background image

- 5 -

DE

Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produktes. Vor der ersten Inbetriebnahme lesen Sie sich bitte sorgfältig diese Bedienung

-

sanleitung durch. Jegliches Kopieren dieser Bedienungsanleitung ohne Zustimmung des Herstellers ist verboten.

 

Die Bilder und Zeichnungen wurden anschaulich dargestellt und können von Ihrem Gerät abweichen. 

ACHTUNG:

 Die Bedienungsanleitung soll an einem sicheren und für das Personal allgemein zugänglichen Platz aufbewahrt wer

-

den. Der Hersteller  behält sich das Recht vor, technische Parameter bei den Geräten ohne Ankündigung zu ändern.

1. 

SICHERHEITSHINWEISE

 

Fehlbedienung oder unsachgemäßer Gebrauch können starke Beschädigungen am Gerät oder Menschenverletzung zur Folge 

haben.

 

Das Gerät kann nur zu dem Zwecke genutzt werden, zu dem es entwickelt wurde.

 

Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden, die auf eine fehlerhafte Bedienung oder unsachgemäßen Gebrauch 

zurückzuführen sind. 

 

Bei der Nutzung schützen Sie das Gerät und den Stecker des Stromversorgungskabels vor dem Kontakt mit Wasser oder anderen 

Flüssigkeiten. Fällt das Gerät aus Versehen ins Wasser, sollten Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen und nachfolgend von 

einem Fachmann überprüfen lassen.

Bei Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann Lebensgefahr bestehen.

 

Öffnen Sie nie selbst das Gehäuse des Geräts.

 

Stecken Sie keine Gegenstände in Öffnungen im Gehäuse des Geräts.

 

Fassen Sie den Stecker des Stromversorgungskabels nie mit nassen Händen an.

 

Kontrollieren Sie regelmäßig den Zustand des Steckers und des Kabels. Sind der Stecker oder das Kabel beschädigt, beauftragen 

Sie eine Fachservicestelle mit der Reparatur.

 

Fällt das Gerät hin oder wird es auf eine andere Weise beschädigt, soll es vor weiterem Gebrauch immer geprüft werden und evtl. 

in einer Fachservicestelle repariert werden.  

 

Reparieren Sie nie das Gerät selbst –

 es besteht Lebensgefahr.

 

Schützen Sie das Stromversorgungskabel vor dem Kontakt mit scharfen oder heißen Gegenständen und halten Sie es weit von 

offenem Feuer fern. 

 

Sichern Sie das Stromversorgungskabel auf solche Weise, so dass es nicht aus Versehen aus der Steckdose gezogen werden kann, 

oder dass niemand darüber stolpert.  

 

Kontrollieren Sie den Betrieb der Geräts während seiner Nutzung.

 

Vermeiden Sie die Nutzung des Geräts durch Minderjährige, Personen mit verminderten physischen, geistigen oder sensorischen 

Fähigkeiten, sowie unerfahrene Personen oder Personen ohne Kenntnis. Die oben genannten Personen dürfen das Gerät nur 

unter Aufsicht einer für die Sicherheit zuständigen Person bedienen. 

 

Wird das Gerät zeiteilig nicht benutzt oder gereinigt, schalten Sie es von der Betriebsspannung ab.

 

ACHTUNG!

 Wird der Stecker des Stromversorgungskabels zum Stecker angeschaltet, bleibt das Gerät die ganze Zeit unter 

Spannung

 

Ziehen Sie nie das Gerät am Stromversorgungskabel.

Benutzen Sie keine zusätzlichen Mittel außer denjenigen, die dem Gerät beigelegt wurden. Stellen Sie das Gerät niemals in die Nähe 

von Wärmequellen (z.B. Herden oder Backöfen).

2. 

AUFBAU

Der elektrische GN-Speisenwärmer 1/1 kann mit den GN-Behältern 1/1 bis einer Tiefe von 65mm benutzt werden. Das Gerät dient 

zum Warmhalten von Speisen im GN-Gehälter 1/1 in einer bestimmten Temperatur.

1.   Temperaturregler

 – Erreicht das Wasser die früher eingestellte Temperatur, schaltet der Thermostat die Heizkörper aus; 

erreicht das Wasser die Temperatur um 10°C unterhalb des eingestellten Temperaturwertes, schaltet der Thermostat die Heiz

-

körper ein. Wurde der Temperaturregler max. nach rechts gestellt, erreicht das Wasser die max. Temperatur von ca. 85°C±10°C. 

Bei dieser Temperatureinstellung kann am Rande der Schale Dampf vorkommen. Ist eine niedrige Temperatur erforderlich, stellen 

Sie den Temperaturregler auf einen niedrigeren Temperaturwert ein. 

2.   Kontrollleuchten

 – Das Gerät wurde mit 2 Kontrollleuchten ausgestattet. Beliebt das Gerät unter Spannung, leuchtet eine 

Kontrollleuchte. Der Betrieb der Heizkörper wird mit der Kontrollleuchte am Temperaturregler signalisiert. 

3.   Wassermenge

 – Beim Benutzen von GN-Behältern oder Suppenbehältern füllen Sie die Schale mit dem Wasser bis zur Mar

-

kierung im Inneren der Schale. Sollten die GN-Behälter oder Suppenbehälter „schwimmen“, bedeutet das, dass der Wasserfüll

-

stand in der Schale überschritten wurde. Wurde die Schale mit kaltem Wasser gefüllt, sollte das Gerät für ca. 30 Min eingeschaltet 

bleiben, bis der Behälter mit der Speise hineingelegt wird. Um Zeit zu sparen, füllen Sie die Schale mit warmem Wasser.

Summary of Contents for 435090

Page 1: ...ektro chafing DISH Electric chafing dish ECO Instrukcja obsługi Instrukcja oryginalna Bedienungsanleitung Übersetzung der Originalbedienungsanleitung Instruction manual Translation of the original manual v2 0 08 2019 PL DE EN 2 4 5 7 8 10 ...

Page 2: ... kabel lub przedłużacz aby nikt przez omyłkę nie wyciągnął go z kontaktu lub się o niego nie potknął Kontroluj funkcjonowanie urządzenia w czasie użytkowania Nie należy zezwalać na użytkowanie urządzenia przez osoby niepełnoletnie osoby upośledzone fizycznie lub umysłowo oraz upośledzone pod względem zdolności ruchowej a także osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy dotyczą cej w...

Page 3: ...NIE I KONSERWACJA Przed czyszczeniem zawsze wyciągnąć wtyczkę z gniazdka W przypadku intensywnego korzystania z urządzenia pamiętać o regularnym usuwaniu osadu kamienia z dna zbiornika na wodę Nigdy nie zanurzać urządzania w wodzie ani w innym środku czyszczącym Urządzenie czyścić wilgotną szmatką Do czyszczenia nigdy nie stosować środków czyszczących o właściwościach żrących lub korozyjnych Uważa...

Page 4: ... Pamiętaj Nie wyrzucaj zużytego sprzętu łącznie z innymi odpadami Grożą Ci za to wysokie kary pieniężne Symbol przekreślonego kosza na śmieci na produkcie jego opakowaniu lub instrukcji oznacza że produktu nie wolno wyrzucać do zwykłych pojemników na odpady Obowiązkiem użytkownika jest przekazanie zużytego sprzętu do wy znaczonego punktu zbiórki w celu właściwego jego przetworzenia 9 GWARANCJA Spr...

Page 5: ...en kann oder dass niemand darüber stolpert Kontrollieren Sie den Betrieb der Geräts während seiner Nutzung Vermeiden Sie die Nutzung des Geräts durch Minderjährige Personen mit verminderten physischen geistigen oder sensorischen Fähigkeiten sowie unerfahrene Personen oder Personen ohne Kenntnis Die oben genannten Personen dürfen das Gerät nur unter Aufsicht einer für die Sicherheit zuständigen Per...

Page 6: ...r füllstand regelmäßig zu prüfen 6 REINIGUNG UND WARTUNG Vor der Reinigung ist das Gerät von der Stromversorgungsquelle abzuschalten Bei intensiver Nutzung entkalken Sie regelmäßig den Boden der Schale Tauchen Sie das Gerät niemals ins Wasser oder in ein anderes Reinigungsmittel ein Seinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Lappen Zur Reinigung benutzen Sie keine ätzenden oder Korrosion verursache...

Page 7: ... entsprechenden Sammelpunkt zu bringen können Sie sich diesbezüglich an eine spezialisierte Dienstleistun gsfirma wenden und die Abholung arrangieren Achtung Verbrauchte Geräte dürfen nicht zusammen mit anderen Abfällen entsorgt werden Dafür drohen hohe Geldstrafen Das am Gerät angebrachte oder in den Geräteunterlagen auftretende Symbol bedeutet dass nach dem Ablauf der Nutzungsdauer das Gerät nic...

Page 8: ...mistake and so that no one can stumble over it Monitor functioning of the device while in use Use of the device by people underage physically or mentally incapable with motion disorders as well as people without proper experience and knowledge regarding the use of this device should not be allowed All of the above should only use the device under supervision of a person responsible for their healt...

Page 9: ...e with a damp cloth Do not use abrasive or corrosive cleaning detergents to clean the device Make sure none of the electrical elements of the device ever come in contact with water 7 TROUBLESHOOTING FAULT POSSIBLE CAUSE PROPOSED SOLUTION The device does not work No power in the socketu Check the fuse The socket is plugged in incorrectlyu Check the plug The device does not heat up to the desired te...

Page 10: ... to normal waste bins The user is obliged to hand over the used equipment to a designated collection point for proper processing 9 GWARANCJA The seller shall be liable under the warranty or guarantee Use water with a hardness of up to 6 dh in the German degree of hardness In the event of damages resulting from the formation of lime scale deposits in the device they are not subject to repair under ...

Page 11: ......

Page 12: ...talgast de www stalgast de EN Tel 48 22 509 30 77 export stalgast com www stalgast eu FR ES Tel 48 22 509 30 55 export stalgast com www stalgast eu Stalgast Sp z o o Plac Konesera 9 Budynek O 03 736 Warszawa tel 22 517 15 75 fax 22 517 15 77 www stalgast com email stalgast stalgast com ...

Reviews: