo el riesgo de emisiones acústicas.

3. INFORMACIONES DE SEGURIDAD

ANTES DE LA PUESTA EN SERVICIO, LAS 

INSTRUCCIONES DEBEN LEERSE EN SU TOTALIDAD 

Y COMPRENDERSE.

¡ATENCIÓN! 

Lea todas las advertencias e 

instrucciones en materia de seguridad. La 

inobservancia de las advertencias e instrucciones 

puede provocar descargas eléctricas, incendios, 

lesiones graves e incluso la muerte.

3.1. OBSERVACIONES GENERALES

• 

Garantice su seguridad y proteja a terceras personas 

de lesiones. Lea este manual con detenimiento y 

respete las medidas de seguridad. 

• 

La instalación y mantenimiento del equipo deben de 

ser realizados únicamente por personal cualificado. 

• 

Utilice el equipo solo para el propósito que ha sido 

diseñado.

Parámetro 

- Descripción

Parámetro - Valor

Nombre

del producto

EQUIPO DE SOLDAR MMA

Modelo

S-MMA

-120B

S-MMA

-160B

S-MMA

-160D

S-MMA

-230D

Voltaje [V ~]/

Frecuencia 

[Hz]

~230V/ 

50Hz

~230V / 

50Hz

~230V / 

50Hz

~230V / 

50Hz

Tipo de 

soldadura

MMA

MMA

MMA, 

Lift TIG

MMA, 

Lift TIG

Rango de 

corriente de 

soldadura

20A/20.

8V-

120A

/24.8V

20A/20.

8V-

160A

/26.4V

30A/21.

2V-

160A

/26.4V

30A/21.

2V-

230A

/29.2V

Tensión 

de circuito 

abierto [V]

62

65

56

65

Eficiencia

85%

85%

≥85%

85

Factor de 

potencia

0,73

0,73

0,73

0,73

Ciclo de

trabajo

nominal

25%

20%

30%

25%

Lea este manual de instrucciones con 

detenimiento.
Los dispositivos eléctricos no se pueden 

desechar con la basura doméstica
El equipo cumple con la normativa CE.
¡Lleve la ropa protectora que cubra todo el 

cuerpo!
Utilice guantes de seguridad.

Utilice siempre gafas de protección

Utilice zapatos de seguridad.

Superficie caliente – riesgo de quemaduras.
Riesgo de explosión y fuego.
¡Vapores nocivos, riesgo de intoxicación! 

Pueden ser perjudiciales para su salud.

¡ATENCIÓN! Radiación nociva por arco eléctrico
No toque piezas bajo tensión.

Summary of Contents for S-MMA-120B

Page 1: ...ELDING MACHINE USER MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI D USO MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG S MMA 120B S MMA 160B S MMA 160D S MMA 230D e x p o n d o c o m ...

Page 2: ...hlägen Feuer und oder schweren Verletzungen oder Tod führen 3 1 ALLGEMEINE BEMERKUNGEN Sorgen Sie für die eigene sowie für die Sicherheit Dritter und befolgen Sie die in der Bedienungsanleitung enthaltenen Anweisungen genau Für die Inbetriebnahme Bedienung Reparatur und den Maschinenbetrieb dürfen nur entsprechend qualifizierte Personen zuständig sein Das Gerät ist ausschließlich gemäß seinem Zwec...

Page 3: ...gleich Null ist Andernfalls dürfen die Bauteile des Gerätes nicht berührt werden DE 3 5 GAS UND RAUCH ACHTUNG GAS KANN GEFÄHRLICH FÜR DIE GESUNDHEIT SEIN UND SOGAR ZUM TOD FÜHREN Man muss immer eine gewisse Entfernung vom Gasauslauf einhalten Beim Schweißen ist für gute Belüftung zu sorgen Das Einatmen des Gases ist zu vermeiden Von der Oberfläche der geschweißten Gegenstände sind die chemischen S...

Page 4: ...sich an der Schutzgasflasche befindet 4 Jetzt kann das Netzkabel angeschlossen und die Stromversorgung aktiviert werden nach Anschluss des Massekabels an das Schweißgerät kann mit der Arbeit begonnen werden A Versorgung B Gasflasche C Druckregler D Leitung mit TIG Halterung E Werkstück F Massenleitung 7 BEDIENUNG 1 Nachdem Sie die Kabel wie beschrieben angeschlossen haben stellen Sie den Netzschal...

Page 5: ...Height mm 110 x 260 x 160 115 x 315 x 190 140 x 310 x 250 155 x 450 x 335 Weight kg 3 7 4 8 4 5 11 2 GENERAL DESCRIPTION The user manual is designed to aid safe and troublefree use The product is designed and manufactured in accordance with strict technical guidelines using state of the art technologies and components and in compliance with the most stringent quality standards To extend the shelf ...

Page 6: ...ipes of pressurised installations or pressure trays Always ensure adequate ventilation It is recommended to take a stable position prior to welding 3 3 PERSONAL PROTECTION EQUIPMENT ELECTRIC ARC RADIATION CAN CAUSE DAMAGE TO EYES AND SKIN When welding wear clean oil stain free protective clothing made of non flammable and nonconductive materials leather thick cotton leather gloves high boots and p...

Page 7: ...umber the latter is to be found on the technical plate on the device If relevant a picture of the damaged broken or defective part It will be easier for your customer service clerk to determine the source of the problem if you give a detailed and precise description of the matter The more detailed your information the better the customer service will be able to help you with your problem rapidly a...

Page 8: ...ie wolno spawać również w ich pobliżu Nie wolno spawać zbiorników pod ciśnieniem przewodów instalacji ciśnieniowej lub zasobników ciśnieniowych Zawsze należy zadbać o wystarczającą wentylację Przed przystąpieniem do spawania przyjąć stabilną pozycję 3 3 ŚRODKI OCHRONY OSOBISTEJ Promieniowanie łuku elektrycznego może uszkodzić wzrok lub skórę ciała Podczas spawania należy mieć na sobie czystą nieza...

Page 9: ...ła Urządzenia nie wolno instalować w pomieszczeniach o agresywnym środowisku dużym zapyleniu oraz w pobliżu urządzeń o dużej emisji pola elektromagnetycznego 4 2 PRZECHOWYWANIE URZĄDZENIA Urządzenie należy chronić przed wodą i wilgocią Spawarki nie wolno stawiać na podgrzewanej powierzchni Maszynę należy przechowywać w suchym i czystym pomieszczeniu 4 3 PODŁĄCZENIE URZĄDZENIA 4 3 1 PODŁĄCZENIE PRĄ...

Page 10: ...tektury plastykowych taśm oraz styropianu aby w razie konieczności oddania urządzenia do serwisu można go było jak najlepiej ochronić na czas przesyłki 9 TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE Podczas transportu urządzenie należy zabezpieczyć przed wstrząsami i przewróceniem się oraz nie ustawiać go do góry nogami Urządzenie należy przechowywać w dobrze wentylowanym pomieszczeniu w którym obecne jest suche po...

Page 11: ...zahájením svařování odstraňte všechny hořlavé nebo výbušné předměty jako jsou zapalovače na propan butan či zápalky Používejte ochranu obličeje přilbu nebo kuklu a ochranu očí se zatemněním přizpůsobeným zraku svářeče a proudu svařování Bezpečnostní normy navrhují zatemnění 9 minimálně 8 pro každý proud vyšší než 300 A Nižší zatemnění clony lze použít pokud obráběný předmět zakrývá oblouk Vždy pou...

Page 12: ...vané osobě UPOZORNĚNÍ ZAŘÍZENÍ MŮŽETE POUŽÍVAT POUZE TEHDY POKUD JE PŘIPOJENO K INSTALACI S ŘÁDNĚ FUNKČNÍ POJISTKOU 4 3 2 PŘIPOJENÍ PLYNU Láhve na stlačený plyn umístěte v dostatečné vzdálenosti od svařovaného předmětu a zajistěte je proti pádu Plynový konektor svářečky spojte s lahví nebo plynovým systémem pomocí vhodné příruby nebo reduktoru s nastavením průtoku plynu Upozornění Není povoleno př...

Page 13: ...AILS TECHNIQUES Cycle de travail 25 20 30 25 Courant de soudage dans le cycle de travail 100 60A 70A 71A 115A VRD Non Non Oui Oui Arc force Oui Oui Oui Oui Hot start Oui Oui Oui Oui Anti stick Oui Oui Oui Oui Technologie IGBT IGBT IGBT IGBT Indice de protection IP21S IP21S IP21S IP21S Isolation H H H H Dimensions Largeur x profondeur x hauteur mm 110 x 260 x 160 115 x 315 x 190 140 x 310 x 250 155...

Page 14: ...s à l appareil devrait être évité Les postes à souder monophasés doivent être bran chés à des prises de courant lesquelles sont elle même raccordées à la terre FR 3 2 PRÉPARATION DE L EMPLACEMENT DE SOUDAGE PENDANT LE SOUDAGE IL Y A UN RISQUE PERMANENT D INCENDIE VOIRE D EXPLOSION Les consignes de sécurité et règles relatives à la protection au travail concernant le soudage sont à prendre en consi...

Page 15: ...au moment de l amorçage de l arc par rapport à la valeur fixée sur le panneau du soudeur Cela facilite l amorçage de l arc 3 Réglage de la force de l arc cette fonction permet d obtenir les meilleurs réglages pour obtenir un arc stable et une faible quantité de projections 4 Mode LIFT TIG réglage du courant de soudage 5 Témoin lumineux de fonctionnement du ventilateur 6 Diamètre de l électrode 7 V...

Page 16: ...logia IGBT IGBT IGBT IGBT Grado di protezione del corpo IP21S IP21S IP21S IP21S Isolamento H H H H Dimensioni Larghezza x profondità x Altezza mm 110 x 260 x 160 115 x 315 x 190 140 x 310 x 250 155 x 450 x 335 Peso kg 3 7 4 8 4 5 11 2 DESCRIZIONE GENERALE Queste istruzioni sono intese come ausilio per un uso sicuro e affidabile Il prodotto è stato rigorosamente progettato e realizzato secondo le d...

Page 17: ...aldatura Evitare l inalazione del gas Allontanare dalla superficie degli elementi da saldare sostanze chimiche sostanze lubrificanti solventi poiché queste ultime bruciano sotto l influsso della temperatura liberando sostanze gassose nocive IT La saldatura di parti zincate è consentita solo per parti resistenti e solo in condizioni in cui sussiste la possibilità di filtraggio e fornitura di aria p...

Page 18: ...torcia al riduttore flussometro sulla bombola del gas di protezione 4 Quindi collegare il cavo dell alimentazione e attivare l alimentazione elettrica dopo che il cavo di massa è stato collegato alla saldatura si può cominciare il lavoro A Alimentazione B Bombola del gas C Regolatore di pressione D Cavo con sostegno per TIG E Pezzo in lavorazione F Cavo di massa A D C B B C A F E D 7 UTILIZZO DELL...

Page 19: ... Con el fin de garantizar un funcionamiento prologado y fiable del aparato se debe prestar atención a la correcta manipulación y el mantenimiento de acuerdo con las instrucciones de este manual Los datos técnicos y las especificaciones de este manual están actualizados El fabricante se reserva el derecho de realizar modificaciones para mejorar la calidad Conforme a los últimos avances tecnológicos...

Page 20: ...l relativas a trabajos de soldadura Tenga siempre un extintor a mano en el lugar de trabajo Está prohibido soldar en zonas que contengan materiales inflamables Se prohíbe soldar en atmósferas que contengan mezclas explosivas de gases vapores o polvo inflamables con aire Mantenga todo material inflamable a un radio mínimo de 12 m del equipo Si esto no es posible tápelo para impedir que las chispas ...

Page 21: ... y deje que se enfríe completamente Para limpiarlo use siempre productos que no contengan sustancias corrosivas Prohibido rociar agua sobre el dispositivo o sumergirlo en agua Evite que el agua se introduzca por los orificios de ventilación de la carcasa Las aberturas de ventilación deben limpiarse con un pincel y aire comprimido Después de cada limpieza deje secar bien todas las piezas antes de v...

Page 22: ...con el vendedor y prepare la siguiente información Número de factura y número de serie este último lo encontrará en la placa de características técnicas En caso necesario incluya una foto de la pieza defectuosa El personal del servicio técnico podrá determinar mejor cuál es el problema cuanto más detallada sea la descripción Cuanto más detallada y precisa sea la información más rápido podremos ayu...

Page 23: ...rfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweis Utylizacja produktu Produkt...

Reviews: