background image

24

25

20.04.2022

20.04.2022

M A N U A L   D E   I N S T R U C C I O N E S

ES

ES

DATOS TÉCNICOS

Parámetro 

- Descripción

Parámetro - Valor

Nombre del 

producto

ESTACIÓN DE 

SOLDADURA 

60W 

ESTACIÓN DE 

SOLDADURA 

45W 

Modelo

S-LS-66 

S-LS-67 

Voltaje [V ~]/

Frecuencia [Hz]

230/50

Potencia [W] 

60

45

Intervalo de 

temperatura [°C] 

200-480

Estabilidad de la 

temperatura 

+/- 5 °C

Resistencia de la 

punta [Ω] 

< 2

Corriente nominal [A] 

0,3

Fusible 

1 A

Potencial de puesta 

a tierra en la punta 

[mV] 

< 5 

Clase de protección

I

Clase de protección 

IP

IP20

Dimensiones [mm]

115x145x96 

115x140x91 

Peso [kg]

1,53

1,46

Conceptos como "aparato" o "producto" en las advertencias 

y descripciones de este manual se refieren a ESTACIÓN DE 

SOLDADURA.

2.1. SEGURIDAD ELÉCTRICA

a)  La clavija del aparato debe ser compatible con el 

enchufe. No cambie la clavija bajo ningún concepto. 

Las clavijas originales y los enchufes apropiados 

disminuyen el riesgo de descarga eléctrica.

b)  Evite tocar componentes conectados a tierra como 

tuberías, radiadores, hornos y refrigeradores. Existe un 

mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está 

conectado a tierra mediante superficies mojadas o en 

ambientes  húmedos.  Si  entrara  agua  en  el  aparato 

aumentaría el riesgo de daños y descargas eléctricas.

c)  No toque el dispositivo con las manos mojadas 

o húmedas.

d) 

No utilice el cable de manera inadecuada. Nunca tire 

de él para desplazar el aparato o para desconectarlo 

del enchufe. Por favor, mantenga el cable alejado de 

bordes afilados, aceite, calor o aparatos en movimiento. 

Los cables dañados o soldados aumentan el riesgo de 

descargas eléctricas.

e) 

No utilice el dispositivo si el cable de alimentación 

se encuentra dañado o presenta signos evidentes de 

desgaste. Los cables dañados deben ser reemplazados 

por un electricista o por el servicio del fabricante.

f) 

Para evitar electrocutarse, no se debe sumergir el 

cable, los enchufes ni el propio aparato en agua 

o  en  cualquier  otro  fluido.  No  utilizar  el  aparato  en 

superficies mojadas.

g) 

¡ATENCIÓN, PELIGRO DE MUERTE! Nunca sumerja el 

equipo en agua u otros líquidos durante su limpieza 

o funcionamiento.

h) 

¡No utilizar el aparato en locales con humedad muy 

elevada / en las inmediaciones de depósitos de agua!

i) 

¡No permita que el aparato se moje! ¡Peligro de 

electrocución!

2.2. SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO

a) 

Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado. 

El desorden o la mala iluminación pueden provocar 

accidentes. Tenga cuidado, preste atención al trabajo 

que  está  realizando  y  use  el  sentido  común  cuando 

utilice el dispositivo.

2.3. SEGURIDAD PERSONAL

a) 

No está permitido utilizar el aparato en estado de 

fatiga,  enfermedad,  bajo  la  influencia  del  alcohol, 

drogas o medicamentos, ya que estos limitan la 

capacidad de manejo del aparato.

b) 

El producto solamente puede utilizarse por personas 

con  la  forma  física  adecuada  para  el  trabajo,  con 

el equipo de protección personal apropiado, que 

hayan  leído  atentamente  y  comprendido  este 

manual de instrucciones y que cumplan con la 

normativa en materia de seguridad y salud para el 

trabajo correspondiente.

c) 

Actúe  con  precaución  y  use  el  sentido  común 

cuando maneje este producto. La más breve falta de 

atención durante el trabajo puede causar lesiones 

graves.

d)  Utilice el equipo de protección personal necesario 

para el empleo de este dispositivo, de acuerdo con 

las especificaciones del punto 1 de las explicaciones 

de los símbolos. El uso de un equipo de protección 

personal apropiado y certificado reduce el riesgo de 

lesiones.

e)  Para evitar una puesta en marcha accidental, 

asegúrese de que el interruptor esté apagado antes 

de conectar la clavija a una fuente de alimentación.

f)  No sobrestime sus habilidades. Mantenga el 

equilibrio durante el trabajo. Esto le da un mejor 

control sobre el dispositivo en caso de situaciones 

inesperadas.

g) 

Este aparato no es un juguete. Debe controlar que 

los niños no jueguen con él.

h)  Al trabajar con el dispositivo, se generan vapores 

perjudiciales, el lugar de trabajo debe estar bien 

ventilado para proteger a otras personas contra los 

efectos dañinos de los vapores.

2.4. MANEJO SEGURO DEL APARATO

a) 

No permita que el aparato se sobrecaliente. Utilice 

las herramientas apropiadas para cada trabajo. 

Debe seleccionarse el aparato adecuado para cada 

aplicación  y  utilizarse  conforme  al  fin  para  el  que 

ha  sido  diseñado,  para  conseguir  así  los  mejores 

resultados.

b)  No utilice la unidad si el interruptor ON/OFF no 

funcionara correctamente (no enciende o apaga). 

Los aparatos que no pueden ser controlados por 

interruptores son peligrosos. Estos pueden y deben 

ser reparados.

c)  Antes de proceder a la limpieza, ajuste 

o mantenimiento, desconecte el dispositivo del 

suministro eléctrico. Esta medida preventiva reduce 

el riesgo de que el dispositivo se ponga en marcha 

accidentalmente.

d) 

Mantenga las herramientas fuera del alcance de los 

niños y de las personas que no estén familiarizadas con 

el equipo en sí o no hayan recibido las instrucciones 

pertinentes al respecto. En manos de personas 

inexpertas este equipo puede representar un peligro.

e)  Mantenga el aparato en perfecto estado 

de funcionamiento. Antes de cada trabajo, 

compruébelo  en  busca  de  daños  generales  o  de 

piezas móviles (fractura de piezas y componentes 

u otras condiciones que puedan perjudicar el 

funcionamiento seguro de la máquina). En caso de 

daños, el aparato debe ser reparado antes de volver 

a ponerse en funcionamiento. 

f) 

Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños.

g)  La reparación y el mantenimiento de los equipos 

solo pueden ser realizados por personal cualificado 

y siempre empleando piezas de repuesto originales. 

Esto garantiza la seguridad durante el uso.

h) 

A  fin  de  asegurar  la  integridad  operativa  del 

dispositivo, no se deben retirar las cubiertas o los 

tornillos instalados de fábrica.

i) 

Está prohibido mover, cambiar o girar el aparato 

durante su funcionamiento.

j) 

No deje este equipo sin supervisión mientras esté en 

funcionamiento.

k) 

Limpie regularmente el dispositivo para evitar que la 

suciedad se incruste permanentemente. 

l) 

¡No cubra la entrada ni la salida de aire!

m)  Este aparato no es un juguete. La limpieza y el 

mantenimiento no deben ser llevados a cabo por 

niños que no estén bajo la supervisión de adultos. 

n) 

Se prohíbe realizar cambios en la construcción del 

dispositivo para modificar sus parámetros o diseño.

o) 

Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de fuego 

o calor.

p) 

Compruebe regularmente el estado de las etiquetas 

de información de seguridad. Si las pegatinas fueran 

ilegibles, habrán de ser reemplazadas.

q)  Conserve el manual de instrucciones para futuras 

consultas. Este manual debe ser entregado a toda 

persona que vaya a hacer uso del dispositivo.

r) 

Los  elementos  de  embalaje  y  pequeñas  piezas  de 

montaje deben mantenerse alejados del alcance de 

los niños.

s) 

Mantenga el equipo alejado de niños y animales.

t) 

¡Los orificios de ventilación no deben cubrirse!

b)  No utilice el aparato en atmósferas potencialmente 

explosivas,  p.  ej.,  en  la  cercanía  de  líquidos,  gases 

o polvo inflamables. Bajo determinadas circunstancias 

los  aparatos  generan  chispas  que  pueden  inflamar 

polvo o vapores circundantes.

c) 

En  caso  de  avería  o  mal  funcionamiento,  apague  el 

aparato y contacte con el servicio técnico autorizado.

d)  En caso de duda sobre si el producto funciona 

correctamente  o  si  detectara  daños,  póngase  en 

contacto con el servicio de atención al cliente del 

fabricante.

e)  El producto solamente puede ser reparado por el 

fabricante. ¡No intente repararlo usted mismo!

f) 

En  caso  de  incendio,  utilice  únicamente  extintores 

de polvo o dióxido de carbono (CO

2

) para apagar el 

aparato.

g) 

Se  prohíbe  la  presencia  de  niños  y  personas  no 

autorizadas en el lugar de trabajo (la falta de atención 

puede llevar a la pérdida de control del equipo).

h) 

Utilice el equipo en un espacio bien ventilado.

i) 

Compruebe regularmente el estado de las etiquetas 

de información de seguridad. Si las pegatinas fueran 

ilegibles, habrán de ser reemplazadas.

j) 

Conserve el manual de instrucciones para futuras 

consultas. Este manual debe ser entregado a toda 

persona que vaya a hacer uso del dispositivo.

k) 

Los  elementos  de  embalaje  y  pequeñas  piezas  de 

montaje deben mantenerse alejados del alcance de los 

niños.

l) 

Mantenga el equipo alejado de niños y animales.

m)  Al utilizar este equipo junto con otros, también deben 

observarse otras instrucciones de uso.

1. DESCRIPCIÓN GENERAL

Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo 

seguro y fiable. El producto ha sido estrictamente diseñado 

y fabricado conforme a las especificaciones técnicas y para 

ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes, 

manteniendo los más altos estándares de calidad. 

ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO, 

LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y 

ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS. 

Para  garantizar  un  funcionamiento  duradero  y  fiable  del 

aparato, el manejo y mantenimiento deben llevarse a cabo 

de acuerdo con las instrucciones de este manual. Los 

datos técnicos y las especificaciones de este manual están 

actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar 

modificaciones para mejorar la calidad.

EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS

El producto cumple con las normas de 

seguridad vigentes.
Respetar las instrucciones de uso.

Producto reciclable.

¡ATENCIÓN!, ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA! para 

llamar la atención sobre ciertas circunstancias 

(señal general de advertencia).

Utilizar protección para los ojos.

Utilizar protección contra el polvo (para las vías 

respiratorias).
¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de tensión eléctrica!
¡ATENCIÓN!

 ¡Superficie caliente! ¡Peligro de 

quemaduras!
Uso exclusivo en áreas cerradas.

Pb

Soldadura con hilo de soldar sin plomo.

El texto en alemán corresponde a la versión original. Los textos 

en otras lenguas son traducciones del original en alemán.

¡ADVERTENCIA! 

En este manual se incluyen fotos 

ilustrativas, que podrían no coincidir exactamente 

con la apariencia real del dispositivo.

2. SEGURIDAD

¡ATENCIÓN!

 Lea todas las instrucciones 

e indicaciones de seguridad. La inobservancia de 

las advertencias e instrucciones al respecto puede 

provocar descargas eléctricas, incendios, lesiones 

graves e incluso la muerte.

¡ADVERTENCIA!

  Los  niños  y  las  personas  no 

autorizadas deben estar asegurados cuando trabajen 

con esta unidad. 

Summary of Contents for S-LS-66

Page 1: ...e x p o n d o c o m SOLDERING STATION USER MANUAL INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI D USO MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG S LS 66 S LS 67...

Page 2: ...htigkeit oder in unmittelbarer N he von Wasserbeh ltern j Lassen Sie das Ger t nicht nass werden Gefahr eines elektrischen Schlags PRODUKTNAME L TSTATION PRODUCT NAME SOLDERING STATION NAZWA PRODUKTU...

Page 3: ...er Feuer nur Pulverfeuerl scher oder Kohlendioxidl scher CO2 verwenden g Halten Sie Kinder und Unbefugte fern Unachtsamkeit kann zum Verlust der Kontrolle ber das Ger t f hren h Verwenden Sie das Ger...

Page 4: ...r cord should be replaced by a qualified electrician or the manufacturer s service centre f To avoid electric shock do not immerse the cord plug or device in water or other liquids Do not use the devi...

Page 5: ...he device b The device can be handled only by physically fit persons who are capable of handling it properly trained familiar with this manual and trained within the scope of occupational health and s...

Page 6: ...rozs dkiem podczas pracy urz dzeniem Chwila nieuwagi podczas pracy mo e doprowadzi do powa nych obra e cia a d Nale y u ywa rodk w ochrony osobistej wymaganych przy pracy urz dzeniem wyszczeg lnionych...

Page 7: ...t zgodnie z kierunkiem ruchu wskaz wek zegara temperatura zwi kszy swoj warto z kierunkiem przeciwnym do ruchu wskaz wek zegara temperatura obni y swoj warto Por wna z czujnikiem temperatury je li je...

Page 8: ...nebezpe n v rukou nezku en ch u ivatel e Za zen udr ujte v dobr m technick m stavu Kontrolujte p ed ka dou prac jeho celkov stav i jednotliv d ly a ujist te se e je v e v dobr m stavu a u ivateli tak...

Page 9: ...N DE SOUDAGE 45W Mod le S LS 66 S LS 67 Tension nominale V Fr quence Hz 230 50 Puissance W 60 45 Plage de temp rature C 200 480 Stabilit de la temp rature 5 C R sistance de la panne 2 Courant nominal...

Page 10: ...areil n est pas un jouet Les enfants doivent demeurer sous la supervision d un adulte afin qu ils ne jouent pas avec l appareil h Lors de l utilisation de l appareil des manations nocives sont g n r e...

Page 11: ...ra il cavo di alimentazione sia danneggiato o presenti segni di usura Il cavo di alimentazione danneggiato deve essere sostituito da un elettricista qualificato o dal servizio di assistenza del fabbri...

Page 12: ...spiegazione dei simboli al punto 1 L uso di dispositivi di protezione individuale adeguati e certificati riduce il rischio di lesioni e Per evitare avviamenti accidentali prima di collegare il dispos...

Page 13: ...equipo puede representar un peligro e Mantenga el aparato en perfecto estado de funcionamiento Antes de cada trabajo compru belo en busca de da os generales o de piezas m viles fractura de piezas y co...

Page 14: ...nuirla Compare con el sensor de temperatura y si fuera necesario configure la diferencia de temperatura repitiendo el proceso 3 4 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO a Antes de limpiar y ajustar sustituir acceso...

Page 15: ...Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inve...

Reviews: