background image

celui pour lequel ils ont été conçus, sʼils ne sont
pas correctement branchés, utilisés ou ne sont
pas réparés par une personne habilitée ; de
même, la garantie deviendrait caduque.

3

Possibilités dʼutilisation

Avec ce système micro multifréquences, fonctionnant
dans la plage UHF 863 – 865 MHz, avec 9 canaux, on
peut transmettre des discours ou chant, sans fil vers
une installation audio. Il est adapté de manière opti-
male pour des applications nécessitant une grande
liberté de mouvements, par exemple, apparitions sur
scène, manifestations de DJ. La portée de transmis-
sion est de 30 m environ et dépend des conditions
dʼutilisation.

Lʼensemble se compose des éléments suivants :

– 1 récepteur Diversity

– 1 bloc secteur pour le récepteur

– 1 cordon audio avec deux fiches jack 6,35 mâles

– 1 microphone main dynamique avec émetteur

intégré (uniquement TXS-811SET)
ou 
1 émetteur de poche avec micro serre-tête et
microphone cravate (uniquement TXS-831SET)

– matériel de montage pour insérer deux récepteurs

dans un rack pour appareils avec une largeur de
482 mm (19″)

3.1 Autorisation

Par la présente, MONACOR INTERNATIONAL
déclare que les systèmes sans fil TXS-811SET et
TXS-831SET se trouvent en conformité avec les
exigences fondamentales et les réglementations
inhérentes à la directive 1999 / 5 / CE. Ces appareils
sont autorisés pour un fonctionnement dans les
pays de lʼUnion européenne et de lʼA.E.L.E et 

ne

nécessitent pas de déclaration.

4

Montage en rack

Via le set de montage (12), deux récepteurs peuvent
être montés dans un rack pour appareils avec une
largeur de 482 mm / 19″. Pour le montage dans le
rack, 1 unité (= 44,5 mm) est nécessaire.

Le set de montage se compose de trois parties,

pouvant être glissées dans les rails pour les côtés
droit et gauche des récepteurs : reliez tout dʼabord
les récepteurs via la pièce intermédiaire plus petite
puis positionnez les deux étriers de chaque côté de
la paire de récepteurs et insérez la paire de récep-
teurs via les étriers dans le rack.

5

Fonctionnement

5.1 Connexion du récepteur

1) Pour relier lʼappareil suivant (par exemple ampli-

ficateur, table de mixage), le récepteur dispose
de deux sorties audio :
BAL (9) : XLR, symétrique

pour relier une entrée micro symétrique

UNBAL (10) : jack 6,35, asymétrique

pour relier une entrée micro asymétrique ou
une entrée ligne haute sensibilité ;
on peut utiliser le cordon livré pour réaliser le
branchement

Réalisez le branchement correspondant. Si lʼap-
pareil suivant dispose dʼune entrée micro symé-
trique, il convient dʼutiliser la sortie XLR pour une
transmission optimale du signal.

2) Pour lʼalimentation, reliez le bloc secteur livré à la

prise alimentation (7) et à une prise secteur
230 V~ / 50 Hz.

5.2 Alimentation de lʼémetteur

G

Nʼutilisez que des batteries de même type et rem-
placez-les toujours en totalité.

G

Lorsque vous insérez les batteries, respectez tou-
jours la polarité dans le compartiment batterie,
voir schéma 2 ou 3.

G

En cas de non utilisation prolongée de lʼémetteur
(par exemple supérieur à une semaine), retirez
les batteries, elles pourraient couler et endomma-
ger lʼappareil.

5.2.1 Insertion des batteries dans le micro main

1

1) Dévissez le couvercle (14).

2) Insérez deux batteries (ou deux accumulateurs)

de type R6 dans le compartiment batterie (13).

3) Une fois le réglage de canal effectué (voir cha-

pitre 5.4), revissez le couvercle.

5.2.2 Insertion des batteries 

dans lʼémetteur de poche

2

1) Appuyez fortement sur le repère du couvercle du

compartiment batterie (21) et faites glisser simul-
tanément vers le bas.

2) Insérez deux batteries (ou deux accumulateurs)

de type R6 dans le compartiment batterie (20).

3) Une fois le réglage de canal effectué (voir cha-

pitre 5.4) et la sensibilité réglée (voir chapitre 6,
point 6), replacez le couvercle.

Lorsque les appareils sont définitivement
retirés du service, vous devez les déposer
dans une usine de recyclage adaptée pour
contribuer à leur élimination non polluante.

Ne jetez pas les batteries usagées ou accumula-
teurs défectueux dans la poubelle domestique, ne
rapportez-les quʼaux déchets spéciaux (p. ex. col-
lecteur à votre revendeur).

nessuna responsabilità per eventuali danni con-
sequenziali a persone o a cose e non si assume
nessuna garanzia per gli apparecchi.

3

Possibilità dʼimpiego

Con questo sistema di microfoni multifrequenza che
funziona con 9 canali nelle frequenze UHF fra
863 MHz e 865 MHz, è possibile la trasmissione
senza fili di lingua parlata o di canto ad un impianto
audio. È indicato in modo particolare per le applica-
zioni che richiedono molta libertà di movimento,
p. es. sul palcoscenico, durante manifestazioni con
DJ. La portata è di 30 m e dipende dalle condizioni
locali. 

Il set è composto di:

– 1 ricevitore diversity

– 1 alimentatore a spina per il ricevitore

– 1 cavo audio con due jack 6,3 mm

– 1 microfono dinamico a mano con trasmettitore

integrato (solo TXS-811SET)
oppure
1 trasmettitore tascabile con microfono headset e
microfono a cravatta (solo TXS-831SET)

– materiale per il montaggio di due ricevitori in un rack

per apparecchi della larghezza di 482 mm / 19″.

3.1 Omologazione

La MONACOR INTERNATIONAL dichiara che i
sistemi radio TXS-811SET e TXS-831SET sono
conformi a tutti i requisiti di base e alle rimanenti
disposizioni in materia della direttiva 1999 / 5 / CE. Gli
apparecchi sono omologati generalmente per lʼuso
negli stati dellʼUE ed dellʼEFTA e 

non richiedono

nessuna registrazione.

4

Montaggio nel rack

Con il set di montaggio (12) si possono montare due
ricevitori in un rack per apparecchi della larghezza di
482 mm (19″). Per il montaggio in un rack è richiesta
unʼunità di altezza RS (= 44,5 mm).

Il set di montaggio è composto di 3 parti che si

possono inserire nelle guide sul lato destro e sinistro
dei ricevitori. Collegare dapprima i due ricevitori fra
di loro con il pezzo intermedio minore, quindi appli-
care i due angoli, ognuno ad una lato della coppia di
ricevitori, e montare la coppia di ricevitori nel rack
per mezzo di detti angoli.

5

Messa in funzione

5.1 Collegare i ricevitori

1) Per il collegamento con lʼapparecchio a valle

(p. es. amplificatore, mixer), il ricevitore dispone
di due uscite audio:
BAL (9) = XLR, simmetrica

per il collegamento con un ingresso microfono
simmetrico

UNBAL (10) = jack 6,3 mm, asimmetrico

per il collegamento di un ingresso microfono
asimmetrico oppure con un ingresso Line ad
altra sensibilità;
per il collegamento si può usare il cavo in dota-
zione.

Eseguire il relativo collegamento. Se lʼapparec-
chio a valle dispone di un ingresso microfono
simmetrico, per una trasmissione ottimale del
segnale conviene usare lʼuscita XLR.

2) Per lʼalimentazione collegare lʼalimentatore in

dotazione con la presa per alimentazione DC (7)
ed inserirlo in una presa di rete (230 V~ / 50 Hz).

5.2 Alimentazione del trasmettitore

G

Inserire solo batterie dello stesso tipo e sostituirle
sempre insieme.

G

Inserendo le batterie, fare attenzione alla corretta
posizione dei poli positivi e negativi nel vano bat-
terie 

vedi figg. 2 o 3.

G

In caso di mancato uso prolungato del trasmetti-
tore (p. es. oltre una settimana) conviene togliere
le batterie. In questo caso il trasmettitore non vie -
ne danneggiato se le batterie dovessero perdere.

5.2.1 Inserire le batterie nel microfono a mano

1

1) Svitare il cappuccio a vite (14).

2) Inserire due batterie (anche ricaricabili) del tipo

stilo /AA nel vano batterie (13).

3) Se lʼimpostazione del canale è stata eseguita

(

cap. 5.4), riavvitare il cappuccio.

5.2.2 Inserire le batterie 

nel trasmettitore tascabile

2

1) Esercitare una forte pressione sul contrassegno

del coperchio del vano batterie (21) e sfilarlo con-
temporaneamente verso il basso.

2) Inserire due batterie (anche ricaricabili) del tipo

stilo /AA nel vano batterie (20).

3) Se lʼimpostazione del canale (

cap. 5.4) e

quella della sensibilità (

cap. 6, punto 6) è stata

eseguita, rimettere il coperchio.

Se si desidera eliminare gli apparecchi
definitivamente, consegnarli per lo smalti-
mento ad unʼistituzione locale per il rici-
claggio.

Non gettare le batterie scariche o difettose nelle
immondizie di casa bensì negli appositi contenitori
(p. es. presso il vostro rivenditore).

9

I

F

B

CH

1 : uniquement sur le modèle TXS-811SET

2 : uniquement sur le modèle TXS-831SET

1.  solo con TXS-811SET

2.  solo con TXS-831SET

Summary of Contents for TXS-811SET

Page 1: ...EQUENCY MICROPHONE SYSTEM SYST ME MICROPHONE MULTIFR QUENCES SANS FIL SISTEMA DI MICROFONI MULTIFREQUENZA SENZA FILI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO TXS 811SE...

Page 2: ...the operating instructions for later use The English text starts on page 4 D A CH GB Avant toute installation Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir utiliser ces appareils img Stage Line Lisez ce mo...

Page 3: ...1 TXS 8 SET POCKET TRANSM 2 x 1 5 batt AA size Serial No S12 01 FREQUENCY 790 814MHz 12 18 V 0 3 A BAL UNBAL AUDIO OUTPUT SQUELCH MAX CHANNEL SELECT 2 3 4 5 6 13 VOLUME ANT A ANT B ANT A ANT B ANT B A...

Page 4: ...n Seite 3 finden Sie alle be schriebenen Bedienelemente und Anschl sse 1 bersicht der Bedienelemente und Anschl sse 1 1 Multifrequenz Empf nger 1 Empfangsantennen A und B 2 Lautst rkeregler f r das Au...

Page 5: ...m ll sondern geben Sie sie nur in den Sonderm ll z B Sammelbeh lter bei Ihrem Einzelh ndler 5 GB D A CH 3 Applications With this multifrequency microphone system which operates with 9 channels in the...

Page 6: ...l 1 ist eingestellt 5 3 Connection and fixing of the pocket transmitter2 Connect one of the two supplied microphones headband microphone or tie clip microphone to the mini XLR jack 26 Put on the headb...

Page 7: ...LED AF PEAK 4 lights up independent of the adjustment of the control VOLUME On the pocket transmitter2 the sensitivity for the connected microphone can be adjusted via the control MT 19 and thus the...

Page 8: ...gina 3 se aperta completamente vedrete sempre gli elementi di comando e i collega menti descritti 1 Elementi di comando e collegamenti 1 1 Ricevitore multifrequenza 1 Antenne di ricezione A e B 2 Rego...

Page 9: ...e ne rapportez les qu aux d chets sp ciaux p ex col lecteur votre revendeur nessuna responsabilit per eventuali danni con sequenziali a persone o a cose e non si assume nessuna garanzia per gli appare...

Page 10: ...icrofoni headset o a cra vatta con la presa mini XLR 26 Sistemare in testa il microfono headset e portare il microfono pie gando il collo di cigno in una posizione opportuna davanti alla bocca oppure...

Page 11: ...ME Nel trasmettitore tascabile 2 la sensibilit per il microfono collegato pu essere impostata con il regolatore MT 19 e in questo modo si pu cor reggere il livello del microfono se il segnale del micr...

Page 12: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1208 99 02 06 2011...

Reviews: