background image

18

19

17.05.2019

17.05.2019

3.1. DESCRIPTION DE L'APPAREIL

3. 

Après  avoir  chauffé  la  panne  [C]  du  fer  à  souder, 

appliquez une couche de fil à souder sur la panne. 

Cela protège la panne et prolonge sa durée de vie.

4. 

Une fois le travail terminé, placez toujours le fer 

à souder sur le support.

 

ATTENTION: Il est recommandé de réduire la 

température de chauffage de la pointe de soudure 

à l'aide du bouton lorsque l'appareil n'est pas utilisé. 

Le fait de laisser l’appareil réglé à une température 

élevée  a  un  effet  négatif  sur  la  durée  de  vie  de  la 

pointe de soudure et d'autres éléments chauffants. 

 

ATTENTION:  Avant de commencer l'inspection ou 

la réparation, des câbles électriques par exemple, 

assurez-vous qu'ils ne sont pas sous tension. 

II. 

Remplacement des éléments

 

ATTENTION: Avant de remplacer les éléments, 

éteignez l'appareil et débranchez-le de la source 

d'alimentation.

A. 

Fourreau de fixation

B. 

Écrou de fixation

C. Panne

D. 

Élément chauffant

E. 

Fixation de l'élément chauffant

F. 

Revêtement en caoutchouc

G. 

Diode LED

H. 

Bouton de réglage de la température

I. 

Curseur On/Off

J. 

Manche du fer à souder

K. 

Décharge de traction du câble

L. 

Câble d'alimentation

M.  Système de contrôle interne (non visible sur 

l'illustration)

N. 

Support du fer à souder (non visible sur l'illustration)

I J

H

G

K

L

F

E

D

C

B

A

3.2. PRÉPARATION À L'UTILISATION

CHOIX DE L’EMPLACEMENT DE L’APPAREIL 

La température ambiante ne doit pas dépasser 40 °C et le 

taux d'humidité relative ne doit pas être de plus de 85 %. 

Positionnez  l’appareil  de  sorte  qu’une  bonne  circulation 

d’air  soit  assurée.  Vérifiez  qu’un  espace  d'au  moins  10 

cm est libre de chaque côté de l’appareil. Tenez l’appareil 

à l’écart des surfaces chaudes. Utilisé toujours l’appareil sur 

une surface plane, stable, propre, ininflammable et sèche, 

hors de portée des enfants et des personnes présentant 

des capacités physiques, sensorielles ou mentales 

diminuées.  Placez  l’appareil  de  sorte  que  la  fiche  soit 

accessible en permanence et non couverte. Assurez-vous 

que  l’alimentation  électrique  correspond  aux  indications 

figurant sur la plaque signalétique du produit.

MONTAGE DE L’APPAREIL

1.  ATTENTION: Avant de travailler avec l'appareil, 

assurez-vous que la source d'alimentation est 

adaptée aux caractéristiques de l'appareil.

2.  Déballez soigneusement tous les composants et 

vérifiez s'ils sont endommagés et/ou s'il manque des 

pièces. 

3. 

Assurez-vous que l'appareil n'est pas branché à une 

source d'alimentation.

4. 

Placez l'appareil sur une surface plane et stable.

5. 

Branchez la fiche du cordon d'alimentation [8] à la 

source d'alimentation.

6. 

Allumez  l'appareil  avec  l'interrupteur  marche/arrêt 

[6].

 

ATTENTION: Placez toujours le fer à souder sur son 

support quand il n'est pas utilisé.

3.3. UTILISATION DE L'APPAREIL 

I. 

Mode de travail normal

1. 

Démarrez l'appareil en déplaçant le curseur [I] sur la 

position "ON". La diode LED (G) s'allumera.

2. 

Réglez la température souhaitée à l’aide du bouton 

[H].

1. Remplacement de la pointe de soudure

a) 

Dévissez l'écrou de fixation [B]

b) 

Retirez le manchon de fixation [A]

c) 

Retirez la pointe de soudure [C] usagée et remplacez-

la par une nouvelle.

d) 

Sécurisez la pointe de soudure avec le manchon de 

fixation [A] et l'écrou [B].

2. R

emplacement de l'appareil de chauffage

a) 

Dévissez la fixation de l'appareil chauffage [E]

b) 

Démontez le bouton de réglage de température [H] 

et le curseur [I] de la poignée du fer à souder [J].

c) 

Retirez l'appareil de chauffage [D] avec le système de 

commande [M] du support du fer à souder [J].

d) 

Séparez l'appareil de chauffage usagé [D] du système 

de commande [M], puis installez un nouveau appareil 

de chauffage.

e) 

Insérez l'appareil de chauffage [D] avec le système 

de commande [M] a l'intérieur de la poignée du fer 

à souder [J].

f) 

Montez le bouton de réglage de température [H] et 

le curseur [I] sur la poignée du fer à souder [J].

g) 

Réinstallez la fixation de l'appareil chauffage [E].

3.4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

a)  Avant chaque nettoyage ou réglage, avant tout 

changement  d’accessoire  et  lorsque  vous  ne 

comptez pas utiliser l'appareil pour une période 

prolongée,  débranchez  l’appareil  et  laissez-le 

refroidir complètement.

A

C

E

B

D

M

J

H

I

F

K

L

c) 

En cas de dommages ou de mauvais fonctionnement, 

l’appareil doit être mis hors tension immédiatement 

et  la  situation  doit  être  rapportée  à  une  personne 

compétente.

d) 

En cas d’incertitude quant au fonctionnement correct 

de l’appareil, contactez le service client du fabricant.

e) 

Seul  le  service  du  fabricant  peut  effectuer  des 

réparations. Ne tentez aucune réparation par vous-

même!

f) 

En cas de feu ou d’incendie, utilisez uniquement des 

extincteurs à poudre ou au dioxyde de carbone (CO

2

pour étouffer les flammes sur l’appareil.

g) 

Aucun enfant ni personne non autorisée ne doit se 

trouver sur les lieux de travail. (Le non-respect de 

cette consigne peut entraîner la perte de contrôle 

sur l'appareil).

h) 

Utilisez l'équipement dans un endroit bien aéré.

i) 

Vérifiez régulièrement l'état des autocollants portant 

des  informations  de  sécurité.  S’ils  deviennent 

illisibles, remplacez-les. 

j) 

Conservez  le  manuel  d’utilisation  afin  de  pouvoir 

le consulter ultérieurement. En cas de cession de 

l’appareil  à  un  tiers,  l’appareil  doit  impérativement 

être accompagné du manuel d’utilisation.

k) 

Tenez  les  éléments  d’emballage  et  les  pièces  de 

fixation de petit format hors de portée des enfants.

l) 

Tenez  l’appareil  hors  de  portée  des  enfants  et  des 

animaux.

m)  Lors de l'utilisation de l'appareil, des émanations 

nocives  sont  générées.  Le  lieu  de  travail  doit  être 

bien  ventilé  afin  de  protéger  les  personnes  tierces 

contre les effets nocifs des fumées. 

2.3. SÉCURITÉ DES PERSONNES

a) 

N'utilisez  pas  l'appareil  lorsque  vous  êtes  fatigué, 

malade, sous l'effet de drogues ou de médicaments 

et que cela pourrait altérer votre capacité à utiliser 

l'appareil.

b) 

Cet  appareil  n'est  pas  conçu  pour  être  utilisé 

par les personnes dont les facultés physiques, 

sensorielles ou mentales sont limitées (enfants 

y compris), ni par des personnes sans expérience 

ou connaissances adéquates, à moins qu'elles se 

trouvent sous la supervision et la protection d'une 

personne responsable ou qu'une telle personne leur 

ait transmis des consignes appropriées en lien avec 

l'utilisation de l’appareil.

c) 

Soyez attentif et faites preuve de bon sens lors que 

vous  utilisez  l’appareil.  Un  moment  d'inattention 

pendant le travail peut entraîner des blessures 

graves.

d)  Utilisez l'équipement de protection individuel 

approprié pour l'utilisation de l'appareil, 

conformément aux indications faites dans le 

tableau des symboles, au point 1. L'utilisation de 

l'équipement de protection individuel adéquat 

certifié réduit le risque de blessures.

e) 

Afin de prévenir la mise en marche accidentelle de 

l'appareil, assurez-vous que celui-ci est éteint et que 

l'interrupteur se trouve sur arrêt avant de procéder 

au branchement.

f) 

Cet appareil n'est pas un jouet. Les enfants doivent 

demeurer sous la supervision d’un adulte afin qu’ils 

ne jouent pas avec l’appareil.

2.4. UTILISATION SÉCURITAIRE DE L'APPAREIL

a) 

Ne faites pas surchauffer l'appareil. Utilisez les outils 

appropriés pour l'usage que vous en faites. Le choix 

d'appareils appropriés et l'utilisation soigneuse de 

ceux-ci produisent de meilleurs résultats.

b) 

N’utilisez  pas  l’appareil  si  l’interrupteur  MARCHE/

ARRÊT ne fonctionne pas correctement. Les 

appareils qui ne peuvent pas être contrôlés à l'aide 

d'un  interrupteur  sont  dangereux  et  doivent  être 

réparés.

c) 

Avant  de  procéder  au  nettoyage  et  à  l’entretien 

de  l’appareil,  débranchez-le.  Une  telle  mesure 

préventive réduit le risque de mise en marche 

accidentelle de l’appareil.

d)  Les outils qui ne sont pas en cours d'utilisation 

doivent être mis hors de portée des enfants et des 

personnes qui ne connaissent ni l'appareil, ni le 

manuel d'utilisation s'y rapportant. Entre les mains 

de personnes inexpérimentées, ce genre d'appareils 

peut représenter un danger.

e) 

Maintenez l'appareil en parfait état de marche. Avant 

chaque utilisation, vérifiez l’absence de dommages 

en général et au niveau des pièces mobiles (assurez-

vous  qu’aucune  pièce  ni  composant  n’est  cassé  et 

vérifiez que rien ne compromet le fonctionnement 

sécuritaire  de  l’appareil).  En  cas  de  dommages, 

l’appareil  doit  impérativement  être  envoyé  en 

réparation avant d’être utilisé de nouveau.

f) 

Tenez l'appareil hors de portée des enfants.

g)  La réparation et l'entretien des appareils doivent 

être effectués uniquement par un personnel qualifié, 

à l'aide de pièces de rechange d'origine. Cela 

garantit la sécurité d’utilisation.

h) 

Pour garantir l'intégrité opérationnelle de l'appareil, 

les couvercles et les vis posés à l'usine ne doivent pas 

être retirés.

i) 

Ne  laissez  pas  l’appareil  fonctionner  sans 

surveillance.

j) 

Nettoyez régulièrement l'appareil pour en prévenir 

l’encrassement. 

k)  Cet appareil n'est pas un jouet. Le nettoyage et 

l’entretien  ne  doivent  pas  être  effectués  par  des 

enfants, à moins qu’ils se trouvent sous la supervision 

d’un adulte responsable.

l) 

Il est défendu de modifier l’appareil pour en changer 

les paramètres ou la construction. 

m)  Gardez le produit à l’écart des sources de feu et de 

chaleur.

n)  Placez toujours le fer à souder sur son support 

quand il n'est pas utilisé.

o) 

Gardez la panne et toutes les pièces susceptibles de 

chauffer à l'écart du corps, des vêtements, des objets 

et des substances inflammables.

p) 

La  panne  reste  chaude  même  après  la  mise  hors 

tension de l'appareil. Attendez que l'appareil soit 

complètement refroidi avant de nettoyer ou de 

remplacer des composants.

q) 

Soyez prudent et n'inhalez pas la fumée de soudure.

REMARQUE!

 Veillez à ce que les enfants et les 

personnes qui n'utilisent pas l'appareil soient en 

sécurité durant le travail. 

ATTENTION!

  Bien  que  l'appareil  ait  été  conçu  en 

accordant une attention spéciale à la sécurité et qu'il 

comporte des dispositifs de protection, ainsi que des 

caractéristiques de sécurité supplémentaires, il n’est 

pas  possible  d’exclure  entièrement  tout  risque  de 

blessure lors de son utilisation. Nous recommandons 

de faire preuve de prudence et de bon sens lorsque 

vous utilisez l’appareil.

3. CONDITIONS D’UTILISATION

L'appareil est conçu pour souder, dessouder ou rétrécir les 

connexions électroniques et électriques. 

L’utilisateur  porte  l’entière  responsabilité  pour 

l’ensemble des dommages attribuables à un usage 

inapproprié.

FR

FR

Summary of Contents for S-LS-25

Page 1: ...e x p o n d o d e SOLDERING SET USER MANUAL INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI D USO MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG S LS 25...

Page 2: ...zt werden g Tauchen Sie Kabel Stecker bzw das Ger t nicht in Wasser oder andere Fl ssigkeiten um einen Stromschlag zu vermeiden Verwenden Sie das Ger t nicht auf nassen Oberfl chen 2 2 SICHERHEIT AM A...

Page 3: ...satzteilen durchgef hrt werden Nur so wird die Sicherheit w hrend der Nutzung gew hrleistet h Um die Funktionsf higkeit des Ger tes zu gew hrleisten d rfen die werksm ig montierten Abdeckungen oder Sc...

Page 4: ...nd well lit A messy or poorly lit workplace may lead to accidents Try to think ahead observe what is going on and use common sense when working with the device b Do not use the device in a potentially...

Page 5: ...ice from accidentally switching on make sure the switch is on the OFF position before connecting to a power source f The device is not a toy Children must be supervised to ensure that they do not play...

Page 6: ...e y by uwa nym kierowa si zdrowym rozs dkiem podczas pracy urz dzeniem Chwila nieuwagi podczas pracy mo e doprowadzi do powa nych obra e cia a d Nale y u ywa rodk w ochrony osobistej wymaganych przy p...

Page 7: ...I Normalny tryb pracy 1 Uruchomi urz dzenie przesuwaj c suwak I do pozycji ON Dioda LED G za wieci si 2 Ustawi wymagan warto temperatury przy pomocy pokr t a H 3 Po nagrzaniu grota C na kolbie lutown...

Page 8: ...i nebo osoby bez p slu n ch zku enost a nebo znalost leda e jsou pod dohledem osoby zodpov dn za jejich bezpe nost nebo od n obdr ely pokyny jak za zen obsluhovat c P i pr ci se za zen m bu te pozorn...

Page 9: ...ation de la fiche originale et d une prise lectrique adapt e diminue les risques de chocs lectriques b vitez de toucher aux composants mis la terre comme les tuyaux les radiateurs les fours et les r f...

Page 10: ...fin de pouvoir le consulter ult rieurement En cas de cession de l appareil un tiers l appareil doit imp rativement tre accompagn du manuel d utilisation k Tenez les l ments d emballage et les pi ces d...

Page 11: ...deve essere sostituito da un elettricista qualificato o dal servizio di assistenza del fabbricante g Per evitare scosse elettriche non immergere il cavo la spina o il dispositivo in acqua o altri liqu...

Page 12: ...o stato delle etichette informative di sicurezza Se le etichette non sono ben leggibili devono essere sostituite j Conservare le istruzioni d uso per uso futuro Nel caso in cui il dispositivo venisse...

Page 13: ...ajo puede causar lesiones graves d Utilice el equipo de protecci n personal necesario para el empleo de este dispositivo de acuerdo con las especificaciones del punto 1 de las explicaciones de los s m...

Page 14: ...r de encendido ATENCI N El caut n debe permanecer siempre en el soporte mientras no est en uso 3 3 MANEJO DEL APARATO I Modo de funcionamiento normal 1 Encienda el aparato moviendo el deslizador I a l...

Page 15: ...hez megtervez sre ker lt b Ne haszn lja a berendez st ha az ON OFF kapcsol nem m k dik megfelel en nem kapcsol be s nem kapcsol ki Az olyan berendez sek melyek a kapcsol val nem m k dtethet k vesz lye...

Page 16: ...amikor a berendez st nem haszn lja A hosszabb id re magas h m rs kletre felmeleg tett berendez s negat van hat ki a forraszt hegy s az egy b f t elemek lettartam ra 1 A forraszt hegy cser je a Csavar...

Page 17: ...S Nombre del producto Modelo Par metros de entrada 4 5 6 DE Leistung Temperaturbereic Importeur EN Power Temperature Range Importer PL Moc Zakres temperatur Importer CZ Jmenovit v kon Teplotn rozsah D...

Page 18: ...34 35 17 05 2019 17 05 2019 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN...

Page 19: ...Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inve...

Reviews: