background image

12

13

17.05.2019

17.05.2019

3.1. OPIS URZĄDZENIA

 

UWAGA:  Zaleca  się  zmniejszenie  temperatury 

grzania  grota  przy  pomocy  pokrętła  w  chwili, 

gdy  urządzenie  nie  jest  używane.  Pozostawienie 

urządzenia ustawionego na nagrzewanie do wysokiej 

temperatury wpływa negatywnie na żywotność grota 

oraz pozostałych elementów grzejnych. 

 

UWAGA:  Przed  przystąpieniem  do  oględzin  lub 

naprawą  np.  przewodów  elektrycznych  należy 

upewnić się, czy nie są one pod napięciem.

II.

 

Wymiana elementów

 

UWAGA: Przed wymianą elementów należy wyłączyć 

urządzenie i odłączyć je od źródła zasilania.

A. 

Tulejka mocująca

B. 

Nakrętka mocująca

C. 

Grot lutowniczy

D. 

Grzałka

E. 

Mocowanie grzałki

F. 

Nakładka gumowa

G. 

Dioda LED

H. 

Pokrętło regulacji temperatury

I. 

Suwak ON/OFF

J. 

Uchwyt kolby lutowniczej

K. 

Odciążenie przewodu

L. 

Przewód zasilania

M.  Wewnętrzny  układ  sterujący  (niewidoczny  na 

ilustracji)

N. 

Stojak kolby lutowniczej (niewidoczny na ilustracji)

I J

H

G

K

L

F

E

D

C

B

A

3.2. PRZYGOTOWANIE DO PRACY 

UMIEJSCOWIENIE URZĄDZENIA

Temperatura  otoczenia  nie  może  przekraczać  40°C 

a  wilgotność  względna  nie  powinna  przekraczać  85%. 

Urządzenie  należy  ustawić  w  sposób  zapewniający  dobrą 

cyrkulację powietrza. Należy utrzymać minimalny odstęp 10 

cm od każdej ściany urządzenia. Urządzenie należy trzymać 

z  dala  od  wszelkich  gorących  powierzchni.  Urządzenie 

należy  zawsze  użytkować  na  równej,  stabilnej,  czystej, 

ognioodpornej  i  suchej  powierzchni  i  poza  zasięgiem 

dzieci  oraz  osób  ograniczonych  funkcjach  psychicznych, 

sensorycznych  i  umysłowych.  Urządzenie  należy 

umiejscowić  w  taki  sposób,  by  w  dowolnej  chwili  można 

się  było  dostać  do  wtyczki  sieciowej.  Należy  pamiętać 

o tym, by zasilanie urządzenia energią odpowiadało danym 

podanym na tabliczce znamionowej!

MONTAŻ URZĄDZENIA

1. 

UWAGA:  Przed  rozpoczęciem  pracy  z  urządzeniem 

należy  upewnić  się,  czy  źródło  zasilania  jest 

dostosowane do wymogów urządzenia.

2. 

Ostrożnie 

rozpakować 

wszystkie 

elementy 

i  sprawdzić  ich  stan  pod  kątem  uszkodzeń  i/  lub 

braków. 

3. 

Upewnić  się,  że  urządzenie  nie  jest  podłączone  do 

źródła zasilania.

4. 

Ustawić urządzenie na równej i stabilnej powierzchni.

5. 

Podłączyć  wtyczkę  przewodu  zasilania  do  źródła 

zasilania.

6. 

Uruchomić urządzenie włącznikiem zasilania.

 

UWAGA:

  Nieużywaną  kolbę  lutowniczą  należy 

zawsze umieszczać na podstawce.

3.3. PRACA Z URZĄDZENIEM 

I. 

Normalny tryb pracy

1. 

Uruchomić  urządzenie  przesuwając  suwak  [I]  do 

pozycji „ON”. Dioda LED [G] zaświeci się.

2. 

Ustawić  wymaganą  wartość  temperatury  przy 

pomocy pokrętła [H].

3. 

Po nagrzaniu grota [C] na kolbie lutowniczej należy 

nałożyć warstwę lutowia na grot. Ma to za zadanie 

ochronić grot i wydłużyć jego żywotność.

4. 

Po  zakończonej  pracy  kolbę  lutowniczą  należy 

zawsze umieszczać na podstawce.

1. Wymiana grota lutowniczego

a) 

Odkręcić nakrętkę mocującą [B]

b) 

Zdjąć tulejkę mocującą [A]

c) 

Zdemontować zużyty grot lutowniczy [C] i zastąpić 

go nowym.

d) 

Zabezpieczyć  grot  tulejką  mocującą  [A]  oraz 

nakrętką [B].

2. 

Wymiana grzałki

a) 

Odkręcić mocowanie grzałki [E]

b) 

Zdemontować  pokrętło  regulacji  temperatury  [H] 

oraz suwak [I] z uchwytu kolby lutowniczej [J].

c) 

Wyciągnąć  grzałkę  [D]  wraz  z  układem  sterującym 

[M] z uchwytu kolby lutowniczej [J].

d) 

Oddzielić zużytą grzałkę [D] od układu sterującego 

[M], a następnie zainstalować nową grzałkę.

e) 

Wsunąć grzałkę [D] wraz z układem sterującym [M] 

do wnętrza uchwytu kolby lutowniczej [J].

f) 

Zainstalować pokrętło regulacji temperatury [H] oraz 

suwak [I] na uchwycie kolby lutowniczej [J].

g) 

Zainstalować mocowanie grzałki [E].

3.4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

a) 

Przed  każdym  czyszczeniem,  regulacją,  wymianą 

osprzętu, a także jeżeli urządzenie nie jest używane, 

należy  wyciągnąć  wtyczkę  sieciową  i  całkowicie 

ochłodzić urządzenie.

b) 

Do  czyszczenia  powierzchni  należy  stosować 

wyłącznie środki niezawierające substancji żrących.

c) 

Po  każdym  czyszczeniu  wszystkie  elementy  należy 

dobrze  wysuszyć,  zanim  urządzenie  zostanie 

ponownie użyte.

d) 

Urządzenie  należy  przechowywać  w  suchym 

i  chłodnym  miejscu  chronionym  przed  wilgocią 

i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym.

A

C

E

B

D

M

J

H

I

F

K

L

e) 

Zabrania  się  spryskiwania  urządzenia  strumieniem 

wody lub zanurzania urządzenia w wodzie.

f) 

Należy  pamiętać,  aby  przez  otwory  wentylacyjne 

znajdujące się w obudowie nie dostała się woda.

g) 

Otwory  wentylacyjne  należy  czyścić  pędzelkiem 

i sprężonym powietrzem.

h) 

Należy  wykonywać  regularne  przeglądy  urządzenia 

pod  kątem  jego  sprawności  technicznej  oraz 

wszelkich uszkodzeń.

i) 

Do  czyszczenia  należy  używać  miękkiej,  wilgotnej 

ściereczki.

j) 

Do  czyszczenia  nie  wolno  używać  ostrych  i/lub 

metalowych przedmiotów (np. drucianej szczotki lub 

metalowej  łopatki)  ponieważ  mogą  one  uszkodzić 

powierzchnię  materiału,  z  którego  wykonane  jest 

urządzenie.

k) 

W  przypadku  częstego  użytkowaniu  urządzenia 

zaleca  się  przynajmniej  raz  w  tygodniu  demontaż 

grota  lutowniczego  oraz  wyczyszczenia  urządzenia 

z zalegających wewnątrz pyłów.

PL

PL

Summary of Contents for S-LS-25

Page 1: ...e x p o n d o d e SOLDERING SET USER MANUAL INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI D USO MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG S LS 25...

Page 2: ...zt werden g Tauchen Sie Kabel Stecker bzw das Ger t nicht in Wasser oder andere Fl ssigkeiten um einen Stromschlag zu vermeiden Verwenden Sie das Ger t nicht auf nassen Oberfl chen 2 2 SICHERHEIT AM A...

Page 3: ...satzteilen durchgef hrt werden Nur so wird die Sicherheit w hrend der Nutzung gew hrleistet h Um die Funktionsf higkeit des Ger tes zu gew hrleisten d rfen die werksm ig montierten Abdeckungen oder Sc...

Page 4: ...nd well lit A messy or poorly lit workplace may lead to accidents Try to think ahead observe what is going on and use common sense when working with the device b Do not use the device in a potentially...

Page 5: ...ice from accidentally switching on make sure the switch is on the OFF position before connecting to a power source f The device is not a toy Children must be supervised to ensure that they do not play...

Page 6: ...e y by uwa nym kierowa si zdrowym rozs dkiem podczas pracy urz dzeniem Chwila nieuwagi podczas pracy mo e doprowadzi do powa nych obra e cia a d Nale y u ywa rodk w ochrony osobistej wymaganych przy p...

Page 7: ...I Normalny tryb pracy 1 Uruchomi urz dzenie przesuwaj c suwak I do pozycji ON Dioda LED G za wieci si 2 Ustawi wymagan warto temperatury przy pomocy pokr t a H 3 Po nagrzaniu grota C na kolbie lutown...

Page 8: ...i nebo osoby bez p slu n ch zku enost a nebo znalost leda e jsou pod dohledem osoby zodpov dn za jejich bezpe nost nebo od n obdr ely pokyny jak za zen obsluhovat c P i pr ci se za zen m bu te pozorn...

Page 9: ...ation de la fiche originale et d une prise lectrique adapt e diminue les risques de chocs lectriques b vitez de toucher aux composants mis la terre comme les tuyaux les radiateurs les fours et les r f...

Page 10: ...fin de pouvoir le consulter ult rieurement En cas de cession de l appareil un tiers l appareil doit imp rativement tre accompagn du manuel d utilisation k Tenez les l ments d emballage et les pi ces d...

Page 11: ...deve essere sostituito da un elettricista qualificato o dal servizio di assistenza del fabbricante g Per evitare scosse elettriche non immergere il cavo la spina o il dispositivo in acqua o altri liqu...

Page 12: ...o stato delle etichette informative di sicurezza Se le etichette non sono ben leggibili devono essere sostituite j Conservare le istruzioni d uso per uso futuro Nel caso in cui il dispositivo venisse...

Page 13: ...ajo puede causar lesiones graves d Utilice el equipo de protecci n personal necesario para el empleo de este dispositivo de acuerdo con las especificaciones del punto 1 de las explicaciones de los s m...

Page 14: ...r de encendido ATENCI N El caut n debe permanecer siempre en el soporte mientras no est en uso 3 3 MANEJO DEL APARATO I Modo de funcionamiento normal 1 Encienda el aparato moviendo el deslizador I a l...

Page 15: ...hez megtervez sre ker lt b Ne haszn lja a berendez st ha az ON OFF kapcsol nem m k dik megfelel en nem kapcsol be s nem kapcsol ki Az olyan berendez sek melyek a kapcsol val nem m k dtethet k vesz lye...

Page 16: ...amikor a berendez st nem haszn lja A hosszabb id re magas h m rs kletre felmeleg tett berendez s negat van hat ki a forraszt hegy s az egy b f t elemek lettartam ra 1 A forraszt hegy cser je a Csavar...

Page 17: ...S Nombre del producto Modelo Par metros de entrada 4 5 6 DE Leistung Temperaturbereic Importeur EN Power Temperature Range Importer PL Moc Zakres temperatur Importer CZ Jmenovit v kon Teplotn rozsah D...

Page 18: ...34 35 17 05 2019 17 05 2019 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN...

Page 19: ...Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inve...

Reviews: