background image

22

23

17.05.2019

17.05.2019

A. 

Manicotto di fissaggio

B. 

Dado di fissaggio

C. 

Punta di saldatura

D. Radiatore

E. 

Fissaggio del radiatore

F. 

Cappuccio in gomma

G. LED

H. 

Manopola di controllo della temperatura

I. 

Comando a scorrimento ON/OFF

J. 

Impugnatura del saldatoio 

K. 

Alleggerimento del cavo

L. 

Cavo di alimentazione

I J

H

G

K

L

F

E

D

C

B

A

3.2. PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO 

POSIZIONAMENTO DEL DISPOSITIVO

La temperatura ambiente non deve superare i 40°C 

e l‘umidità relativa non deve superare l‘85%. Posizionare 

l‘apparecchio in modo da garantire una buona circolazione 

dell‘aria. Garantire una distanza di almeno 10 cm tra il 

dispositivo e altri apparecchi o strutture circostanti. Tenere 

il dispositivo lontano da fonti di calore. Il dispositivo va 

sempre  utilizzato  su  una  superficie  piana,  stabile,  pulita, 

ignifuga e asciutta, lontano dalla portata dei bambini 

e di persone con capacità psichiche, sensoriali e mentali 

ridotte. Posizionare il dispositivo in modo che la spina sia 

facilmente accessibile e non risulti ostruita. Assicurarsi che 

l‘alimentazione corrisponda a quella indicata sul quadro 

tecnico del prodotto.

Montaggio del dispositivo

1.  ATTENZIONE: Assicurarsi che l'alimentatore sia 

adatto all'apparecchio prima di iniziare a lavorare 

con l'unità.

2. 

Disimballare con cura tutti i componenti e controllare 

che non vi siano danni e/o parti mancanti. 

3. 

Assicurarsi che l'apparecchio non sia collegato alla 

fonte di alimentazione.

4. 

Posizionare  l'apparecchio  su  una  superficie  piana 

e stabile.

5. 

Collegare la spina del cavo di alimentazione alla 

fonte di alimentazione.

6. 

Accendere l'interruttore di alimentazione.

 

NOTA: posizionare sempre il saldatoio inutilizzato 

sul supporto.

3.3. LAVORARE CON IL DISPOSITIVO 

I. 

Modalità di funzionamento normale

1. 

Avviare l'apparecchio spostando il cursore [I] nella 

posizione "ON". Il LED [G] si accenderà.

2.  Impostare la temperatura desiderata con la 

manopola [H].

3. 

Dopo aver riscaldato la punta di saldatura [C] coprire 

il saldatoio [9] con uno strato saldatura. Questo serve 

a proteggere la punta di saldatore e a prolungarne 

durata.

4. 

Al termine del lavoro, posizionare sempre il saldatoio 

sul supporto. 

 

ATTENZIONE: Si raccomanda di abbassare la 

temperatura di riscaldamento della punta di saldatore 

ruotando la manopola quando l'apparecchio non 

viene utilizzato. Lasciare l'apparecchio impostato 

per  il  riscaldamento  ad  alta  temperatura  influisce 

negativamente sulla durata di vita della punta di 

saldatore e di altri elementi riscaldanti. 

 

NOTA: prima di iniziare l'ispezione o la riparazione di 

cavi elettrici, assicurarsi che non siano sotto tensione.

II. 

Sostituzione di componenti

  NOTA: Prima di sostituire i componenti, 

occorre spegnere l'apparecchio e scollegarlo 

dall'alimentazione elettrica.

1. Sostituzione della punta di saldatore

a) 

Svitare il dado di fissaggio [B].

b) 

Rimuovere il manicotto di fissaggio [A].

c) 

Rimuovere la punta di saldatore usata [C] e sostituirla 

con una nuova.

d) 

Assicurare la punta di saldatore con il manicotto di 

fissaggio [A] e il dado [B].

2. Sostituzione del radiatore

a) 

Svitare il fissaggio del radiatore [E].

b)  Rimuovere la manopola di regolazione della 

temperatura [H] e il cursore [I] dal supporto del 

saldatoio [J].

c)  Rimuovere il radiatore [D] insieme all'unità di 

controllo [M] dal supporto del saldatoio [J].

d)  Separare il radiatore consumato [D] dall' unità di 

controllo [M] e quindi installare un nuovo radiatore.

e) 

Inserire il radiatore [D] insieme all'unità di controllo 

[M] sul supporto del saldatoio [J].

f) 

Installare la manopola di regolazione della temperatura 

[H] e il cursore [I] sul supporto del saldatoio [J].

g) 

Installare il fissaggio del radiatore [E].

3.4. PULIZIA E MANUTENZIONE

a)  Prima di pulire o regolare il dispositivo, prima 

di sostituire gli accessori o quando il dispositivo 

non viene utilizzato, staccare la spina e lasciarlo 

raffreddare completamente.

b) 

Per  pulire  la  superficie  utilizzare  solo  detergenti 

senza ingredienti corrosivi.

c) 

Dopo la pulizia, prima di riutilizzare l'apparecchio, 

asciugare tutte le parti.

d)  Tenere l'apparecchio in un luogo asciutto, fresco, 

protetto dall'umidità e dalla luce diretta del sole.

e)  È vietato spruzzare il dispositivo con un getto 

d'acqua o immergere il dispositivo in acqua.

f)  Evitare che l'acqua entri nell'alloggiamento 

attraverso le aperture di ventilazione.

g) 

Le aperture di ventilazione devono essere pulite con 

una spazzola e aria compressa.

h) 

Effettuare  controlli  regolari  del  dispositivo  per 

mantenerlo efficiente e privo di danni.

i) 

Per la pulizia utilizzare un panno morbido e umido.

j) 

Non utilizzare oggetti appuntiti o / e metallici (come 

una spazzola o una spatola metallica) per la pulizia, 

poiché  potrebbero  danneggiare  la  superficie  del 

materiale con cui è fatto il dispositivo.

k) 

In caso di uso frequente dell'apparecchio si consiglia 

di rimuovere la punta di saldatura almeno una volta 

alla settimana e di pulire l'apparecchio dalla polvere, 

presente al suo interno.

h) 

Utilizzare il dispositivo in una zona ben ventilata.

i) 

Controllare regolarmente lo stato delle etichette 

informative di sicurezza. Se le etichette non sono ben 

leggibili, devono essere sostituite. 

j) 

Conservare le istruzioni d‘uso per uso futuro. Nel 

caso  in  cui  il  dispositivo  venisse  affidato  a  terzi, 

consegnare anche queste istruzioni.

k) 

Tenere gli elementi di imballaggio e le piccole parti 

di assemblaggio fuori dalla portata dei bambini.

l) 

Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini 

e degli animali.

m)  Durante il lavoro con l'apparecchio si sviluppano 

vapori nocivi, il luogo di lavoro deve essere ben 

ventilato al fine di proteggere le persone dagli effetti 

nocivi dei fumi.

2.3. SICUREZZA PERSONALE

a) 

Non è consentito l'uso del dispositivo in uno stato 

di affaticamento, malattia, sotto l'influenza di alcol, 

droghe o farmaci, se questi limitano la capacità di 

utilizzare il dispositivo.

b) 

Questo dispositivo non è adatto per essere utilizzato 

da persone, bambini compresi, con ridotte capacità 

fisiche,  sensoriali  o  mentali,  così  come  da  privi  di 

adeguata esperienza e/o conoscenze. Si fa eccezione 

per coloro i quali siano sorvegliati da un responsabile 

qualificato che si prenda carico della loro sicurezza 

e abbia ricevuto istruzioni dettagliate al riguardo.

c) 

Prestare attenzione e usare il buon senso quando si 

utilizza il dispositivo. Un momento di disattenzione 

durante il lavoro può causare gravi lesioni.

d)  Utilizzare dispositivi di protezione individuale 

adeguati quando si utilizza il dispositivo, 

conformemente  alle  specifiche  indicate  nella 

spiegazione dei simboli al punto 1. L'uso di dispositivi 

di protezione individuale adeguati e certificati riduce 

il rischio di lesioni.

e) 

Per evitare avviamenti accidentali, prima di collegare 

il dispositivo a una fonte di alimentazione assicurarsi 

che questo sia spento.

f) 

Questo dispositivo non è un giocattolo. I bambini 

devono essere sorvegliati affinché non giochino con 

il prodotto.

2.4. USO SICURO DEL DISPOSITIVO

a)  Non far surriscaldare il dispositivo. Utilizzare 

strumenti appropriati. Dispositivi scelti correttamente 

e un attento utilizzo degli stessi portano a risultati 

migliori.

b)  Non utilizzare il dispositivo se l'interruttore ON/

OFF non funziona correttamente (non accendere 

o spegnere il dispositivo). I dispositivi con 

interruttore difettoso sono pericolosi quindi devono 

essere riparati.

c) 

Scollegare l‘unità dall‘alimentazione prima di iniziare 

l‘impostazione, la pulizia e la manutenzione. Tale 

misura preventiva riduce il rischio di attivazione 

accidentale del dispositivo.

d) 

Gli strumenti inutilizzati devono essere tenuti fuori 

dalla portata dei bambini e delle persone che non 

hanno familiarità con il dispositivo e le istruzioni 

d’uso.  Nelle  mani  di  persone  inesperte,  questo 

dispositivo può rappresentare un pericolo.

e)  Mantenere il dispositivo in perfette condizioni. 

Prima  di  ogni  utilizzo,  verificare  che  non  vi  siano 

danni generali o danni alle parti mobili (frattura 

di parti e componenti o altre condizioni che 

potrebbero compromettere il funzionamento sicuro 

del prodotto). In caso di danni, l'unità deve essere 

riparata prima dell'uso. 

f) 

Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini.

g)  La riparazione e la manutenzione dell'attrezzatura 

devono essere eseguite esclusivamente da personale 

specializzato  qualificato  e  con  pezzi  di  ricambio 

originali. Ciò garantisce la sicurezza durante l'uso.

h)  Per garantire l'integrità di funzionamento 

dell'apparecchio, i coperchi o le viti installati in 

fabbrica non devono essere rimossi.

i) 

Non lasciare il dispositivo incustodito mentre è in 

uso.

j)  Pulire regolarmente l'apparecchio in modo da 

evitare l'accumulo di sporcizia. 

k) 

Questo apparecchio non è un giocattolo! La pulizia 

e la manutenzione non devono essere eseguite da 

bambini a meno che non siano sotto la supervisione 

di un adulto. 

l) 

È vietato intervenire sulla costruzione del dispositivo 

per modificare i suoi parametri o la sua costruzione.

m)  Tenere dispositivi lontano da fonti di fuoco e calore.

n) 

Qualora l'apparecchio non venga utilizzato occorre 

posizionare sempre il saldatoio su un supporto.

o) 

Tenere la punta di saldatore e le parti che possono 

riscaldarsi lontano dal corpo, dai vestiti e da oggetti 

e sostanze infiammabili.

p) 

La punta di saldatura rimane bollente anche dopo 

lo spegnimento. Attendere che l'apparecchio si 

sia  completamente  raffreddato  prima  di  pulire 

o sostituire i componenti.

q) 

Prestare attenzione e non inalare i fumi di saldatura.

AVVERTENZA!

 Quando si lavora con questo 

dispositivo, i bambini e le persone non coinvolte 

devono essere protetti.

3. CONDIZIONI D'USO

L’apparecchio  è  progettato  per  le  saldature,  dissaldature 

o restringimenti degli elementi di connessioni elettroniche 

ed elettriche.

L'operatore è responsabile di tutti i danni derivanti da 

un uso improprio.

ATTENZIONE!

 Anche se l'apparecchiatura è stata 

progettata per essere sicura, sono presenti degli 

ulteriori meccanismi di sicurezza. Malgrado 

l'applicazione di queste misure supplementari di 

sicurezza sussiste comunque il rischio di ferirsi. Si 

raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso.

3.1. DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO

M.  Unità di controllo interna (non mostrata in figura)

N. 

Supporto per saldatore (non mostrato in figura)

A

C

E

B

D

M

H

I

J

F

K

L

IT

IT

Summary of Contents for S-LS-25

Page 1: ...e x p o n d o d e SOLDERING SET USER MANUAL INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI D USO MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG S LS 25...

Page 2: ...zt werden g Tauchen Sie Kabel Stecker bzw das Ger t nicht in Wasser oder andere Fl ssigkeiten um einen Stromschlag zu vermeiden Verwenden Sie das Ger t nicht auf nassen Oberfl chen 2 2 SICHERHEIT AM A...

Page 3: ...satzteilen durchgef hrt werden Nur so wird die Sicherheit w hrend der Nutzung gew hrleistet h Um die Funktionsf higkeit des Ger tes zu gew hrleisten d rfen die werksm ig montierten Abdeckungen oder Sc...

Page 4: ...nd well lit A messy or poorly lit workplace may lead to accidents Try to think ahead observe what is going on and use common sense when working with the device b Do not use the device in a potentially...

Page 5: ...ice from accidentally switching on make sure the switch is on the OFF position before connecting to a power source f The device is not a toy Children must be supervised to ensure that they do not play...

Page 6: ...e y by uwa nym kierowa si zdrowym rozs dkiem podczas pracy urz dzeniem Chwila nieuwagi podczas pracy mo e doprowadzi do powa nych obra e cia a d Nale y u ywa rodk w ochrony osobistej wymaganych przy p...

Page 7: ...I Normalny tryb pracy 1 Uruchomi urz dzenie przesuwaj c suwak I do pozycji ON Dioda LED G za wieci si 2 Ustawi wymagan warto temperatury przy pomocy pokr t a H 3 Po nagrzaniu grota C na kolbie lutown...

Page 8: ...i nebo osoby bez p slu n ch zku enost a nebo znalost leda e jsou pod dohledem osoby zodpov dn za jejich bezpe nost nebo od n obdr ely pokyny jak za zen obsluhovat c P i pr ci se za zen m bu te pozorn...

Page 9: ...ation de la fiche originale et d une prise lectrique adapt e diminue les risques de chocs lectriques b vitez de toucher aux composants mis la terre comme les tuyaux les radiateurs les fours et les r f...

Page 10: ...fin de pouvoir le consulter ult rieurement En cas de cession de l appareil un tiers l appareil doit imp rativement tre accompagn du manuel d utilisation k Tenez les l ments d emballage et les pi ces d...

Page 11: ...deve essere sostituito da un elettricista qualificato o dal servizio di assistenza del fabbricante g Per evitare scosse elettriche non immergere il cavo la spina o il dispositivo in acqua o altri liqu...

Page 12: ...o stato delle etichette informative di sicurezza Se le etichette non sono ben leggibili devono essere sostituite j Conservare le istruzioni d uso per uso futuro Nel caso in cui il dispositivo venisse...

Page 13: ...ajo puede causar lesiones graves d Utilice el equipo de protecci n personal necesario para el empleo de este dispositivo de acuerdo con las especificaciones del punto 1 de las explicaciones de los s m...

Page 14: ...r de encendido ATENCI N El caut n debe permanecer siempre en el soporte mientras no est en uso 3 3 MANEJO DEL APARATO I Modo de funcionamiento normal 1 Encienda el aparato moviendo el deslizador I a l...

Page 15: ...hez megtervez sre ker lt b Ne haszn lja a berendez st ha az ON OFF kapcsol nem m k dik megfelel en nem kapcsol be s nem kapcsol ki Az olyan berendez sek melyek a kapcsol val nem m k dtethet k vesz lye...

Page 16: ...amikor a berendez st nem haszn lja A hosszabb id re magas h m rs kletre felmeleg tett berendez s negat van hat ki a forraszt hegy s az egy b f t elemek lettartam ra 1 A forraszt hegy cser je a Csavar...

Page 17: ...S Nombre del producto Modelo Par metros de entrada 4 5 6 DE Leistung Temperaturbereic Importeur EN Power Temperature Range Importer PL Moc Zakres temperatur Importer CZ Jmenovit v kon Teplotn rozsah D...

Page 18: ...34 35 17 05 2019 17 05 2019 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN...

Page 19: ...Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inve...

Reviews: