background image

364614

Videó kaputelefon szett

Telepítési útmutató

 • Installation manual

LE

11133

A

A

02

PC

-19

W

22

Summary of Contents for 364614

Page 1: ...364614 Videó kaputelefon szett Telepítési útmutató Installation manual LE11133AA02PC 19W22 ...

Page 2: ...EM A telepítést a beállítást az üzembe helyezést és a karbantartást szakképzett személynek kell elvégeznie Caution Installation configuration starting up and maintenance must be performed by qualified personnel ...

Page 3: ...es and just call 230 Vac 12 V 230Vac Új kaputelefon rendszer A 2 meglévő vezeték módosítása nélkül kialakított rendszer hívás videós beltéri egység és elektromos ajtózár Külön vásárolható New door entry system System made without modifications to the 2 existing wires call video handset and electric door lock Can be purchased separately 230 Vac 12 V 230Vac ...

Page 4: ...P5 BTicino 336904 One PTT 278TP 0 28 mm2 OneSYT Digital TP 5 10 OneSYT NumTP 5 10 GIGATW CAT5E AWG24 One SYT NumTP 8 10 Cable ARB 6060 1 6 10 Cable EV6R 6 10 1 mm2 A 50 m 140 m 150 m 200 m 200 m 145 m 200 m 50 m B 50 m 115 m 80 m 200 m 115 m 80 m 200 m 50 m C 50 m 130 m 80 m 200 m 100 m 80 m 200 m 50 m D 30 m 30 m 50 m 30 m 100 m ...

Page 5: ... impulzus 250 mA tartóáram maximum 30 Ω A Doorlockreleaselocalpushbutton B Floorcall S S 18V 4Aimpulsive 250mAholdingcurrent 30Ωmax Bekötési ábra egylakásos családi házhoz One family diagram N T S P B P M N BUS PL S S A 2 1 OFF ON 5M 1 2 1 BUS 1 2 lakás Two family 1 lakás One family ...

Page 6: ...P M N 1 B OFF ON 5M 1 2 1 BUS 1 P M N B OFF ON 5M 1 2 1 BUS 1 Bifamiliare Two family Monofamiliare One family Bekötési ábra kétlakásos családi házhoz Two family diagram Schéma bi familiale A B S S Helyi ajtózár feloldó gomb Emelet hívása 18V 4 A impulzus 250 mA tartóáram maximum 30 Ω A Doorlockreleaselocalpushbutton B Floorcall S S 18V 4Aimpulsive 250mAholdingcurrent 30Ωmax ...

Page 7: ...N A második beltéri egységet és a 3501 1 konfigurátort külön kell megvásárolni Thesecondinternalunitandthe3501 1configuratormustbepurchasedseparately 2 lakás Two family 1 lakás One family A B S S Helyi ajtózár feloldó gomb Emelet hívása 18V 4 A impulzus 250 mA tartóáram maximum 30 Ω A Doorlockreleaselocalpushbutton B Floorcall S S 18V 4Aimpulsive 250mAholdingcurrent 30Ωmax ...

Page 8: ...m 100 mm 26 mm 164 mm 165 mm 20 5 mm Látótér Fieldofview 50 cm 105 140 cm 80 115 cm 50cm Ajánlott magasság kivéve ha az előírások másként nem rendelkeznek Recommendedheight unlessdifferentregulationsarespecified 160 165 cm 135 140 cm ...

Page 9: ...or call pushbutton lighting 14 Configurator socket 15 Brightness sensor for night backlighting 16 Loudspeaker 1 Kamera 2 Látótér megvilágító LED 3 Csatlakoztató kapcsok 4 Hívás gombok 5 Kulcskártya olvasó antenna 6 Aktív kapcsolat LED 7 Nyitott ajtót jelző LED 8 Mikrofon 9 Mikrofon beállítás 10 Hangszóró beállítás 11 Egy lakás két lakás kapcsoló 12 Kulcskártya programozó gomb Alaphelyzetbe állítás...

Page 10: ...10 ...

Page 11: ...hívás folyamatban Ha gombnyomáskor a LED fehéren villog a safe door lock funkció aktív és a gomb deaktivált állapotban van When pressed the keys light up and emit a beep that can be deactivated by procedure 1 Loudspeaker 2 5 16 9 display 3 Wi Fi signal notification LED Red LED flashing WI FI on but not connected to the network LED off WI FI disabled or working correctly Red LED on steady Classe100...

Page 12: ...12 ...

Page 13: ...Videó kaputelefon szett 13 ...

Page 14: ...icro switch for safe door lock function ON To activate the function with device not powered 3 Configurator socket 4 Line termination ON OFF micro switch 5 Additional power supply enable ON OFF micro switch 6 2 wires SCS BUS connection clamps 7 Clamps for the connection of an external call to the floor pushbutton BTICINO V le Borri 231 21100 VA ITALY Made in Italy 2 1 5M 1 BUS 2 1 ON OFF 8 Addition...

Page 15: ...e in Italy 2 1 5M 1 BUS 2 1 ON OFF P M BTICINO V le Borri 231 21100 VA ITALY Made in Italy 2 1 5M 1 BUS 2 1 ON OFF BTICINO V le Borri 21100 VA Made in I 2 1 5M 1 BUS 2 1 ON OFF BTICINO V le Borri 231 21100 VA ITALY Made in Italy 2 1 5M 1 BUS 2 1 ON OFF ...

Page 16: ...A Telepítés előtt győződjön meg arról hogy a csavar teljesen meg legyen húzva A Before installing make sure that the screw is com pletely tightened 1 2 Kaputábla telepítése Entrance panel installation A 3 ...

Page 17: ...érzékenyek mint a fekete fehér kamerák A rosszul megvilágított helyiségekben további fényforrást kell felszerelni The camera must not be installed in front of large light sources or in places where the subject viewed remains in deep shadow In poor lighting conditions colour cameras are less sensitive than black white cameras An extra lighting source should be added in poorly lit rooms ...

Page 18: ...ményét ezután pedig a mikrofonét figyelve arra hogy a tiszta és zajmentes vétel jobb legyen mint a gerjedés Larsen előtti Incaseofawhistle Larseneffect firstreducethemicrophones power adjustingthecorrespondingpotentiometers withascrewdriver untilanacceptablelevelisreached Shouldthewhistlepersist adjusttheloudspeakers volume in order to eliminate the trouble If the volume is too low level then incr...

Page 19: ...Videó kaputelefon szett 19 ...

Page 20: ...xafterwhichitgoesinstand by Inordertoextendthistypeofoperationover10seconds usethe actuator item346210configuredwithMOD 5 AspushbuttonfromInternalUnitorlocalPushbutton 4Swithrelease usingresidentKeycards A beállítások változtatásakor minden alkalommal körülbelül 1 percig ki kell kapcsolni a rendszert majd újra visszakapcsolni Everytimetheconfigurationisalteredthesystemmustbeswitchedoffandbackonaga...

Page 21: ...ni fog Megjegyzés A rendszerkezelő kulcskártya nem vezérli az ajtózárat csak a lakó kulcskártya programozását teszi lehetővé New manager master badge For safety reasons a MASTER badge is required directly programmed by the installer To access the program ming of a RESIDENT badge you must be in possession of a system operator badge The entrance panel will notify that the badge has been accepted or ...

Page 22: ...őfénye villogni nem kezd és egy megerősítő hangjelzést nem hall Pressandholddowntheprogrammingpushbuttonuntilthe Door lockLEDstartsflashing andaconfirmationsoundisheard 1 hangjelzés 5s Rendszergazda kulcskártya programozása Programmation badge administrateur installation 1 beep ...

Page 23: ... Rendszergazda mester chip Manager master 1 hosszú hangjelzés 1 long beep Ha a mentés sikertelen az ajtózár és a csatlakozás LED kigyullad és ugyanekkor a készülék hosszú hangjelzést ad If the saving is not successful the Door lock and Connection LED light up at the same time and the device gives a long beep Megjegyzés A rendszergazda kulcskártya nem vezérli az ajtózárat csak a lakó kulcskártya pr...

Page 24: ...i nem kezd és egy megerősítő hangjelzést nem hall Press and hold down the programming pushbutton until the Door lock LED starts flashing and a confirmation sound is heard 1 hangjelzés 1 beep 10s 2 hangjelzés 2 beeps Nyomja meg újra a programozó gombot 10 másodpercig Amikor a törlés megtörtént az ajtózár LED jelzőfénye bekapcsol és a készülék 2 hangjelzést ad ki ...

Page 25: ...und is heard If programming other resident badges move each one close to the reader within 30 seconds from the previous one To confirm that the programming procedure has been complet ed move the system manager badge close or wait 30 seconds Two short beeps confirm that programming has been successful Helyezze a lakó beléptető chipet a kártyaolvasó közelébe amíg az ajtózár LED jelzőfénye világítani...

Page 26: ... Ha a mentés sikertelen az ajtózár és a csatlakozás LED kigyullad és ugyanekkor a készülék hosszú hangjelzést ad If the saving is not successful the Door lock and Connection LED light up at the same time and the device gives a long beep ...

Page 27: ...ter chipet a kártyaolvasó közelébe amíg az ajtózár LED jelzőfénye villogni nem kezd és egy megerősítő hangjelzést nem hall Move the system manager badge close to the reader until the Door lock LED flashes and a confirmation sound is heard 1 hangjelzés 1 beep Rendszergazda mester chip Manager master 2 hangjelzés 2 beeps Rendszergazda mester chip kétszer Twice Manager master ...

Page 28: ...ogramozó gombot csatlakoztassa újra az áramellátást Nyomja meg és tartsa lenyomva a programozó gombot amíg az ajtózár és a Csatlakozás LED jelzőfényei egymás után villogni nem kezdenek ekkor egy hosszú hangjelzés is hallható Remove the BUS press and hold down the programming pushbutton reconnect the power supply Press and hold down the programming pushbutton until the Door lock and the Connection ...

Page 29: ...eó kaputelefon szett 29 Handset installation Beltéri egység telepítése Falra szerelt kivitel Wall mounting installation 1 Box 502E 503E 344692 x 2 Külön megvásárolható Tobepurchasedseparately 1 Ø max 5 mm ...

Page 30: ...30 4 3 2 ...

Page 31: ...brák Speciális funkciókat is aktiválhatnak Beltéri egység beállítása Handset configuration N internal unit number TheconfiguratorsconnectedtotheNsocketsofthedeviceassignanidentificationnumberwithinthesystemtoeachvideo internal unit The internal units must be configured in progressive order Internal units with parallel connection max 3 are allowed inside apartments without item 346850 must be confi...

Page 32: ...32 ...

Page 33: ...tlywithoutcall oractivationoftheactuator346210 configuredwithP 1andMOD 5 or activationofdoorlockactuators346230 346260 configuredwithP 1 A kaputábla ajtózárjának P 2 szerint konfigurált közvetlen nyitása hívás vagy a P 2 és MOD 5 szerint konfigurált 346210 kat számú aktuátor aktiválása vagy a P 2 szerint konfigurált 346230 346260 kat számú aktuátor aktiválása nélkül EPdoorlockrelease configuredwit...

Page 34: ...ivationoftheEP configuredwithP 1 directlywithoutcalloractivationoftheactuator346210 configuredwithP 1and MOD 9 A kaputábla ajtózárjának P 1 szerint konfigurált közvetlen nyitása hívás vagy a P 1 és MOD 5 szerint konfigurált 346210 kat számú vagy a P 1 szerint konfigurált 346230 346260 kat számú aktuátorok aktiválása nélkül EPdoorlockrelease configuredwithP 1 directlywithoutcall oractivationoftheac...

Page 35: ...rint konfigurált 346230 346260 kat számú aktuátorok aktiválása nélkül EPdoorlockrelease configuredwithP 1 directlywithoutcall oractivationoftheactuator346210 configuredwithP 1andMOD 5 or activationofdoorlockactuators346230 346260 configuredwithP 1 A kaputábla ajtózárjának P 2 szerint konfigurált közvetlen nyitása hívás vagy a P 2 és MOD 5 szerint konfigurált 346200 kat számú aktuátor aktiválása va...

Page 36: ...ercomamongapartmentsinsystemswithoutapartment interface N 1 N 5 N 2 N 1 N 3 N 1 N 4 N 1 N 5 N 1 Lakáson belüli intercom 346850 kat számú illesztőegységgel ellátott rendszereknél vagy lakások közötti intercom lakás illesztőegység nélküli rendszereknél Intercominsidetheapartment insystemswithapartmentinterface346850 orintercomamongapartmentsinsystemswithoutapartment interface N 1 N 2 N 2 N 5 N 3 N 2...

Page 37: ...intercom 346850 kat számú illesztőegységgel ellátott rendszereknél vagy lakások közötti intercom lakás illesztőegység nélküli rendszereknél Intercominsidetheapartment insystemswithapartmentinterface346850 orintercomamongapartmentsinsystemswithoutapartment interface N 1 N 4 N 2 N 4 N 3 N 4 N 4 N 5 N 5 N 4 Funkciógomb beállítások a fentiek szerint Prefesszionális Stúdió mód Keyfunctionsdescribedabov...

Page 38: ...ú aktuátorok aktiválása nélkül EPdoorlockrelease configuredwithP 1 directlywithoutcall oractivationoftheactuator346210 configuredwithP 1activationofdoorlock actuators346230 346260 configuredwithP 1 AA kaputábla ajtózárjának P 2 szerint konfigurált közvetlen nyitása hívás vagy a P 2 és MOD 5 szerint konfigurált 346210 kat számú aktuátor aktiválása vagy a P 2 szerint konfigurált 346230 346260 kat sz...

Page 39: ...t közvetlen nyitása hívás vagy a P 3 és MOD 5 szerint konfigurált 346210 kat számú aktuátor aktiválása vagy a P 3 szerint konfigurált 346230 346260 kat számú aktuátor aktiválása nélkül EPdoorlockrelease configuredwithP 3 directlywithoutcall oractivationoftheactuator346210 configuredwithP 3andMOD 5 or activationofdoorlockactuators346230 346260 configuredwithP 3 A kaputábla ajtózárjának P 4 szerint ...

Page 40: ...ithP 1 M 26 M 46 M 86 Beállított intercom funkció N 1 rel konfigurált kézibeszélő közötti intercom hívással A rendszer beltéri egységről intercom hívás küldhető az N 1 rel konfigurált beltéri egységre Az N 1 vel konfigurált beltéri egység fogadhat belső hívásokat de nem tud kezdeményezni A kaputábla ajtózárjának P 2 szerint konfigurált közvetlen nyitása hívás vagy a P 2 és MOD 5 szerint konfigurál...

Page 41: ...P 1and MOD 9 A kaputábla ajtózárjának P 1 szerint konfigurált közvetlen nyitása hívás vagy a P 1 és MOD 5 szerint konfigurált 346210 kat számú aktuátor aktiválása vagy a P 1 szerint konfigurált 346230 346260 kat számú aktuátorok aktiválása nélkül EPdoorlockrelease configuredwithP 1 directlywithoutcall oractivationoftheactuator346210 configuredwithP 1andMOD 5 or activationofdoorlockactuators346230 ...

Page 42: ...ú aktuátor aktiválása vagy a P 1 szerint konfigurált 346230 346260 kat számú aktuátorok aktiválása nélkül EPdoorlockrelease configuredwithP 1 directlywithoutcall oractivationoftheactuator346210 configuredwithP 1andMOD 5 or activationofdoorlockactuators346230 346260 configuredwithP 1 A kaputábla ajtózárjának P 2 szerint konfigurált közvetlen nyitása hívás vagy a P 2 és MOD 5 szerint konfigurált 346...

Page 43: ...io Video connection and settings Settings menu A joystick alkalmazása A menüben való navigáláshoz és a beállítások kiválasztásához a készülék oldalán található joystick használható használnia Use of the joystick You must use the joystick on the side of the device to navigate on the menu and select the settings Funkciógomb beállítások a fentiek szerint Prefesszionális Stúdió mód Keyfunctionsdescrib...

Page 44: ...ig Pressandholddownformorethan5sec Beállítások mód megnyitása AccesstheSettingsmode Joystick léptetése fel a joystick visszatér a kiinduló középállásba Movethejoystickup whenreleased itreturnstocentral position Előző oldal vagy szint növelés Previouspage increaselevel Joystick léptetése le a joystick visszatér a kiinduló középállásba Movethejoystickdown whenreleased itreturnstocentral position Köv...

Page 45: ...and bypressthejoysticktoactivatethedisplay Léptesse a joystickot fel le az oldal kiválasztásához Movethejoystickup downtoselectthepageamong Door Entry CLASSE 100X App Töltse le a CLASSE100X Door Entry alkalmazást Ezaz oldal eltűnik az alkalmazással való első társítás után YoucandownloadtheDoorEntryCLASSE100XAppfromtheStores hepagedisappearsafterthefirstassociationwiththeApp Door Entry CLASSE 100X ...

Page 46: ...szköz info Deviceinfo A Wi Fi beállítások oldal ahol engedélyezhető tiltható visszaállítható a Wi Fi elvégezhető az első társítás az alkalmazáshoz és visszaállítható reset az eszköz Wi Fisettingspage whereitispossibletoenable disable reset the Wi Fi performthefirstassociationtotheappandresetthedevice EXIT Kilépés a menüből Exitthemenu ...

Page 47: ...spondingpage 1 2 2 1 A hangerő beállításához nyomja meg a joystickot A csengőhangot a beállított hangerőn játssza le 1 Pressthejoysticktoadjustthevolume Theringtoneisplayedatthesetvolumelevel 2 Mozgassa a joystickot fel le a megfelelő hangerő szint kiválasztásához 1 8 2 Movethejoystickup downtoselectthevolumelevel 1 8 3 Nyomja meg a joystickot a beállítás megerősítéséhez vagy várja meg a nyugtázás...

Page 48: ...D pirosan villog Theminimumlevelcorrespondstotheexclusionoftheringtone ThecorrespondingLEDflashesred 4 Mozgassa a joystickot fel le hogy másik beállítást válasszon vagy válassza a menüből való kilépést 4 Movethejoystickup downtoselectanothersettingorthelastpagetoexit 4 4 ...

Page 49: ...Ennek a funkciónak a bekapcsolásához a Classe100X16E készüléket a Konfiguráció Speciális funkciók fejezetben bemutatott módon kell konfigurálni Ezenkívül a funkciót az alábbiak szerint kell engedélyezni When a call is received from the entrance panel this function automatically activates the associated door lock without the need for pressing the door lock control key To enable this function Classe...

Page 50: ...ldal kiválasztásához Fromstand bypressthejoysticktoactivatethedisplayandselectthecorrespondingpage Funkció státusz kijelzés BE engedélyezve KI letiltva 1 A mód megváltoztatásához nyomja meg a joystickot A Functionstatusnotification ON enabled OFF disabled 1 Pressthejoysticktochangemode OFF A A 2 Mozgassa a joystickot fel le hogy másik beállítást válasszon vagy válassza a menüből való kilépést 2 Mo...

Page 51: ...among Home_Wi Fi Ezen az oldalon megjelenítheti a társított Wi Fi hálózatot amelyhez az eszköz csatlakozik és szükség esetén letilthatja a kapcsolatot Megjegyzés Az eszköz Wi Fi hálózathoz való csatlakoztatásához először társítania kell a Classe100 X16E készüléket a CLASSE100X Door Entry alkalmazással InthispageyoucandisplaytheWi Finetworktowhichthedeviceisconnectedandifnecessary disabletheconnect...

Page 52: ...on gyári állapotra visszaállítható reset a Wi Fi hálózat ThispagecanbeusedtoresettheWi Finetwork Ezen az oldalon gyári állapotra visszaállítható reset az eszköz Thispagecanbeusedtoresetthedevice Kilépés a menüből Exitthemenu EXIT ...

Page 53: ...s A Wi Fi hálózat leválasztásához az eszközt a megfelelő eljárást követve vissza kell állítani Now the Wi Fi network is no longer active but the device is still authenticated to it Note to disconnect the Wi Fi network from the device the device must be reset following the appropriate procedure Home_Wi Fi WI FI OFF A WiFi visszaállítása gyári állapotra reset ResettheWi Finetwork Ebben a fejezetben ...

Page 54: ...Fi hálózathoz Az eddigi hálózathoz vagy egy új hálózathoz való csatlakozásához be kövesse a CLASSE100X Door Entry alkalmazásában lévő utasításokat a Beállítások Set_Wi Fi menüpontban Megjegyzés Ha a fenti eljárás félbeszakad a kapcsolat néhány másodperc múlva helyreáll NowthedeviceisnolongerconnectedtotheWi Finetwork Toreconnectthedevice tothe samenetworkortoanewone youmustcompletetheguidedprocedu...

Page 55: ...edevice Léptesse a kiválasztást a joystick segítségével a megerősítéshez Movethejoystickdowntoselecttheconfirmationicon Erősítse meg a műveletet a joystick lenyomásával Pressthejoysticktoconfirm Megjegyzés A társított fiókokkal és a Wi Fi kapcsolattal kapcsolatos minden adat törlődik Note AllthedataconcerningassociatedaccountsandtheWi Ficonnectionwillbedeleted ...

Page 56: ...e to modify the speaker volume and only for audiovideo devices the colour contrast and brightness of the image A gomb lenyomásával megjelenítheti az információkat Pressthejoysticktodisplaytheinformation Eszköz információk Device info Készenléti módban nyomja meg középállásban a joystickot a képernyő aktiválásához és válassza a megfelelő oldalt Fromstand bypressthejoysticktoactivatethedisplayandsel...

Page 57: ...el le mozgatásával válassza ki a paramétert melynél módosítani szeretné a beállított konfigurációkat lásd az alábbi táblázat Thepageshowsthetypeofparameter A andthesetlevel B 2Movethejoystickup downtoselectthetypeofparameterforwhich youwanttomodifythevalue seethefollowingtable IKON ICON PARAMÉTER TÍPUS TYPEOFPARAMETER Hangszóró hangerő Speakervolume Képernyő fényerősség Imagebrightness Képernyő ko...

Page 58: ...zintet 4 Movethejoystickup downtoselectthedesiredlevel 5 5 Nyomja meg a joystickot a beállítás megerősítéséhez vagy várja meg a nyugtázási időt 5 Pressthejoysticktoconfirmorwaitforthetimeout 6 6 6 Következő paraméter módosításához mozgassa a joystickot fel le vagy válassza a menüből való kilépést 6 Movethejoystickup downtoselectanotherparameterorthelastpagetoexit ...

Page 59: ...enü eléréséhez Fromstand by pressandholddownthejoystickforabout5secondsto activatethedisplayandaccesstheSettingsmenu 5 sec 5Sek 5 seg Mozgassa a joystickot fel le az oldalak közötti navigáláshoz Movethejoystickup downtoselectthepageamong ON EXIT Kilépés a menüből Exitthemenu ON Csengőhang hozzárendelése eseményhez Associatearingtonetoanevent Billentyűhang engedélyezése tiltása Enable disablethekey...

Page 60: ...ja meg és tartsa lenyomva 5 másodpercig a joystickot a menü eléréséhez és lépjen lent megjelenített oldalra Fromstand by pressandholddownthejoystickfor5secondstoaccesstheadvancedmenuandselectthecorrespondingpage Funkció státusz kijelzés BE engedélyezve KI letiltva 1 A mód megváltoztatásához nyomja meg a joystickot Functionstatusnotification ON enabled OFF disabled 1 Pressthejoysticktochangemode 1 ...

Page 61: ...anged Készenléti állapotban nyomja meg és tartsa lenyomva 5 másodpercig a joystickot a menü eléréséhez és lépjen lent megjelenített oldalra Fromstand by pressandholddownthejoystickfor5secondstoaccesstheadvancedmenuandselectthecorrespondingpage 1 Az első eseményhez val társításához nyomja meg a joystickot 1 Pressthejoysticktoassociatethefirstevent 1 2 2 01 0 A B Az oldal megjeleníti a hívás típusát...

Page 62: ...gos kaputábláról érkező hívások csengőhangjának kiválasztása S 0 SelectionofthecallringtonefromtheSECONDARYENTRANCEPANEL S 1 Floor call csengőhang kiválasztása FLOORCALLringtoneselection Intercom csengőhang kiválasztása INTERCOMCALLringtoneselection Külső intercom csengőhang kiválasztása kat szám 346850 kiegészítővel EXTERNALINTERCOMCALLringtoneselection interface346850only ...

Page 63: ...sengőhang lejátszása 4 Movethejoystickup downtoselecttheringtonetobeassociated theringtoneisplayed 5 Nyomja meg a joystickot a beállítás megerősítéséhez vagy várja meg a nyugtázási időt 5 Pressthejoysticktoconfirmorwaitforthetimeout 6 Következő paraméter módosításához mozgassa a joystickot fel le vagy válassza a menüből való kilépést 6 Movethejoystickup downtoselectanothercallorthelastpagetoexit 1...

Page 64: ...r megköveteli kiegészítő eszközökre van szükség Megjegyzés A Professional Studio Office funkcióval nem aktiválható This function notifies the status of the Door lock If open the LED Door lock flashes and if closed the LED stays off Warning the function can only be activated if required by the system accessory devices are required Note It cannot be activated together with the Professional Studio Of...

Page 65: ...atott módon kell konfigurálni This function can be used to send voice messages using the microphone of the Classe100 X16E through the speakers of the sound system To enable this function Classe100 X16E must be configured as shown in the Configuration Special functions section Nyomja meg a bal oldali hívás gombot készenléti állapotban PresstheleftConnectionkey fromstand by Mondja fel az üzenetet Br...

Page 66: ...ntrancepanelandinternalunitareinvoice communication Megjegyzés ha ez a funkció aktív akkor az ajtózár aktiválását vezérlő konfigurációk gombjai le vannak tiltva és amikor megnyomják a visszajelző LED fehéren villog A Professional Studio Office funkcióval nem aktiválható Note whenthefunctionisactive allthekeysinalltheconfigurationsrequiringtheactivationofadoorlockaredisabled andwhentheyarepressedth...

Page 67: ...l The inductive loop function enables the device to be used by people wearing hearing aids with T selector Switch the acoustic device to the T position To ensure correct magnetic coupling between the handset and the acoustic device we recommend a position in front of the device at a distance of 25 35 cm 25 35 cm 40 cm Emlékeztetjük hogy fémek és az elektromos elektronikus készülékek pl számítógép ...

Page 68: ...eszközkonfigurációért használja kiegészítő termékekhez tartozó specifikus dokumentációt The diagrams shown are only provided as examples For the actual device configuration refer to the specific documentation További csengő nyomó hozzáadása nyomógomb segítségével CALLTOTHEFLOORwithdoorpush button BUS 344672 ...

Page 69: ...AJTÓZÁR VEZÉRLÉS KIEGÉSZÍTŐ AKTUÁTORRAL DOORLOCKCONTROLREMOTEACTUATORS 1 2 PL S S 346230 P T J M M P J M P J M P J M P 346230 18V 4A trigger 250mA behúzó áram 30 Ohm max 18V4Atrigger 250mAholdingcurrent 30Ohmmax 346050 110 240Vac BUS PL S S 8 A COSΦ 1 24VDC 24VAC 8 A COSΦ 0 7 24VAC 8 A COSΦ 1 24VAC 346250 Megtáplált Supplied ...

Page 70: ...OD M N P T BUS 1 5M 1 5M 336910 NOTA az utolsó négy csengőhang melyet a megfelelő menü segítségével beállíthatunk Csengőhang társítása hívási eseményhez nem kompatibilisek a kiegészítő csengővel NOTE thelastfourringtonesthatcanbesetusingtheappropriatemenu Associationofaringtoneto acallevent arenotcompatiblewiththeadditionalringtone ...

Page 71: ...iond utiliserdesproduitsdenettoyageliquidesoudesaérosols Interdiction de boucher les ouvertures de ventilation Interdiction de modifier les dispositifs Interdiction des retirer les parties de protection des dispositifs Interdiction d installer les unités à proximité de liquides et poudres poussières Interdiction d installer les unités à proximité de sources de chaleur Interdiction d installer les ...

Page 72: ...jke materialen Het is verboden de units te bevestigen aan ongeschikte oppervlakken Gevaar voor elektrische schokken Gevaar voor vallen van de apparaten als het oppervlak waarop ze geïn stalleerd zijn instort of wegens een verkeerde installatie Verwijder de spanning alvorens werkzaamheden aan de installatie te verrichten Opgelet laat de installatie de configuratie de inbedrijfstelling en het onderh...

Page 73: ... A dass der Funkanlagentyp 364614 Set Classe 100X16E L3000 Badge der Richtlinie 2014 53 EU entspricht Der vollständige Text der EU Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar www bticino it red Por la presente BTicino S p A declara que el tipo de equipo radioeléctrico 364614 kit Classe 100X16E L3000 credencial es conforme con la Directiva 2014 53 UE El texto completo de...

Page 74: ... Classe100 X16E kaputábla és a kamerák képének megjelenítése kaputáblához csatlakoztatott elektromos zárak nyitása firmware frissítése a Classe100 X16E eszközön You can interact with your Classe100 X16E using the free Door Entry CLASSE100X app After registering and authenticating you must make the association with the device at this point you can answer a video door entry call from the Entrance Pa...

Page 75: ...ztül történő használatához olvassa el a weboldalról letölthető dokumentációt Tousethefunctionsbymeansoftheapp refertothedocumentationthat canbedownloadedfromthewebsite www homesystems legrandgroup com Töltse le a Door Entry CLASSE100X alkalmazást DownloadtheDoorEntryCLASSE100XApp ...

Page 76: ...siasi momento i contenuti illustrati nel presente stampato e di comunicare in qualsiasi forma e modalità i cambiamenti apportati BTicino SpA reserves at any time the right to modify the contents of this booklet and to communicate in any form and modality the changes brought to the same Timbro installatore Installer stamp ...

Reviews: