background image

16

17

20.04.2022

20.04.2022

CZ

FR

M A N U E L   D ´ U T I L I S A T I O N

8

7

6

5

1. 

Knoflík pro nastavení teploty páječky

2. 

Připojovací zásuvka pájecí pistole.

3. 

Indikátor provozu zařízení (topení)

4. 

Nastavovací šroub teploty (CAL)

5. 

Vypínač

6. 

Pájecí pistole

7. 

Stojan s držákem

8. 

Houba na čištění hrotu

3.2. PŘÍPRAVA K PRÁCI

UMÍSTĚNÍ ZAŘÍZENÍ

Zařízení  postavte  takovým  způsobem,  aby  byla 

zajištěna  dobrá  cirkulace  vzduchu.  Vzdálenost  zařízení 

od  stěny  by  neměla  být  menší  než  10  cm.  Zařízení  se 

musí  nacházet  daleko  od  jakéhokoli  horkého  povrchu. 

Zařízení  vždy  používejte  na  rovnoměrném,  stabilním, 

čistém  a  ohnivzdorném  povrchu,  mimo  dosah  dětí 

a osob s omezenými psychickými, smyslovými a duševními 

funkcemi.  Zařízení  umístěte  takovým  způsobem,  abyste 

v  každém  okamžiku  měli  ničím  nezatarasený  přístup  k 

elektrické zásuvce. Ujistěte se, aby hodnoty proudu, kterým 

je  zařízení  napájeno,  byly  shodné  s  údaji  uvedenými  na 

technickém štítku zařízení!

3.3. PRÁCE SE ZAŘÍZENÍM

1. 

Umístěte zařízení na rovný, stabilní povrch a pájecí 

pistoli umístěte do držáku.

2. 

Připojte kabel pájecí pistole do zásuvky.

3. 

Připojte zařízení k napájení.

4. 

Zapněte zařízení pomocí hlavního vypínače.

5. 

Pomocí knoflíku nastavte příslušnou teplotu.

6. 

Během zahřívání pistole se rozsvítí indikátor provozu.

7. 

Po  ukončení  práce  vložte  pájecí  pistoli  do  držáku 

a vypněte zařízení.

KALIBRACE TEPLOTY

• 

Kalibrace by měla být provedena při výměně pistole 

nebo ohřívače.

• 

Ke  kalibraci  je  třeba  připojit  externí  senzor  teploty 

(není součástí sady).

• 

Nastavte  knoflík  pro  nastavení  teploty  na  400°C, 

počkejte,  až  se  teplota  ustálí.  K  nastavení  šroubu 

(CAL)  použijte  malý  šroubovák.  Otáčením 

šroubováku ve směru hodinových ručiček se teplota 

zvýší,  proti  směru  hodinových  ručiček  se  teplota 

sníží.  Porovnejte  hodnoty  teploty  se  senzorem, 

v  případě  potřeby  nastavte  opakováním  kroků 

příslušný teplotní rozdíl.

3.4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

a) 

Před  každým  čištěním,  seřizováním,  výměnou 

příslušenství a také vždy, když zařízení nepoužíváte, 

vytáhněte síťovou zástrčku a nechte zařízení úplně 

vychladnout.

b) 

Po  každém  čištění  je  nutno  všechny  prvky  dobře 

osušit, než bude zařízení opět použito.

c) 

Zařízení  skladujte  na  suchém  a  chladném  místě, 

chráněném  proti  vlhkosti  a  přímému  slunečnímu 

svitu.

d) 

Je zakázáno zařízení polévat vodou nebo je do vody 

ponořovat.

e) 

Dávejte  pozor,  aby  se  ventilačními  otvory 

nacházejícími se na krytu zařízení nedostala dovnitř 

voda.

f) 

Ventilační  otvory  čistěte  pomocí  štětečku 

a stlačeného vzduchu.

g) 

Pravidelně  provádějte  revize  zařízení  a  kontrolujte, 

zda je technicky způsobilé a není poškozeno.

h) 

K  čištění  nepoužívejte  ostré  ani  kovové  předměty 

(například drátěný kartáč nebo kovovou obracečku), 

protože mohou poškodit povrch materiálu, z něhož 

je zařízení vyrobeno.

i) 

Vnější  kryt  zařízení  lze  čistit  vlhkým  hadříkem 

s  použitím  malého  množství  tekutého  čisticího 

prostředku.  K  čištění  skříňky  nepoužívejte 

rozpouštědla. 

j) 

DŮLEŽITÉ: Vytáhněte a vyčistěte hrot: 

•  Minimálně jednou denně při občasném použití. 

•  Vždy po mírném a intenzivním použití. 

•  DŮLEŽITÉ:  Pokud  je  nainstalován  nový  hrot, 

odstraňte  případné  usazeniny  v  nástavci.  V 

opačném případě se může hrot topit s topným 

článkem nebo montážním prvkem. 

k) 

Odstraňte  uvolněné  usazeniny  na  pájecím  hrotu, 

abyste zabránili pájení za studena. 

l) 

Dlouhodobý provoz zařízení při vysokých teplotách 

(nad 400°C) může zkrátit životnost hrotu. 

m)  Špičku nikdy nečistěte pilníkem nebo abrazivem.

LIKVIDACE OPOTŘEBENÝCH ZAŘÍZENÍ 

Po  ukončení  doby  používání  nevyhazujte  tento  výrobek 

společně  s  komunálním  odpadem,  ale  odevzdejte  jej  k 

recyklaci do sběrny elektrických a elektronických zařízení. 

O  tom  informuje  symbol  umístěný  na  zařízení,  v  návodě 

k obsluze nebo na obalu. Komponenty použité v zařízení 

jsou vhodné pro zužitkování v souladu s jejich označením. 

Díky  zužitkování,  recyklaci  nebo  jiným  způsobům  využití 

opotřebených  zařízení  významně  přispíváte  k  ochraně 

životního  prostředí.  Informace  o  příslušné  sběrně 

opotřebených  zařízení  poskytne  místní  obecný  nebo 

městský úřad.

DÉTAILS TECHNIQUES

Description 

des paramètres

Valeur des paramètres

Nom du produit

STATION DE 

SOUDAGE 

60W 

STATION DE 

SOUDAGE 

45W 

Modèle 

S-LS-66 

S-LS-67 

Tension nominale 

[V~]/Fréquence [Hz]

230/50

Puissance [W]

60

45

Plage de température 

[°C]

200-480

Stabilité de la 

température 

+/- 5 °C

Résistance de la 

panne [Ω]

< 2

Courant nominal [A]

0,3

Fusible

1 A

Potentiel de la panne 

à la terre [mV]

< 5 

Classe de protection

I

Classe de protection 

IP

IP20

Dimensions [mm]

115x145x96 

115x140x91 

Poids [kg]

1,53

1,46

Les notions d'« appareil », de « machine » et de « produit 

» figurant dans les descriptions et les consignes du manuel 

se rapportent à/au STATION DE SOUDAGE.

2.1. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

a) 

La  fiche  de  l’appareil  doit  être  compatible  avec  la 

prise électrique. Ne modifiez d'aucune façon la fiche 

électrique. L'utilisation de la fiche originale et d'une 

prise électrique adaptée diminue les risques de 

chocs électriques.

b)  Évitez de toucher aux composants mis à la terre 

comme les tuyaux, les radiateurs, les fours et 

les réfrigérateurs. Le risque de chocs électriques 

augmente lorsque votre corps est mis à la terre par 

le biais de surfaces trempées et d'un environnement 

humide. La pénétration d'eau dans l'appareil accroît 

le risque de dommages et de chocs électriques.

c) 

Ne touchez pas l'appareil lorsque vos mains sont 

humides ou mouillées.

d) 

N'utilisez pas le câble d'une manière différant de son 

usage prévu. Ne vous en servez jamais pour porter 

l'appareil. Ne tirez pas sur le câble pour débrancher 

l'appareil. Tenez le câble à l'écart de la chaleur, de 

l'huile,  des  arêtes  vives  et  des  pièces  mobiles.  Les 

câbles endommagés ou soudés augmentent le 

risque de chocs électriques.

e)  Il est interdit d‘utiliser l‘appareil si le câble 

d‘alimentation est endommagé ou s‘il présente 

des signes visibles d‘usure. Le câble d‘alimentation 

endommagé  doit  être  remplacé  par  un  électricien 

qualifié ou le centre de service du fabricant.

f) 

Pour éviter tout risque d'électrocution, n'immergez 

pas le câble, la prise ou l'appareil dans l'eau ou tout 

autre liquide. N'utilisez pas l'appareil sur des surfaces 

humides.

g)  ATTENTION DANGER DE MORT ! Ne trempez et 

n’immergez jamais l’appareil dans l’eau ou dans 

d’autres liquides pendant le nettoyage ou le 

fonctionnement.

h) 

N'utilisez pas l'appareil dans des pièces où le taux 

d'humidité est très élevé, ni à proximité immédiate 

de récipients d'eau !

Afin  de  garantir  le  fonctionnement  fiable  et  durable  de 

l'appareil, il est nécessaire d'utiliser et d'entretenir ce 

dernier  conformément  aux  consignes  figurant  dans  le 

présent  manuel.  Les  caractéristiques  et  les  spécifications 

contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se 

réserve le droit de procéder à des modifications à des fins 

d’amélioration du produit.

1. DESCRIPTION GÉNÉRALE

L'objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation 

sécuritaire  et  fiable  de  l'appareil.  Le  produit  a  été  conçu 

et fabriqué en respectant étroitement les directives 

techniques applicables et en utilisant les technologies et 

composants les plus modernes. Il est conforme aux normes 

de qualité les plus élevées. 

LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET 

ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT 

LA PREMIÈRE UTILISATION.

SYMBOLES

Le produit est conforme aux normes de 

sécurité en vigueur.
Respectez les consignes du manuel.

Collecte séparée.

ATTENTION !, AVERTISSEMENT ! et REMARQUE 

attirent l‘attention sur des circonstances 

spécifiques (symboles d‘avertissement 

généraux).

Portez une protection oculaire.
Portez une protection contre la poussière 

(protection des voies respiratoires).
ATTENTION ! Mise en garde liée à la tension 

électrique !
ATTENTION ! Surfaces chaudes. Risque de 

brûlures !
Pour l'utilisation intérieure uniquement.

Pb

Soudage avec fil à souder sans plomb.

REMARQUE! 

Les illustrations contenues dans le 

présent manuel sont fournies à titre explicatif. Votre 

appareil peut ne pas être identique.

La version originale de ce manuel a été rédigée en 

allemand. Toutes les autres versions sont des traductions 

de l'allemand.

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ATTENTION!

 Veuillez lire attentivement toutes les 

consignes de sécurité et toutes les instructions. Le 

non-respect des avertissements et des consignes 

de sécurité peut entraîner des chocs électriques, un 

incendie, des blessures graves ou la mort.

Summary of Contents for S-LS-66

Page 1: ...e x p o n d o c o m SOLDERING STATION USER MANUAL INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI D USO MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG S LS 66 S LS 67...

Page 2: ...htigkeit oder in unmittelbarer N he von Wasserbeh ltern j Lassen Sie das Ger t nicht nass werden Gefahr eines elektrischen Schlags PRODUKTNAME L TSTATION PRODUCT NAME SOLDERING STATION NAZWA PRODUKTU...

Page 3: ...er Feuer nur Pulverfeuerl scher oder Kohlendioxidl scher CO2 verwenden g Halten Sie Kinder und Unbefugte fern Unachtsamkeit kann zum Verlust der Kontrolle ber das Ger t f hren h Verwenden Sie das Ger...

Page 4: ...r cord should be replaced by a qualified electrician or the manufacturer s service centre f To avoid electric shock do not immerse the cord plug or device in water or other liquids Do not use the devi...

Page 5: ...he device b The device can be handled only by physically fit persons who are capable of handling it properly trained familiar with this manual and trained within the scope of occupational health and s...

Page 6: ...rozs dkiem podczas pracy urz dzeniem Chwila nieuwagi podczas pracy mo e doprowadzi do powa nych obra e cia a d Nale y u ywa rodk w ochrony osobistej wymaganych przy pracy urz dzeniem wyszczeg lnionych...

Page 7: ...t zgodnie z kierunkiem ruchu wskaz wek zegara temperatura zwi kszy swoj warto z kierunkiem przeciwnym do ruchu wskaz wek zegara temperatura obni y swoj warto Por wna z czujnikiem temperatury je li je...

Page 8: ...nebezpe n v rukou nezku en ch u ivatel e Za zen udr ujte v dobr m technick m stavu Kontrolujte p ed ka dou prac jeho celkov stav i jednotliv d ly a ujist te se e je v e v dobr m stavu a u ivateli tak...

Page 9: ...N DE SOUDAGE 45W Mod le S LS 66 S LS 67 Tension nominale V Fr quence Hz 230 50 Puissance W 60 45 Plage de temp rature C 200 480 Stabilit de la temp rature 5 C R sistance de la panne 2 Courant nominal...

Page 10: ...areil n est pas un jouet Les enfants doivent demeurer sous la supervision d un adulte afin qu ils ne jouent pas avec l appareil h Lors de l utilisation de l appareil des manations nocives sont g n r e...

Page 11: ...ra il cavo di alimentazione sia danneggiato o presenti segni di usura Il cavo di alimentazione danneggiato deve essere sostituito da un elettricista qualificato o dal servizio di assistenza del fabbri...

Page 12: ...spiegazione dei simboli al punto 1 L uso di dispositivi di protezione individuale adeguati e certificati riduce il rischio di lesioni e Per evitare avviamenti accidentali prima di collegare il dispos...

Page 13: ...equipo puede representar un peligro e Mantenga el aparato en perfecto estado de funcionamiento Antes de cada trabajo compru belo en busca de da os generales o de piezas m viles fractura de piezas y co...

Page 14: ...nuirla Compare con el sensor de temperatura y si fuera necesario configure la diferencia de temperatura repitiendo el proceso 3 4 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO a Antes de limpiar y ajustar sustituir acceso...

Page 15: ...Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inve...

Reviews: