background image

1. Tastendruck:

Anzeige der bereits gespiel-
ten Zeit des laufenden Titels

2. Tastendruck:

Anzeige der Restzeit des lau-
fenden Titels und Einschalten
der Funktion OUTRO zum
Abspielen der jeweils letzten
30 Sekunden der folgenden
Titel (diese Funktion ist erst
ab dem nächsten Titel aktiv,
ggf. die Taste 

drücken)

3. Tastendruck:

Anzeige der Restzeit der ge-
samten CD

4. Tastendruck:

Zurückschalten auf die Grund-

einstellung (Anzeige der Rest-
zeit des laufenden Titels)

12 Tasten SEARCH 

und 

für den Vor- und

Rücklauf; wird eine der Tasten gedrückt gehal-
ten, fährt der CD-Player schnell vor bzw. zurück

13 Taste STOP zum Beenden der Wiedergabe

14 Taste CONT./SINGLE zur Auswahl der Betriebs-

art (siehe auch Kapitel 5.3)
Grundeinstellung: „Single“ – Einzeltitelwieder-

gabe; im Display wird „SINGLE
AUTO CUE“ (d) angezeigt

1. 

Tastendruck:

„Continue“ – Wiedergabe
aller Titel der CD; im Display
wird „CONTINUE“ (c) ange-
zeigt

2. Tastendruck*:

„Single Relay“ – Wechselwei-
ses Umschalten zwischen
den Laufwerken jeweils am
Ende eines Titels; im Display
blinkt „SINGLE AUTO CUE“

3. Tastendruck*:

„Continue Relay“ – Wechsel-
weises Umschalten zwischen
den Laufwerken jeweils am
Ende einer CD; im Display
blinkt „CONTINUE“

4. Tastendruck

Grundeinstellung – Einzeltitel-

wiedergabe

* Hinweis: Das Anwählen der beiden Funktionen für das

wechselweise Umschalten zwischen den Laufwerken ist nur
möglich, wenn in beiden Laufwerken eine CD eingelegt ist!

15 Taste BPM/TAP zur Anzeige der Taktschläge pro

Minute; dazu die Taste einige Male im Takt der
Musik antippen: das Display wechselt von der
Anzeige der Geschwindigkeitsabweichung (j) auf
die Anzahl der Taktschläge und die LED neben
der Taste leuchtet auf.
Zum Zurückschalten auf die Anzeige der Ge-
schwindigkeitsabweichung die Taste ca. 3 Sekun-
den gedrückt halten, bis die LED wieder erlischt.

16 Tasten PITCH BEND zur Synchronisation des

Taktes eines Titels auf dem Laufwerk 1 an den
eines Titels auf dem Laufwerk 2. Solange eine
der Tasten betätigt wird, ist die Geschwindigkeit
niedriger bzw. höher und die LED neben der
Taste PITCH (6) blinkt.

17 Schieberegler PITCH CONTROL zum Ändern

der Geschwindigkeit bzw. Tonhöhe (±16 %);
die Einstellung des Reglers ist nur bei gedrückter
Taste PITCH (6) wirksam

1.2

Laufwerkeinheit Frontseite (Abb. 3)

18 CD-Schublade
19 Taste 

zum Öffnen und Schließen der CD-

Schublade [wie Taste 

(3) an der Steuerein-

heit];
während des Abspielens einer CD ist die CD-
Schublade gegen unbeabsichtigtes Öffnen ver-
riegelt

20 Ein-/Ausschalter POWER
21 Betriebsanzeige

1.3

Laufwerkeinheit Rückseite (Abb. 4)

22 Audioausgang LINE OUT (L/R) von Laufwerk 2

(Line-Pegel)

23 Netzkabel zum Anschluss an eine Steckdose

(230 V~/50 Hz)

24 Verbindungsbuchse zur Steuereinheit; über das

beiliegende Anschlusskabel mit der Buchse RE-
MOTE CONTROL / CONNECT TO MAIN UNIT
verbinden (siehe Kapitel 4)

25 Audioausgang LINE OUT (L/R) von Laufwerk 1

(Line-Pegel)

2

Hinweise für den sicheren Gebrauch

Dieses Gerät entspricht der Richtlinie für elektro-
magnetische Verträglichkeit 89/336/EWG und der
Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG.

Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte:

Vorsicht! Blicken Sie bei geöffneter CD-Schublade
nicht in den CD-Schacht. Eventuell austretende
Laserstrahlen können zu Augenschäden führen.

Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich.
Schützen Sie es vor Tropf- und Spritzwasser,
hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zulässiger Ein-
satztemperaturbereich 0 – 40 °C).

Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße,
z. B. Trinkgläser, auf das Gerät.

Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb bzw. zie-
hen Sie sofort den Netzstecker, wenn:
1. sichtbare Schäden am Gerät oder an der Netz-

anschlussleitung vorhanden sind,

2. nach einem Sturz oder Ähnlichem der Verdacht

auf einen Defekt besteht,

3. Funktionsstörungen auftreten.
Geben Sie das Gerät in jedem Fall zur Reparatur
in eine Fachwerkstatt.

Eine beschädigte Netzanschlussleitung darf nur
durch den Hersteller oder eine autorisierte Fach-
werkstatt ersetzt werden.

Ziehen Sie den Netzstecker nie an der Zuleitung
aus der Steckdose, immer am Stecker anfassen!

Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch ange-
schlossen bzw. bedient oder nicht fachgerecht re-
pariert, kann keine Haftung für daraus resultie-
rende Sach- oder Personenschäden und keine
Garantie für das Gerät übernommen werden.

Achtung! Das Gerät wird mit lebensgefährlicher

Netzspannung (230 V~) versorgt. Neh-
men Sie deshalb nie selbst Eingriffe im
Gerät vor. Durch unsachgemäßes Vor-
gehen besteht die Gefahr eines elektri-
schen Schlages. Außerdem erlischt
beim Öffnen des Gerätes jeglicher
Garantieanspruch.

2nd pressing of button: display of the remaining

time of the current title
and switching-on of the
function OUTRO to play
the last 30 seconds of
the following titles in
each case (this function
is only active as from the
next title, if necessary,
press button 

)

3rd pressing of button: display of the remaining

time of the entire CD

4th pressing of button: switching  back  to  the

basic setting (display of
the remaining time of
the currently playing
title)

12 Buttons SEARCH 

and 

for the advance

and reverse run; if one of the buttons is kept
pressed, the CD player advances or reverses
quickly

13 Button STOP to stop the replay

14 Button CONT./SINGLE to select the operating

mode (also see chapter 5.3)
Basic 

setting:

“Single” – single title
replay; “SINGLE AUTO
CUE” (d) is displayed

1st pressing of button: “Continue” – replay of all

titles of the CD; “CON-
TINUE” (c) is displayed

2nd pressing of button*:“Singe  Relay”  –  alter-

nate switching between
the player mechanisms
at the end of a title in
each case; “SINGLE
AUTO CUE” flashes in
the display

3rd pressing of button*: “Continue Relay” – alter-

nate switching between
the player mechanisms
at the end of a CD in
each case; “CONTINUE”
flashes in the display

4th pressing of button: basic  setting  –  single

title replay

* Note: Selection of both functions for alternate switching be-

tween the player mechanisms is only possible if a CD is in-
serted in both player mechanisms!

15 Button BPM/TAP to display the beats per

minute; for this purpose shortly press the button
several times to the beat of the music: the dis-
play changes from the display of the speed
deviation (j) to the number of beats, and the LED
next to the button lights up.
To switch back to the display of the speed devia-
tion, keep the button pressed for approx. 3
seconds until the LED extinguishes again.

16 Buttons PITCH BEND to synchronize the beat of

a title on player mechanism 1 to that of a title on
player mechanism 2. As long as one of the but-
tons is pressed, the speed is lower or higher and
the LED next to the button PITCH (6) flashes.

17 Sliding control PITCH CONTROL to change the

speed or pitch (±16%); adjustment of the control is
only effective when button PITCH (6) is pressed

1.2

Player mechanism, front panel (fig. 3)

18 CD drawer

19 Button 

to open and to close the CD drawer

[like button 

(3) at the control unit];

while playing a CD, the CD drawer is locked
against unintentional opening

20 POWER switch

21 POWER LED

1.3

Player mechanism, rear panel (fig. 4)

22 Audio output LINE OUT (L/R) of player mecha-

nism 2 (line level)

23 Mains cable for the connection to a mains socket

(230 V~/50 Hz)

24 Connection jack to the control unit; to be con-

nected via the supplied cable to jack REMOTE
CONTROL/CONNECT TO MAIN UNIT (see
chapter 4)

25 Audio output LINE OUT (L/R) of player mecha-

nism 1 (line level)

2

Safety Notes

This unit corresponds to the directive 89/336/EEC
for electromagnetic compatibility and to the low volt-
age directive 73/23/EEC.

It is essential to observe the following items:

Caution! Do not look into the CD mechanism
when the CD drawer is opened. Laser beams
could be emitted resulting in eye damage.

The unit is suitable for indoor use only. Protect it
against dripping water and splash water, high
humidity, and heat (admissible ambient tempera-
ture range 0 – 40 °C).

Do not place any vessels filled with liquid, e. g.
drinking glasses, on the unit.

Do not set the unit into operation, and immediately
disconnect the mains plug from the mains socket if
1. there is visible damage to the unit or to the

mains cable,

2. a defect might have occurred after a drop or

similar accident,

3. there are malfunctions.
The unit must in any case be repaired by skilled
personnel.

A damaged mains cable must only be replaced by
the manufacturer or by authorized, skilled person-
nel.

Never pull the mains cable to disconnect the
mains plug from the mains socket!

No guarantee claims for the unit and no liability for
any resulting personal damage or material dam-

Attention! The unit is supplied with hazardous

mains voltage (230 V~). Leave serv-
icing to skilled personnel only. Inexpert
handling may cause an electric shock
hazard. Furthermore, any guarantee
claim will expire if the unit has been
opened.

5

GB

D

A

CH

Summary of Contents for CD-262DJ

Page 1: ...SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA DUAL CD SPIELER DUAL CD PLAYER LECTEUR CD DOUBLE LETTORE CD DOPPIO PITCH CONTROL SEARCH PLAY PAUSE TIME STOP CONT SINGLE PITCH CONTROL SEA...

Page 2: ...H I Voordat u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van img Stage Line Met behulp van bijgaande gebruiksaan wijzing zal u alle functiemogelijkheden leren kennen Door deze instructi...

Page 3: ...E TIME STOP CONT SINGLE REV FWD 1 REV FWD 2 PITCH BEND PITCH BEND 1 3 4 5 6 2 CONTINUE SINGLE AUTOCUE REMAIN OUTRO 18 19 20 21 230 V 50 Hz CONNECT TO REMOTE CONTROL L R LINE OUT LASER KLASSE 1 CLASS L...

Page 4: ...altung der Display Zeitan zeige g und zum Einschalten der Funktion OUTRO Grundeinstellung Anzeige der Restzeit des lau fenden Titels Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements...

Page 5: ...d mit lebensgef hrlicher Netzspannung 230 V versorgt Neh men Sie deshalb nie selbst Eingriffe im Ger t vor Durch unsachgem es Vor gehen besteht die Gefahr eines elektri schen Schlages Au erdem erlisch...

Page 6: ...de Soll das Ger t endg ltig aus dem Be trieb genommen werden bergeben Sie es zur umweltgerechten Entsorgung einem rtlichen Recyclingbetrieb age will be accepted if the unit is used for other purposes...

Page 7: ...den 5 2 Display of title number playing time and beats per minute In the basic setting after switching on the number f and the remaining time g of the currently playing title are displayed fig 2 while...

Page 8: ...OL die Geschwin digkeit des laufenden Musikst ckes an die Ge this purpose activate the corresponding button STOP 13 the pause symbol b extinguishes 3 At the end of the CD the other player mechanism st...

Page 9: ...tztemperatur 0 40 C Abmessungen B x H x T Laufwerk 482 x 90 x 260 mm 2 H heneinheiten Steuereinheit 482 x 90 x 70 mm 2 H heneinheiten Gewicht 6 5 kg Laut Angaben des Herstellers nderungen vorbehalten...

Page 10: ...O r glage de base affichage de la dur e restante du titre en cours 1 re pression affichage de la dur e d j lue du titre en cours Vi preghiamo di aprire completamente la pa gina 3 Cos vedrete sempre gl...

Page 11: ...orrecte Attention Cet appareil est aliment par une ten sion dangereuse 230 V Ne touchez jamais l int rieur de l appareil car en cas de mauvaise manipulation vous pourriez subir une d charge lectrique...

Page 12: ...ontribuer son limination non polluante 3 Possibilit d impiego Il lettore CD doppio CD 262DJ con 2 lettori CD stato realizzato specialmente per uso DJ professio nale Infatti molte funzioni sono previst...

Page 13: ...de fonctionnement Single Relay et Continue Relay ne peuvent tre s lectionn s que si un CD est ins r dans chacun des lecteurs Sinon il n est possible de commuter qu entre Single et Continue 2 pressione...

Page 14: ...iderato dapprima con il tasto 10 9 se necessario e quindi con i tasti o 4 2 Se sul display si vede la durata g del titolo tenere premuto il tasto CUE 8 Il titolo viene riprodotto per tutto il tempo in...

Page 15: ...t ristiques techniques Bande passante 20 20 000 Hz Taux de distorsion 0 1 S paration des canaux 80 dB Dynamique 90 dB Rapport signal bruit 80 dB Pleurage et scintillement non mesurable r gl par quartz...

Page 16: ...wordt Na het zoeken met de knop wordt de geselecteerd plaats continu her haald tot nmaal op de toets 10 of twee maal op de toets CUE 8 wordt gedrukt Bij een spelende CD kunt u een draailier effect ge...

Page 17: ...en CUE 8 knipperen Druk nogmaals op de toets om de CD verder af te spelen 6 Bij inschakelen van de CD speler is steeds Af spelen van een individuele track ingeschakeld op het display verschijnt SINGL...

Page 18: ...de toets 10 of tweemaal kort op de toets CUE 8 wordt gedrukt Bij een spelende CD kunnen draailier effecten gegenereerd worden door de knop vooruit en achteruit te draaien 5 7 Naar een bepaalde plaats...

Page 19: ...19...

Page 20: ...ato del polvo de las vibraciones de la luz directa del sol de la humedad y del calor tem peratura de utilizaci n admisible 0 40 C Para lim piarlo utilizar un pa o seco y suave en ning n caso productos...

Page 21: ...putoaminen tai vastaava vaurio on saattanut aiheuttaa vian 3 laitteessa on toimintah iri it Laite t ytyy kaikissa n iss tapauksissa huollat taa valtuutetussa huoltoliikkeess Virtajohdon saa vaihtaa va...

Page 22: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0314 99 01 10 2004...

Reviews: