background image

2. O divisor de frequências, com o interruptor

POWER (17)

3. Finalmente todos os amplificadores

7) Se surgir ruído de fundo provocado pela ligação

de terra da caixa através da rack, coloque na
posição LIFT o comutador GROUND LIFT (19),
na parte traseira. Assim a terra do sinal fica sepa-
rada da terra da caixa.

6.2 Ajuste de nível

Para um óptimo ajuste de nível, são muito úteis um
indicador de nível de som (MONACOR SM-3) e um
CD de teste (MONACOR CD-2CHECK)

1) Envie um sinal para o divisor de frequências.

Ajuste o nível de entrada com o controlo INPUT
GAIN (1). O ajuste óptimo obtém-se quando o
LED PEAK (2) acende brevemente durante as
passagens mais altas da música. Se o LED se
mantêm aceso por um longo período de tempo,
reduza um pouco o controlo (1).

2) Ajuste os níveis de saída com cada um dos

seguintes controlos:

Funcionamento em estéreo 2 vias

A legenda por cima dos controlos é determinante.

Canal esquerdo baixo: LO LEVEL (5) CHANNEL A
Canal esquerdo alto: HI LEVEL (6) CHANNEL A
Canal direito baixo:

LO LEVEL (11) CHANNEL B

Canal direito alto:

HI LEVEL (12) CHANNEL B

Subwoofer:

OUTPUT LEVEL (15)

Funcionamento em mono 3 vias

A legenda por baixo dos controlos é determinante.

Canal baixo:

LO LEVEL (5) 

Canal médio: MID LEVEL (11)
Canal alto:

HI LEVEL

(12) 

Subwoofer:

OUTPUT LEVEL (15)

O controlo 6 não é necessário.

3) A condição de fase dos canais altos, do canal do

subwoofer, e no modo de funcionamento 3 vias
mono do canal médio, podem ser testadas e se
necessário corrigidas, premindo nas respectivas
teclas PHASE. No caso de o som apresentar me-

lhoria com a tecla PHASE, mantenha-a premida.
Aliás não deve alterar mais essa posição.

Funcionamento em estéreo 2 vias

Canal esquerdo alto:

PHASE (7) CHANNEL A

Canal direito alto:

PHASE (13) CHANNEL B

Subwoofer:

PHASE (16)

Funcionamento em mono 3 vias

A legenda por cima dos controlos é determinante.

Canais médio e alto em comum: PHASE (7) 
Canal alto em separado:

PHASE (13)

Subwoofer:

PHASE (16)

7

Especificações

Escala de frequência:  . . . 10–30 000 Hz, -0,5 dB

Frequência do Crossover: 80–1600 Hz, comutável

para 800–16 000 Hz,
Subwoofer 75/120 Hz

Desvio: . . . . . . . . . . . . . . . 12 dB/Oitava,

Subwoofer 24 dB/Oitava

Distorção:  . . . . . . . . . . . . < 0,05 %

Entradas   . . . . . . . . . . . . . 1 V/15 k

não balanceadas,
±10 dB ajustavél

Relação sinal/ruído:  . . . . 80 dB

Alimentação:  . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/5 VA

Temperatura admissível
de funcionamento:  . . . . . . 0–40°C

Dimensões:  . . . . . . . . . . . 482 x 44,5 x 220 mm

1 espaço de rack

Peso:  . . . . . . . . . . . . . . . . 2,5 kg

De acordo com o fabricante.
Sujeito a alterações técnicas.

2-vejs stereofunktion

Markeringen over kontrollerne er afgørende.
Lav venstre kanal: LO LEVEL (5),

CHANNEL A

Høj venstre kanal: HI LEVEL (6),

CHANNEL A

Lav højre kanal:

LO LEVEL (11), CHANNEL B

Høj højre kanal:

HI LEVEL (12), CHANNEL B

Subwoofer:

OUTPUT LEVEL (15)

3-vejs monofunktion

Markeringen under kontrollerne er afgørende
Lav kanal:

LO LEVEL

(5)

Mellemkanal: MID LEVEL

(11)

Høj kanal:

HI LEVEL

(12)

Subwoofer:

OUTPUT LEVEL (15)

Kontrollen (6) er ikke nødvendig.

3) Faseforholdet  for de høje kanaler, subwoofer-

kanalen og ved 3-vejs monofunktion også fase-
forholdet for mellemkanalen kan kontrolleres og
om nødvendigt korrigeres ved at trykke på de føl-
gende PHASE knapper. Hvis lyden er bedre, når
knappen PHASE er trykket ind, så lad den være
trykket ind – i modsat fald bør den ikke benyttes.

2-vejs stereofunktion

Høj venstre kanal: PHASE (7), CHANNEL A
Høj højre kanal:

PHASE (13), CHANNEL B

Subwoofer:

PHASE (16)

3-vejs monofunktion

Mellem og høj kanal fælles: PHASE (7)
Høj kanal separat:

PHASE (13)

Subwoofer:

PHASE (16)

7

Tekniske specifikationer

Frekvensområde: . . . . . . . 10–30 000 Hz, -0,5 dB

Delefrekvenser:  . . . . . . . . 80–1600 Hz, kan ænd-

res til 800–16 000 Hz,
subwoofer 75/120 Hz

Slope:  . . . . . . . . . . . . . . . 12 dB/okt.,

subwoofer 24 dB/okt.

THD:  . . . . . . . . . . . . . . . . < 0,05 %

Indgange: . . . . . . . . . . . . . 1 V/15 k

, ubal.,

indstillelig ±10 dB

Udgange:  . . . . . . . . . . . . . 1 V/100

, ubal.,

indstillelig ±10 dB

Signal/støj forhold:  . . . . . . 80 dB

Strømforsyning:  . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/5 VA

Tilladt temperaturområde

under drift:  . . . . . . . . . . . . 0–40°C

Dimensioner (B x H x D):  482 x 44,5 x 220 mm, 1 U

Vægt:   . . . . . . . . . . . . . . . 2,5 kg

Vi forbeholder os ret til, uden forudgående varsel, at

foretage ændringer i ovennævnte data.

DK

P

Summary of Contents for MCX-2100

Page 1: ...ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE ELEKTRONISCHE FREQUENZWEICHE ELECTRONIC CROSSOVER NETWORK FILTRE DE FREQUENCES ACTIF FILTRO ELETTRONICO MCX 2100 Best Nr 24 5810 ...

Page 2: ... leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvul dig gebruik worden voorkomen U vindt de nederlandstalige tekst op de pagina s 10 12 Antes de pôr em funcionamento Agradecemos lhe por ter escolhido um aparelho img Stage Line Com estas instruções ficará habilitado a conhece...

Page 3: ...9 10 11 12 13 14 15 16 17 230V 5VA SUBWOOFER OUTPUT CHANNEL B OUTPUTS HI HI LO MID GROUNDLIFT GND LIFT 2 WAY STEREO 3 WAY MONO CHANNEL A OUTPUTS HI LO LO INPUT CH B CH A 3WAY INPUT 18 19 20 21 22 23 24 25 Blockschaltbild Block diagram ...

Page 4: ...nd connections de scribed 1 Operating Elements and Connec tions 1 1 Front panel 1 Level control for the inputs 2 Peak LED for the inputs 3 Adjusting control for the crossover frequency with 2 way stereo operation Low High for chan nel A with 3 way mono operation Low Mid 4 Range switch x10 for the control 3 Button not pressed 80 1600 Hz Button pressed 800 16 000 Hz 5 Level control for the output 24...

Page 5: ...d die Signalmasse von der Gehäuse masse getrennt proceed as follows 1 The wire which is coloured blue must be con nected to the terminal in the plug which is marked with the letter N or coloured black 2 The wire which is coloured brown must be con nected to the terminal which is marked with the let ter L or coloured red 3 Applications With the electronic crossover network MCX 2100 audio systems ca...

Page 6: ...1 HE Gewicht 2 5 kg Laut Angaben des Herstellers Änderungen vorbehalten 6 2 Adjust level and phase conditions For optimum level adjustment a sound level meter e g MONACOR SM 3 and a test CD e g MONACOR CD 2CHECK are very useful 1 Send a signal to the crossover network Adjust the input level with the control INPUT GAIN 1 The optimum adjustment is made if the LED PEAK 2 shortly lights up with the lo...

Page 7: ...areil est utilisé dans un but Vi preghiamo di aprire completamente la pa gina 3 Così vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegamenti 1 1 Pannello frontale 1 Regolatore livello per gli ingressi 2 Indicatore picchi per gli ingressi 3 Regolatore per frequenza di taglio a 2 vie stereo Low High per canale A a 3 vie mono Low Mid 4 Commutatore range ...

Page 8: ...ace arrière sur la position LIFT la masse du signal sera séparée de celle du boîtier Esiste la possibilità di commutazione fra funzio namento stereo a 2 e funzionamento mono a 3 vie Nel caso di funzionamento stereo a 3 vie occorrono due MCX 2100 La suddivisione delle frequenze è con filtri Active State Variable che permettono dei passaggi senza interruzioni fra i vari range di fre quenza 4 Possibi...

Page 9: ...4 dB oct Taux de distorsion 0 05 Entrées 1 V 15 kΩ asymétrique 10 dB réglable Sorties 1 V 100 Ω asymétriques 10 dB réglable Rapport signal bruit 80 dB Alimentation 230 V 50 Hz 5 VA Température autroisée de fonctionnement 0 40 C Dimensions L x H x P 482 x 44 5 x 220 mm 1 U Poids 2 5 kg D après les données du constructeur Tout droit de modification réservé Funzionamento stereo a 2 vie È importante l...

Page 10: ...liën of water 3 Toepassingen Met behulp van het elektronische scheidingsfilter MCX 2100 kunnen audio installaties met actieve 2 weg of 3 weg werking met of zonder bijkomende subwoofer gerealiseerd worden Het filter is speciaal ontworpen voor professioneel gebruik op het podium Si desea ver los elementos operativos y las conexiones descritas referirse a la página 3 1 Elementos de control y conexion...

Page 11: ...het rack tussen twee kasten dient de GROUNDLIFT schakelaar 19 op de achterzijde van het scheidingsfilter in de LIFT stand geplaatst te worden Hierdoor wordt de signaalmassa van de kastaarde ge scheiden E NL B State Variable que procuran transiciones perfectas entre los rangos de frecuencias 4 Instalación El crossover ha sido especialmente diseñado para su montaje en rack 19 Si necesarios puede ins...

Page 12: ...iebereik 10 30 000 Hz 0 5 dB Scheidingsfrequenties 80 1600 Hz schakelbaar naar 800 16 000 Hz subwoofer 75 120 Hz Flanksteilheid 12 dB Oct subwoofer 24 dB Oct THD 0 05 Ingangen 1 V 15 kΩ ongebalanceerd 10 dB regelbaar Uitgangen 1 V 100 Ω ongebalanceerd 10 dB regelbaar Signaal Ruisverhouding 80 dB Voedingsspanning 230 V 50 Hz 5 VA Toegelaten omgevings temperatuurbereik 0 40 C Afmetingen B x H x D 48...

Page 13: ... Så kan De altid se de beskrevne betjeningselementer og stik 1 Betjeningselementer og stik 1 1 Forpladen 1 Niveaukontrol for indgangene 2 Lysdiode for indikation af spidsværdi for indgan gene 3 Justeringsknap for delefrekvensen Med 2 vejs stereofunktion lav høj for kanal A Med 3 vejs monofunktion lav mellem 4 Områdeskift x10 for knappen 3 Knappen ikke trykket ind 80 1600 Hz Knappen trykket ind 800...

Page 14: ...afsnittet 6 1 Grundlæggende indstilling 5 2 3 vejs monofunktion 1 Tilslut signalkilden f eks mixer forforstærker til indgangsbøsningen INPUT CHA 3WAY INPUT 25 2 Tilslut forstærkerne til følgende bøsninger Lav kanal CHANNEL A LO 24 Mellem kanal CHANNEL B MID 22 Høj kanal CHANNEL B HI 21 Subwoofer SUBWOOFER OUTPUT 20 3 Tilslut kun delefiltret til lysnettet 230 V 50 Hz som sidste enhed Men tænd ikke ...

Page 15: ...ASE 7 Canal alto em separado PHASE 13 Subwoofer PHASE 16 7 Especificações Escala de frequência 10 30 000 Hz 0 5 dB Frequência do Crossover 80 1600 Hz comutável para 800 16 000 Hz Subwoofer 75 120 Hz Desvio 12 dB Oitava Subwoofer 24 dB Oitava Distorção 0 05 Entradas 1 V 15 kΩ não balanceadas 10 dB ajustavél Relação sinal ruído 80 dB Alimentação 230 V 50 Hz 5 VA Temperatura admissível de funcionamen...

Page 16: ...öjen sijainnit 1 Toimintoelementit ja liitännät 1 1 Etupaneeli 1 Tulotason säädöt 2 Tulojen huippuarvo LED it 3 Jakotaajuuden säätö 2 tie stereokäytössä Bassot diskantit kanavalle A 3 tie monokäytössä Bassot keskiäänet 4 Aluekytkin x10 säätimelle 3 Painike ylhäällä 80 1600 Hz Painike painettuna 800 16 000 Hz 5 Tason säätö lähdölle 24 2 tie stereokäytössä Kanavan A bassot 3 tie monokäytössä Bassot ...

Page 17: ... tie stereokäyt töä varten tarvitaan kaksi MCX 2100 aktiivijakosuo dinta Taajuusalueiden rajoitus on totetutettu Active State Variable tyyppisin suodinkytkennöin jonka ansiosta taajuusvaste jakotaajuudella on mahdolli simman lineaarinen 4 Asennus Jakosuodin on suunniteltu erityisesti 19 räkkiasen nusta varten Tarvittaessa sitä voidaan myös käyttää pöytämallina Räkkiasennusta varten on tilaa varat ...

Page 18: ...a halutunlaiseksi korkeiden äänialueiden sekä myös subwooferin osalta 3 tie monokäytössä myös keskiäänien vaihe voi daan asettaa halutuksi painamalla seuraavassa esitettäviä PHASE painikkeita Siinä tapauk sessa että äänenlaatu paranee painettaessa PHASE painiketta jätä painike aina kyseiseen parempaan asentoon 2 tie stereokäyttö Vasen kanava diskantti PHASE 7 CHANNELA Oikea kanava diskantti PHASE ...

Reviews: