background image

200128 / 8006603300

2021-10-27·BA00·III·de·10

Sicherheit

5

DE
EN

FR

IT

ES

RU

NL

DK

SE

FI

PT

GR

PL

CZ
SK

HU

SL

RO

BG

LV

LT

EE

CH

KR

CN

Last- und Motorschalter / Steuerschalter

Reihe 8006/4

3

Sicherheit

Das Gerät wurde nach dem aktuellen Stand der Technik unter anerkannten 

sicherheitstechnischen Regeln hergestellt. Dennoch können bei seiner Verwendung 

Gefahren für Leib und Leben des Benutzers oder Dritter bzw. eine Beeinträchtigung des 

Geräts, der Umwelt und von Sachwerten entstehen.

Gerät nur einsetzen

- in unbeschädigtem Zustand

- bestimmungsgemäß, sicherheits

-

 und gefahrenbewusst

- unter Beachtung dieser Betriebsanleitung.

3.1

Bestimmungsgemäße Verwendung

Der Last

-

 und Motorschalter 8006/4 erfüllt alle Anforderungen für die Verwendung als 

Motorschalter oder Hauptschalter.

Er dient zum Schalten von elektrischen und elektronischen Bauelementen, welche zum 

Steuern, Schalten, Regeln und Überwachen elektrischer Maschinen und Anlagen eingesetzt 

werden.

Er kann, bei Einbau in ein entsprechend geeignetes Gehäuse, in gasexplosionsgefährdeten 

Bereichen der Zonen 1 und 2 oder im sicheren Bereich eingesetzt werden. Da diese Schalter 

unvollständige elektrische Betriebsmittel sind, müssen sie in ein Gehäuse der Zündschutzart 

"Erhöhte Sicherheit" Ex e eingebaut werden.

Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört die Beachtung dieser Betriebsanleitung und 

der mitgeltenden Dokumente, z.B. der Datenblätter. Alle anderen Anwendungen sind nur 

nach Freigabe der Firma R. STAHL bestimmungsgemäß.

3.2

Qualifikation des Personals

Für die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Tätigkeiten ist eine entsprechend 

qualifizierte Fachkraft erforderlich. Dies gilt vor allem für Arbeiten in den Bereichen

• Produktauswahl, Projektierung und Modifikation

• Montage/Demontage des Geräts

• (Elektrische) Installation

• Inbetriebnahme

• Instandhaltung, Reparatur, Reinigung

Fachkräfte, die diese Tätigkeiten ausführen, müssen einen Kenntnisstand haben, 

der relevante nationale Normen und Bestimmungen umfasst.

Für Tätigkeiten in explosionsgefährdeten Bereichen sind weitere Kenntnisse erforderlich! 

R. STAHL empfiehlt einen Kenntnisstand, der in folgenden Normen beschrieben wird:

• IEC/EN 60079

-

14 (Projektierung, Auswahl und Errichtung elektrischer Anlagen)

• IEC/EN 60079

-

17 (Prüfung und Instandhaltung elektrischer Anlagen)

• IEC/EN 60079

-

19 (Gerätereparatur, Überholung und Regenerierung)

Summary of Contents for 169545

Page 1: ...nd Motorschalter Steuerschalter Reihe 8006 4 Betriebsanleitung Additional languages r stahl com DE EN FR IT ES RU NL DK SE FI PT GR PL CZ SK HU SL RO BG LV LT EE CH KR CN F r k nftige Verwendung aufbe...

Page 2: ...t 4 3 Sicherheit 5 3 1 Bestimmungsgem e Verwendung 5 3 2 Qualifikation des Personals 5 3 3 Restrisiken 6 4 Transport und Lagerung 7 5 Produktauswahl Projektierung und Modifikation 7 5 1 Projektierung...

Page 3: ...weitergeben Betriebsanleitung bei jeder von R STAHL erhaltenen Erg nzung aktualisieren Die Originalbetriebsanleitung ist die deutsche Ausgabe Diese ist rechtsverbindlich in allen juristischen Angelege...

Page 4: ...die bei Nichtbeachtung der Sicherheitsma nahmen zu schweren Verletzungen f hren kann VORSICHT Gefahrensituation die bei Nichtbeachtung der Sicherheitsma nahmen zu leichten Verletzungen f hren kann HIN...

Page 5: ...r im sicheren Bereich eingesetzt werden Da diese Schalter unvollst ndige elektrische Betriebsmittel sind m ssen sie in ein Geh use der Z ndschutzart Erh hte Sicherheit Ex e eingebaut werden Zur bestim...

Page 6: ...rw rmung oder elektrostatische Aufladung Durch eine fehlerhafte Einrichtung im Schaltschrank durch den Betrieb au erhalb zugelassener Bedingungen oder eine unsachgem e Reinigung kann sich das Ger t st...

Page 7: ...ilen und nach Absprache mit R STAHL durchf hren 4 Transport und Lagerung Ger t sorgf ltig und unter Beachtung der Sicherheitshinweise siehe Kapitel Sicherheit transportieren und lagern 5 Produktauswah...

Page 8: ...ecken 6 2 Installation 6 2 1 Leiteranschluss Durch eine geeignete Auswahl der verwendeten Leitungen sowie durch die Art der Verlegung sicherstellen dass die maximal zul ssigen Leitertemperaturen und d...

Page 9: ...Anschlussklemme installiert werden Die Leiter m ssen aus dem gleichen Material bestehen Nur die folgenden Kombinationen sind erlaubt 1 5 und 2 5 mm2 2 5 und 4 mm2 sowie 4 und 6 mm2 Bei Leitungsbr cken...

Page 10: ...zland beachten z B IEC EN 60079 14 IEC EN 60079 17 IEC EN 60079 19 9 1 Instandhaltung Erg nzend zu den nationalen Regeln folgende Punkte pr fen festen Sitz der untergeklemmten Leitungen Rissbildung un...

Page 11: ...ehe Kapitel 1 1 11 Reinigung Ger t vor und nach der Reinigung auf Besch digung pr fen Besch digte Ger te sofort au er Betrieb nehmen Zur Vermeidung elektrostatischer Aufladung d rfen die Ger te in exp...

Page 12: ...hlung f r die Kontaktsicherheit Bemessungssto spannungsfestigkeit 6 kV Bemessungs betriebsstrom max 32 A min 100 mA Empfehlung f r die Kontaktsicherheit min eine Schaltung pro Woche Kontakte max 12 po...

Page 13: ...mperatur 16 A Ta 50 80 C 25 A Ta 50 70 C 32 A Ta 50 60 C Ausf hrung bis 60 C mit silikonhaltigem Fett auf Anfrage m glich max Bemessungs betriebsstrom max Umgebungstemperatur 40 C 50 C 55 C 60 C 70 C...

Page 14: ...t und Motorschalter Steuerschalter Reihe 8006 4 15 Anhang B 15 1 Ger teaufbau 15088E00 Ger telement Beschreibung 1 IP20 Abdeckung Schutz vor festen Fremdk rpern Wasser und Feuchtigkeit 2 Ex i Deckel S...

Page 15: ...e Ma zeichnungen alle Ma e in mm Zoll nderungen vorbehalten 14289E00 Schalt kammer ebenen a b c 1 44 1 73 52 2 05 56 2 20 2 64 2 52 72 2 83 76 2 99 3 84 3 31 92 3 62 96 3 78 4 105 4 13 112 4 41 116 4...

Page 16: ......

Page 17: ...oad and motor switch control switch Series 8006 4 Operating instructions Additional languages r stahl com DE EN FR IT ES RU NL DK SE FI PT GR PL CZ SK HU SL RO BG LV LT EE CH KR CN Save for future use...

Page 18: ...ce 4 3 Safety 5 3 1 Intended Use 5 3 2 Personnel Qualification 5 3 3 Residual Risks 6 4 Transport and Storage 7 5 Product Selection Project Engineering and Modification 7 5 1 Project Engineering 7 6 M...

Page 19: ...bsequent owner or user of the device Update the operating instructions every time R STAHL issues an amendment The original instructions are the German edition They are legally binding in all legal aff...

Page 20: ...th WARNING Dangerous situation which can result in severe injuries if the safety measures are not complied with CAUTION Dangerous situation which can result in minor injuries if the safety measures ar...

Page 21: ...azardous areas of Zones 1 and 2 or in a safe area Since these switches are incomplete electrical equipment they must be installed in an enclosure with the increased safety Ex e type of protection Inte...

Page 22: ...ibrations and knocks Excessive heating or electrostatic charge An incorrect setup in the cabinet operation outside of approved conditions or improper cleaning can cause the device to heat up severely...

Page 23: ...h R STAHL 4 Transport and Storage Transport and store the device carefully and only in accordance with the safety information see Safety chapter 5 Product Selection Project Engineering and Modificatio...

Page 24: ...2 Installation 6 2 1 Conductor Connection Ensure that the maximum permissible conductor temperatures and the maximum permissible surface temperature are not exceeded by selecting suitable conductors f...

Page 25: ...installed under the connection terminal The conductors must be made of the same material Only the following combinations are allowed 1 5 and 2 5 mm2 2 5 and 4 mm2 and 4 and 6 mm2 For jumpers the foll...

Page 26: ...IEC EN 60079 19 9 1 Maintenance Check the following points in addition to the national regulations Whether the clamping screws holding the electrical lines fit securely Whether the device enclosure an...

Page 27: ...refer to chapter 1 1 for the address 11 Cleaning Check the device for damage before and after cleaning it Decommission damaged devices immediately Devices located in hazardous areas may only be clean...

Page 28: ...for contact safety Rated impulse withstand voltage 6 kV Rated operational current max 32 A min 100 mA Recommended for contact safety Min one switching per week Contacts max 12 pole 6 switching levels...

Page 29: ...0 to 80 C 25 A Ta 50 to 70 C 32 A Ta 50 to 60 C Version up to 60 C with grease containing silicone possible on request max rated operational current max ambient temperature 40 C 50 C 55 C 60 C 70 C 80...

Page 30: ...nd motor switch control switch Series 8006 4 15 Appendix B 15 1 Device Design 15088E00 Device element Description 1 IP20 covering Protection against solid foreign objects water and moisture 2 Ex i cov...

Page 31: ...imensional drawings all dimensions in mm inch Subject to change 14289E00 Switching chamber levels a b c 1 44 1 73 52 2 05 56 2 20 2 64 2 52 72 2 83 76 2 99 3 84 3 31 92 3 62 96 3 78 4 105 4 13 112 4 4...

Page 32: ...ion Certificate Attestation d examen UE de type Produktnormen nach Niederspannungsrichtlinie Product Standards according to Low Voltage Directive Normes des produit pour la Directive Basse Tension 201...

Reviews: