background image

36

37

03.08.2020

Para ajustar el contraste, vuelva a pulsar el botón Menú. En 

la pantalla aparecerá la palabra „Color“. Si vuelve a pulsar 

el botón Menú, pasará al ajuste de volumen. En la pantalla 

aparecerá  la  palabra  „Volume“.  Entonces,  también  debe 

realizar ajustes mediante los botones 

.

3.4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

a)  Prohibido rociar agua sobre el dispositivo o 

sumergirlo en agua. (también aplica a la unidad 

exterior)

b) 

En lo que respecta a la eficiencia técnica y posibles 

daños, el dispositivo debe ser revisado regularmente.

c) 

Por  favor,  utilice  un  paño  suave  para  la  limpieza. 

(esto es especialmente importante a la hora de 

limpiar la cámara o la pantalla del monitor)

d) 

No limpie con lavaplatos, limpiacristales, disolventes 

de esmaltes ni otros líquidos corrosivos. 

e)  Preste atención a la iluminación del lugar de 

instalación de los monitores, ya que una luz 

demasiado potente puede impedir que se vean las 

imágenes. 

f) 

No toque la pantalla del monitor con las manos 

mojadas. 

g) 

Evite dar golpes a la pantalla del monitor y no lance, 

agite o golpee el monitor.

ELIMINACIÓN DE DISPOSITIVOS USADOS 

Tras su vida útil, este producto no debe tirarse al contenedor 

de basura doméstico, sino que ha de entregarse en el 

punto limpio correspondiente para recolección y reciclaje 

de  aparatos  eléctricos.  Al  respecto  informa  el  símbolo 

situado sobre el producto, las instrucciones de uso o el 

embalaje. Los materiales utilizados en este aparato son 

reciclables, conforme a su designación. Con la reutilización, 

aprovechamiento de materiales u otras formas de uso de 

los aparatos utilizados, contribuirás a proteger el medio 

ambiente. Para obtener información sobre los puntos de 

recogida y reciclaje contacte con las autoridades locales 

competentes.

Para silenciar el monitor, pulse el icono indicado en 

el dibujo siguiente durante 4 segundos. Entonces, se 

iluminará el diodo indicador del modo silencio en la parte 

superior del monitor. Cuando se establezca una conexión, 

el monitor no sonará y solo se verá la imagen.

3.3.2. ESTABLECIMIENTO DE CONEXIÓN

Pulse el primer botón de la unidad exterior para conectarse 

con el monitor. Entonces, el monitor emitirá un sonido 

de acuerdo con los ajustes, y en la pantalla se mostrará 

la imagen registrada por la cámara de la unidad exterior.

Para hablar con la persona que se encuentra en el exterior, 

pulse el icono indicado en el dibujo. Al mismo tiempo, el 

indicador de establecimiento de la conexión por voz se 

iluminará en la parte superior del monitor.  Para finalizar la 

conversación, vuelva a pulsar el icono indicado en el dibujo.

Atención: Durante la conversación, existe la posibilidad de 

ajustar el volumen, la claridad y el contraste de la pantalla.

3.3.3. APERTURA DE PUERTA

Para abrir la puerta, pulse el icono indicado en el dibujo.  

3.3.4. VISTA DE LA CÁMARA

Para ver las imágenes registradas por la cámara 1 o 

2,  pulse  el  icono  de  vista  de  la  cámara  con  el  número 

correspondiente. El tiempo de visión dura aprox. 20 s, tras 

lo cual la pantalla se apaga.  

 

Mientras se vean las imágenes de la cámara, se puede 

desbloquear la puerta, iniciar la conexión por voz y ajustar 

el contraste y la claridad de la pantalla. 

Atención: El kit contiene una cámara. Si no conecta la 

segunda cámara, después de pulsar el icono de vista de la 

cámara 2 aparecerá una pantalla azul.

3.3.5. AJUSTE DEL VOLUMEN DE LA CONVERSACIÓN Y 

LA CLARIDAD Y EL CONTRASTE DE LA PANTALLA

Para realizar ajustes durante la conversación o ver la 

imagen de la cámara, pulse el botón Menú. En la pantalla 

aparecerá  la  palabra  „Brightness“.  Regule  la  claridad  por 

medio de los botones 

.

Para aceptar los ajustes, pulse el icono de inicio/finalización 

de la conversación. 

3.3. MANEJO DEL APARATO 

3.3.1. SELECCIÓN DE TIMBRE

Para seleccionar la melodía del timbre, pulse el icono de 

vista de cámara 1 durante 4 segundos. Después, ajuste el 

volumen pulsando el icono de apertura de puerta. 

ES

ES

Summary of Contents for ST-VP-400

Page 1: ...I T U N G U S E R M A N U A L I N S T R U K C J A O B S U G I N V O D K P O U I T M A N U E L D U T I L I S A T I O N I S T R U Z I O N I P E R L U S O M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S 1 FAM...

Page 2: ...rachige Fassung Sonstige Sprachfassungen sind bersetzungen aus der deutschen Sprache 2 NUTZUNGSSICHERHEIT HINWEIS In der vorliegenden Anleitung sind Beispielbilder vorhanden die vom tats chlichen Auss...

Page 3: ...Video 4 Stromversorgung Beschreibung 1 Die Anschl sse 1 2 3 4 der Au enstation sollten mit den Anschl ssen 011 012 013 014 am Innenmonitor A und B verbunden werden 2 Der Anschluss am Innenmonitor sol...

Page 4: ...3 3 4 KAMERA Um ein Bild von Kamera 1 oder 2 zu erhalten dr cken Sie das Kamerasymbol mit der entsprechenden Nummer Die Anzeigezeit betr gt ca 20 s danach erlischt der Bildschirm W hrend das Kamerabi...

Page 5: ...ritten in German Other language versions are translations from the German 2 USAGE SAFETY PLEASE NOTE Drawings in this manual are for illustration purposes only and in some details may differ from the...

Page 6: ...buttons 3 4 CLEANING AND MAINTENANCE a Do not spray the device with a water jet or submerge it in water outdoor station also b The device must be regularly inspected to check its technical efficiency...

Page 7: ...nego za pomoc monitora wewn trznego I N S T R U K C J A O B S U G I Opis parametru Warto parametru Nazwa produktu Wideodomofon do domu jednorodzinnego Model ST VP 400 Monitor Napi cie zasilania V Cz s...

Page 8: ...ACJA STACJI ZEWN TRZNEJ 1 Zainstalowa na cianie os on przeciwdeszczow zgodnie z wymiarami podanymi na rysunku 5 Przykr ci skrzynk instalacyjn do os ony przeciwdeszczowej a nast pnie zamocowa przedni c...

Page 9: ...podgl d z kamery 1 lub 2 nale y wcisn ikon podgl du kamery z odpowiednim numerem Czas pogl du trwa ok 20s po tym czasie ekran wygasza si W czasie podgl du obrazu kamery mo liwe jest odblokowanie drzw...

Page 10: ...pou it ve vnit n ch prostorech pouze pro vnit n komponenty sestavy POZN MKA I kdy za zen bylo navr eno tak aby bylo bezpe n tedy m vhodn bezpe nostn prvky tak i p es pou it dodate n ochrany u ivatele...

Page 11: ...ada obsahuje jednu kameru Pokud druh kamera nen p ipojena po stisknut ikony pro zobrazen z b ru z kamery 2 se zobraz modr obrazovka 3 3 5 NASTAVEN HLASITOSTI HOVORU JASU A KONTRASTU OBRAZOVKY Pro mo n...

Page 12: ...ulement pour les composants internes du kit ATTENTION Bien que l appareil ait t con u en accordant une attention sp ciale la s curit et qu il comporte des dispositifs de protection ainsi que des carac...

Page 13: ...e lectrique Type de c ble 4 c bles de connexion 4 conducteurs RVV La distance maximale de fonctionnement 50m 1 2 3 4 2 Desserrez la vis en bas de la station ext rieure l aide de la cl fournie 3 S pare...

Page 14: ...du moniteur Une fois la connexion tablie le moniteur ne sonnera pas seule l image sera visible 3 3 2 TABLIR UNE CONNEXION Appuyez sur le premier bouton de la station ext rieure pour vous connecter au...

Page 15: ...per componenti interne del set ATTENZIONE Anche se l apparecchiatura stata progettata per essere sicura sono presenti degli ulteriori meccanismi di sicurezza Malgrado l applicazione di queste misure...

Page 16: ...Se la seconda telecamera non collegata alla pressione dell icona di anteprima della telecamera 2 apparir uno schermo blu 3 3 5 IMPOSTAZIONE DEL VOLUME DI CHIAMATA E DELLA LUMINOSIT E DEL CONTRASTO DEL...

Page 17: ...el ctrica Uso exclusivo en reas cerradas Solo para componentes internos del set ATENCI N Aunque en la fabricaci n de este aparato se ha prestado gran importancia a la seguridad dispone de ciertos mec...

Page 18: ...itores interiores 2 Las conexiones en los monitores interiores deben estar empalmadas al cargador 3 Las conexiones 5 y 6 de la unidad exterior deben estar empalmadas a la cerradura el ctrica Tipo de c...

Page 19: ...nces se iluminar el diodo indicador del modo silencio en la parte superior del monitor Cuando se establezca una conexi n el monitor no sonar y solo se ver la imagen 3 3 2 ESTABLECIMIENTO DE CONEXI N P...

Page 20: ...mmer Importeur EN Product Name Model Voltage Frequency Production Year Serial No Importer PL Nazwa Produktu Model Napi cie Cz stotliwo Rok produkcji Numer serii Importer CZ N zev v robku Model Jmenovi...

Page 21: ...tehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inverkehrbringe...

Reviews: