STAMOS S-AC 200P User Manual Download Page 18

ES

ES

Rev. 10.08.2018

Rev. 10.08.2018

34

35

Parámetros

S-AC 200P / 

S-AC 200P BASIC

Tensión de entrada (V)

AC 230 V±10%

Frecuencia (Hz)

50

Corriente de soldadura TIG DC [A]

5 – 200

Corriente de soldadura TIG AC [A]

10 – 200

Corriente de soldadura MMA [A]

10 – 200

Amperaje con el 100% del ciclo 

de trabajo (A)

154

Amperaje con el 60% del ciclo 

de trabajo (A)

200

Corriente pulsada [A]

5 – 200

Frecuencia del impulso en DC [Hz]

0,2 – 25

Carga

0,1 – 0,9 (10 – 90%)

Balance AC %

20 – 80

Post-gas [s]

1 – 10

Diámetro del electrodo TIG [mm]

1 – 3,2

Diámetro del electrodo MMA 

[mm]

1 – 4

Ignición TIG

HF

ARC FORCE

HOT START

ANTI STICK

Clase del aislamiento

F

Clase de aislamiento de la 

carcasa

IP21

Peso (kg)

25

Parámetros

S-WIGMA 

200

S-WIGMA 

200P

Tensión de entrada (V)

AC 230 V±10%

Frecuencia (Hz)

50

Corriente de soldadura TIG 

DC [A]

5 – 200

Corriente de soldadura 

MMA [A]

5 – 200

Amperaje con el 100% del 

ciclo de trabajo (A)

154

Amperaje con el 60% del 

ciclo de trabajo (A)

200

Corriente pulsada [A]

-

5 – 200

Frecuencia del impulso en 

DC [Hz]

-

0,5 – 25

Post-gas [s]

3

Rampa de bajada (Down 

Slope) [s]

-

0 – 5

Diámetro del electrodo TIG 

[mm]

1 – 3,2

Diámetro del electrodo 

MMA [mm]

1 – 4

Ignición TIG

HF

ARC FORCE

HOT START

ANTI STICK

Clase del aislamiento

F

Clase de aislamiento de la 

carcasa

IP21S

Peso (kg)

13,15

Parámetros

S-WIGMA 

250

S-WIGMA 

250P

Tensión de entrada (V)

AC 230 V±10%

Frecuencia (Hz)

50

Corriente de soldadura TIG 

DC [A]

5 – 250

Corriente de soldadura 

MMA [A]

5 – 250

Parámetros

S-MMA 

180PI

S-MMA 

200PI

SMMA-

250PI

Tensión de entrada (V)

AC 230 V±10%

Frecuencia (Hz)

50

Corriente de 

soldadura MMA [A]

20

– 180

20

– 200

20

– 250

Amperaje con el 100% 

del ciclo de trabajo (A)

161

178

220

Amperaje con el 80% 

del ciclo de trabajo (A)

180

200

250

Diámetro del electrodo 

MMA [mm]

1-4

ARC FORCE

HOT START

ANTI STICK

Clase del aislamiento

F

Clase de aislamiento de 

la carcasa

IP21S

Peso (kg)

5,3

5,6

2. DESCRIPCIÓN GENERAL

Este manual pretende ser una ayuda para el uso seguro y 

fiable. El producto está diseñado y fabricado estrictamente 

de acuerdo con las especificaciones técnicas, utilizando las 

últimas tecnologías y componentes y cumpliendo con los 

más altos estándares de calidad.

ANTES DE LA PUESTA EN SERVICIO, LAS 

INSTRUCCIONES DEBEN LEERSE EN SU TOTALIDAD 

Y COMPRENDERSE. 

Con  el  fin  de  garantizar  un  funcionamiento  prologado  y 

fiable del aparato, se debe prestar atención a la correcta 

manipulación  y  el  mantenimiento,  de  acuerdo  con  las 

instrucciones  de  este  manual.  Los  datos  técnicos  y  las 

especificaciones  de  este  manual  están  actualizados.  El 

fabricante se reserva el derecho de realizar modificaciones 

para  mejorar  la  calidad.  Conforme  a  los  últimos  avances 

tecnológicos  en  materia  de  reducción  del  ruido,  el 

dispositivo ha sido diseñado y fabricado para aminorar al 

máximo el riesgo de emisiones acústicas.

3. INFORMACIONES DE SEGURIDAD

3.1 OBSERVACIONES GENERALES

• 

Garantice su seguridad y proteja a terceras personas 

de lesiones. Lea este manual con detenimiento y 

respete las medidas de seguridad.

• 

La instalación y mantenimiento del equipo deben de 

ser realizados únicamente por personal cualificado. 

• 

Utilice el equipo solo para el propósito que ha sido 

diseñado.

3.2 PREPARACIÓN DE LA ZONA DE TRABAJO

LA SOLDADURA PUEDE PROVOCAR UN INCENDIO O 

UNA EXPLOSIÓN!

• 

Asegúrese  de  respetar  las  regulaciones  en  materia 

de seguridad y protección laboral relativas a trabajos 

de soldadura. Tenga siempre un extintor a mano en 

el lugar de trabajo.

• 

Está prohibido soldar en zonas que contengan 

materiales inflamables.

• 

No realice trabajos de soldadura cuando haya 

vapores o partículas inflamables en el ambiente.

• 

Mantenga  todo  material  inflamable  a  un  radio 

mínimo de 12 m del equipo. Si esto no es posible, 

tápelo para impedir que las chispas de soldadura 

provoquen un incendio.

• 

Tome las medidas correspondientes contra las 

chispas y salpicaduras de metal candente.

• 

Tenga en cuenta que las chispas y salpicaduras de 

soldadura pueden introducirse con facilidad por 

pequeñas ranuras o grietas de las zonas adyacentes.

• 

No suelde en contenedores que contengan o hayan 

albergado  material  inflamable.  Tampoco  en  su 

proximidad.

• 

No suelde en contenedores cerrados como p.ej. 

tanques o barriles.

• 

Garantice siempre suficiente ventilación en la zona 

de trabajo.

• 

Mantenga una postura estable cuando realice 

trabajos de soldadura.

3.3 MEDIOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

LA RADIACIÓN EMITIDA POR EL ARCO DE SOLDADURA 

PUEDE PROVOCAR SERIOS DAÑOS EN LOS OJOS Y LA PIEL!

• 

La radiación emitida por el arco de soldadura puede 

provocar serios daños en los ojos y la piel.

Parámetros

S-WIGMA 

250

S-WIGMA 

250P

Amperaje con el 100% del 

ciclo de trabajo (A)

193

Amperaje con el 60% del 

ciclo de trabajo (A)

250

Corriente pulsada [A]

-

5 – 250

Frecuencia del impulso en 

DC [Hz]

-

0,5 – 25

Post-gas [s]

3

Rampa de bajada (Down 

Slope) [s]

-

0 – 5

Diámetro del electrodo TIG 

[mm]

1 – 3,2

Diámetro del electrodo 

MMA [mm]

1 – 4

Ignición TIG

HF

ARC FORCE

HOT START

ANTI STICK

Clase del aislamiento

F

Clase de aislamiento de la 

carcasa

IP21S

Peso (kg)

13,15

15,2

¡ATENCIÓN!

 Lea todas las advertencias e 

instrucciones en materia de seguridad. La 

inobservancia de las advertencias e instrucciones 

puede  provocar  descargas  eléctricas,  incendios, 

lesiones graves e incluso la muerte.

M A N U A L   D E   I N S T R U C C I O N E S

Lea este manual de instrucciones con 

detenimiento.

Está  prohibido  tirar  dispositivos  eléctricos  al 

contenedor de basura doméstico.

El equipo cumple con la normativa CE.
¡Lleve la ropa protectora que cubra todo el cuerpo!
Utilice guantes de seguridad.

Utilice siempre gafas de protección.

Utilice zapatos de seguridad.

Superficie caliente – riesgo de quemaduras.
Riesgo de explosión y fuego.
¡Vapores  nocivos,  riesgo  de  intoxicación! 

Durante la soldadura se emiten gases y vapores, 

que.
Pueden ser perjudiciales para su salud.

El  arco  de  soldadura  emite  radiación  nociva. 

No toque piezas bajo tensión.
El  arco  de  soldadura  emite  radiación  nociva. 

No toque piezas bajo tensión.

ATENCIÓN!

 En este manual se incluyen fotos 

ilustrativas, que podrían no coincidir exactamente 

con la apariencia real del producto.

El  texto  en  alemán  corresponde  a  la  versión  original. 

Los textos en otras lenguas son traducciones de las 

instrucciones en alemán.

1. DATOS TÉCNICOS

Summary of Contents for S-AC 200P

Page 1: ...ALUMINIUM TIG MMA WELDER USER MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI D USO MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG e x p o n d o d e ...

Page 2: ...Durchmesser der MMA Elektrode mm 1 4 WIG Zündung HF ARC FORCE HOT START ANTI STICK Isolationsklasse F Schutzklasse IP21 Gewicht kg 25 Parameter S WIGMA 200 S WIGMA 200P Eingangsspannung V AC 230 V 10 Frequenz Hz 50 Schweißstrom WIG DC A 5 200 Schweißstrom WIG AC A 5 200 Schweißstrom im Arbeitszy klus 100 A 154 Schweißstrom im Arbeitszy klus 60 A 200 Impulsstrome A 5 200 Impulsfrequenz für DC Hz 0 ...

Page 3: ...NG DER SCHWEISSARBEITSSTELLE BEIM SCHWEISSEN KANN ES ZUM BRAND ODER ZUR EXPLOSION KOMMEN Die Sicherheits und Arbeitsschutzvorschriften in Bezug auf Schweißen sind zu befolgen Die Arbeitsstelle muss mit einem geeigneten Feuerlöscher ausgerüstet werden Das Schweißen ist an den Stellen wo es zur Entzündung von leicht entflammbaren Werkstoffen kommen kann verboten Das Schweißen ist verboten wenn sich ...

Page 4: ...Montage ist eine dazu qualifizierte Person zu beauftragen ACHTUNG DAS GERÄT DARF NUR BETRIEBEN WERDEN WENN DIE ANLAGE ÜBER EINE FUNKTIONSFÄHIGE SICHERUNG VERFÜGT 4 3 2 GASANSCHLUSS Platzieren Sie die Gasflaschen weit vom geschweißten Gegenstand entfernt und schützen Sie diese vor Stürzen Schließen Sie die Flasche oder Gasanlage unter Anwendung von einem geeigneten Flansch und Reduktionsgerät mit G...

Page 5: ...osphere containing flammable particles or vapours of explosive substances Remove all flammable materials within 12 meters from the welding operations site and if removal is not possible cover flammable materials with fire retardant covering Use safety measures against sparks and glowing metal particles Make sure that sparks or hot metal splinters do not penetrate through the slots or openings in t...

Page 6: ... insulation layers big enough as not to allow for body contact with an object or the floor must be placed on the floor The electrical arc must not be touched Electrical power must be shut down prior to cleaning or electrode replacement It must be checked if the earthing cable is properly connected or the pin is correctly connected to the earthed socket Incorrectly connecting the earthing can cause...

Page 7: ...the equipment and the user will be responsible for such situations 5 2 TIG TORCH Należy zapoznać się z instrukcją obsługi Produkt podlegający recyklingowi Spełnia wymagania odpowiednich norm bezpieczeństwa Należy stosować odzież ochronną zabezpieczającą całe ciało UWAGA Załóż rękawice ochronne Należy stosować okulary ochronne Stosuj obuwie ochronne UWAGA Gorąca powierzchnia może spowodować oparzen...

Page 8: ...ać osłony miejsca pracy w celu ochrony innych osób przed oślepiającym promieniowaniem świetlnym lub odpryskami Należy zawsze nosić zatyczki do uszu lub inną ochronę słuchu w celu ochrony przed nadmiernym hałasem oraz w celu uniknięcia przedostania się odprysków do uszu Osoby postronne należy ostrzec przez patrzeniem na łuk elektryczny 3 4 OCHRONA PRZED PORAŻENIEM PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM MOŻE...

Page 9: ...zeniem a także jeżeli urządzenie nie jest używane należy wyciągnąć wtyczkę sieciową i całkowicie ochłodzić urządzenie Do czyszczenia powierzchni należy stosować wyłącznie środki niezawierające substancji żrących Po każdym czyszczeniu wszystkie elementy należy dobrze wysuszyć zanim urządzenie zostanie ponownie użyte Urządzenie należy przechowywać w suchym i chłodnym miejscu chronionym przed wilgoci...

Page 10: ...m přístrojem Nesvařujte v místech kde se mohou vznítit hořlavé materiály Nesvařujte v prostředí obsahujícím hořlavé částice nebo výbušné páry V okruhu 12 m od místa svařování se nesmí nacházet žádné hořlavé materiály a pokud není možné jejich odstranění zakryjte hořlavé materiály vhodným nehořlavým krytem Používejte ochranné prostředky chránící před jiskrami a rozžhavenými kovovými částicemi Je tř...

Page 11: ...předpisy a zda pracují správně Umístěte zařízení v blízkosti místa provozu Nepoužívejte dlouhé kabely pro připojení stroje Jednofázové svářečky by měly být připojeny do zásuvky se zemnicím kolíkem Svářečky napájené z 3 fázové sítě jsou dodávány bez zástrčky zástrčku je nutné zakoupit samostatně a montáž svěřit kvalifikované osobě UPOZORNĚNÍ ZAŘÍZENÍ MŮŽETE POUŽÍVAT POUZE TEHDY POKUD JE PŘIPOJENO K...

Page 12: ...nt de soudage pour un cycle de travail de 60 200 Courant pulsé A 5 200 Fréquence d impulsion en C C Hz 0 2 25 Charge des impulsions 0 1 0 9 10 90 Équilibre énergétique en C A 20 80 Écoulement du gaz post soudage s 1 10 Diamètre de l électrode TIG mm 1 3 2 Diamètre de l électrode MMA mm 1 4 AllumageTIG HF ARC FORCE HOT START ANTI STICK Classe d isolement F Classe de protection IP21 Poids kg 25 Para...

Page 13: ...ivent être utilisés sur le lieu de travail afin de protéger toute autre personne présente de la lumière éblouissante ou de toute projection effervescente Il faut également toujours porter des bouchons pour oreilles boules quies ou autre protection auriculaire afin de se protéger soi même contre le niveau sonore élevé provoqué par le soudage mais aussi contre les étincelles produites Les personnes ...

Page 14: ...on électrique sont fonctionnelles et conformes aux standards et règles de sécurité en vigueur L appareil doit être installé à proximité de l emplacement de travail Le raccordement des conduites démesurément longues à l appareil devrait être évité Les postes à souder monophasés doivent être branchés à des prises de courant lesquelles sont elle même raccordées à la terre Les postes à souder alimenté...

Page 15: ...uenza Hz 50 Corrente saldatura TIG DC A 5 200 Corrente saldatura MMA A 5 200 Corrente di saldatura ciclo di lavoro 100 154 Corrente di saldatura ciclo di lavoro 60 200 Corrente per impulso A 5 200 Frequenza impulsi DC Hz 0 5 25 Deflusso del resto del gas s 3 Diminuzione del valore di corrente Down Slope s 0 5 Diametro elettrodi TIG mm 1 3 2 Diametro elettrodi MMA mm 1 4 Accensione TIG HF ARC FORCE...

Page 16: ... la spina siano stati collegati correttamente alla presa di terra Un collegamento di messa a terra errato può mettere in pericolo non solo la salute ma anche la vita dell utente Controllare regolarmente che il cavo di alimentazione non presenti danni o mancanze nell isolamento Un cavo danneggiato deve essere sostituito Una riparazione negligente dell isolamento può portare alla morte o a gravi pro...

Page 17: ...o all elettricità può danneggiarsi severamente nel caso in cui sia impostato in una fase sbagliata o sia in sovratensionamento Nel caso non vengano rispettate le norme di sicurezza sopra citate e l apparecchio dovesse di conseguenza danneggiarsi la validità della garanzia decade 5 2 SOSTEGNO TIG 13 14 12 1 5 7 4 8 22 21 20 18 24 23 22 21 18 20 1 2 5 12 14 24 23 4 3 COLLEGAMENTO DEL DISPOSITIVO 4 3...

Page 18: ... equipo deben de ser realizados únicamente por personal cualificado Utilice el equipo solo para el propósito que ha sido diseñado 3 2 PREPARACIÓN DE LA ZONA DE TRABAJO LA SOLDADURA PUEDE PROVOCAR UN INCENDIO O UNA EXPLOSIÓN Asegúrese de respetar las regulaciones en materia de seguridad y protección laboral relativas a trabajos de soldadura Tenga siempre un extintor a mano en el lugar de trabajo Es...

Page 19: ...El equipo contiene piezas susceptibles de explotar cuando están cargadas de corriente Por ello está prohibido abrir la máquina Esto conlleva la perdida de la garantía El fabricante no se hace responsable de los daños derivados de modificaciones técnicas no autorizadas en el equipo En caso de avería en el dispositivo póngase en contacto con el servicio técnico del vendedor Asegúrese de no obstruir ...

Page 20: ...ar la extinción de la garantía 13 INTERRUPTOR DE LA FUNCIÓN DE PULSO 14 MODO INTERRUPTOR DE MODO TIG MMA 15 Interruptor AC DC En soldadura TIG se puede seleccionar entre soldadura AC corriente alterna o DC corriente continua 16 Interruptor 4T 2T En modo de soldadura TIG se puede seleccionar entre 2T manteniendo pulsado el gatillo y 4T utilizando el gatillo en modo interruptor con un toque 17 Encen...

Page 21: ...n Altgeräte aus privaten Haushalten ihres Gebietes für Sie kostenfrei entgegengenommen werden Möglicherweise holen die rechtlichen Entsorgungsträger die Altgeräte auch bei den privaten Haushalten ab Bitte informieren Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von A...

Reviews: