background image

2

w

ww

ww

w..iim

mg

gsstta

ag

geelliinnee..ccoom

m

Bevor Sie einschalten …

Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihren neuen Geräten
von „img Stage Line”. Bitte lesen Sie diese Bedienungs-
anleitung vor dem Betrieb gründlich durch. Nur so lernen
Sie alle Funktionsmöglichkeiten kennen, vermeiden
Fehlbedienungen und schützen sich und Ihre Geräte vor
eventuellen Schäden durch unsachge mäßen Gebrauch.
Heben Sie die Anleitung für ein späteres Nachlesen auf.

Der deutsche Text beginnt auf der Seite 4.

Before you switch on …

We wish you much pleasure with your new “img Stage
Line” units. Please read these operating instructions
carefully prior to operating the units. Thus, you will get to
know all functions of the units, operating errors will be
prevented, and yourself and the units will be protected
against any damage caused by improper use. Please
keep the operating instructions for later use.

The English text starts on page 4.

D

A

CH

GB

Avant toute installation …

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à utiliser ces
ap  pareils „img Stage Line”. Lisez ce mode dʼemploi
 entiè  re ment avant toute utilisation. Uniquement ainsi,
vous pourrez apprendre lʼensemble des possibilités 
de fonc tion nement des appareils, éviter toute manipula-
tion erronée et vous protéger, ainsi que les appareils, 
de dom mages éven tuels engendrés par une utilisation
inadap  tée. Conservez la notice pour pouvoir vous y
reporter ultérieurement.

La version française se trouve page 8.

Prima di accendere …

Vi auguriamo buon divertimento con i vostri nuovi appa-
recchi di “img Stage Line”. Leggete attentamente le istru-
zioni prima di mettere in funzione lʼapparecchio. Solo
così potete conoscere tutte le funzionalità, evitare
comandi sbagliati e proteggere voi stessi e gli apparec-
chi da eventuali danni in seguito ad un uso improprio.
Conservate le istruzioni per poterle consultare anche in
futuro.

Il testo italiano inizia a pagina 8.

F

B

CH

I

Summary of Contents for TXS-811SET

Page 1: ...EQUENCY MICROPHONE SYSTEM SYST ME MICROPHONE MULTIFR QUENCES SANS FIL SISTEMA DI MICROFONI MULTIFREQUENZA SENZA FILI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO TXS 811SE...

Page 2: ...the operating instructions for later use The English text starts on page 4 D A CH GB Avant toute installation Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir utiliser ces appareils img Stage Line Lisez ce mo...

Page 3: ...1 TXS 8 SET POCKET TRANSM 2 x 1 5 batt AA size Serial No S12 01 FREQUENCY 790 814MHz 12 18 V 0 3 A BAL UNBAL AUDIO OUTPUT SQUELCH MAX CHANNEL SELECT 2 3 4 5 6 13 VOLUME ANT A ANT B ANT A ANT B ANT B A...

Page 4: ...n Seite 3 finden Sie alle be schriebenen Bedienelemente und Anschl sse 1 bersicht der Bedienelemente und Anschl sse 1 1 Multifrequenz Empf nger 1 Empfangsantennen A und B 2 Lautst rkeregler f r das Au...

Page 5: ...m ll sondern geben Sie sie nur in den Sonderm ll z B Sammelbeh lter bei Ihrem Einzelh ndler 5 GB D A CH 3 Applications With this multifrequency microphone system which operates with 9 channels in the...

Page 6: ...l 1 ist eingestellt 5 3 Connection and fixing of the pocket transmitter2 Connect one of the two supplied microphones headband microphone or tie clip microphone to the mini XLR jack 26 Put on the headb...

Page 7: ...LED AF PEAK 4 lights up independent of the adjustment of the control VOLUME On the pocket transmitter2 the sensitivity for the connected microphone can be adjusted via the control MT 19 and thus the...

Page 8: ...gina 3 se aperta completamente vedrete sempre gli elementi di comando e i collega menti descritti 1 Elementi di comando e collegamenti 1 1 Ricevitore multifrequenza 1 Antenne di ricezione A e B 2 Rego...

Page 9: ...e ne rapportez les qu aux d chets sp ciaux p ex col lecteur votre revendeur nessuna responsabilit per eventuali danni con sequenziali a persone o a cose e non si assume nessuna garanzia per gli appare...

Page 10: ...icrofoni headset o a cra vatta con la presa mini XLR 26 Sistemare in testa il microfono headset e portare il microfono pie gando il collo di cigno in una posizione opportuna davanti alla bocca oppure...

Page 11: ...ME Nel trasmettitore tascabile 2 la sensibilit per il microfono collegato pu essere impostata con il regolatore MT 19 e in questo modo si pu cor reggere il livello del microfono se il segnale del micr...

Page 12: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1208 99 02 06 2011...

Reviews: