Stafor M2BR4 Operating And Maintenance Instructions Manual Download Page 14

15

- ATTENTION / DANGER : 

Outil coupant rotatif.

- CAUTION / DANGER : 

Rotating cutting tool.

-  ACHTUNG /GEFAHR : 

 

Umlaufendes Werkzeug, Werkzeug läuft nach ! 

- ATTENZIONE/AVVERTIMENTO : 

Rotazione

 lama.

- PRECAUTION / PELIGRO : 

  

cuchillas.

- OPGELET/GEVAAR : 

Scherp mes.

- ATTENÇÃO/PERIGO

  :

 Rotação

 lamina.

- ATTENTION/DANGER -

 

CAUTION

 

/DANGER - ACHTUNG/GEFAHR

- ATTENZIONE / AVVERTIMENTO - PRECAUTION/PELIGRO - OPGELET/GEVAAR  - ATTENÇÃO/PERIGO

- Lire

re before any surgery.

 le manuel d’utilisation avant l’utilisation de la machine. - Carefully read this operating manual before operating.

- Vor dem Gebrauch des Machine, lesen Sie die Gebrauchsanweisung. - Leggere il libretto di istruzioni prima di usare la machina.

- Lea detenidamente este manual de funcionamento antes de usar. - Lees de gebruikershandlelding voor u deze machine.

- Ler o manual do utilizador antes de por o 

 de relva en funcionamento.

- L’utilisateur est responsable d’éventuels incidents ou risques causés vis-à-vis de tierce personne ou pour lui-même.

- The user is responsible for any incidents or hazard to third party or for himself.
- Denken Sie daran, dass die Bedienperson für Unfälle oder Risiken mit anderen Personen oder deren Eigentum verantwortlich ist.
- L’operatore é responsabile per eventuali rischi che coinvolgono terse persone o oggetti di loro proprietà.
- El usuario es responsible de los incidents o riesgos frente terceros a para si mismo.
- O usuário é responsavel por quaisquer incidentes a perigos em relação a terceiros a para si proprio.
- De gebruiker is verantwoordelijk voor eventuele incidenten of resicos ten opzichte van derden of voor  zichzelf.

candela prima di qualsiasi intervento chirurgico. - Parar el motor y desconectar el cable de la bujía antes de cualquier cirugía. - 
Stop de motor en maak de bougiekabel voordat een operatie. - Pare o motor e desconecte o cabo da vela antes de qualquer cirurgia.

- Attention aux éléments tournants. - Beware of rotating parts. - Passen Sie von den sich drehenden Teilen. - Attenzione alle parti rotanti. 
- Tenga cuidado con las piezas giratorias. - Pas op voor roterende delen. - Cuidado com peças rotativas. -

Summary of Contents for M2BR4

Page 1: ...LEITUNG ISTRUZIONI PER L USO E LA MANUTENZIONE MANTENIMIENTO MANUAL DE UTILIZACION Y HANDLEING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD INSTRU ES DE UTILIZA A E MANUTEN O Translation of the original instructions ber...

Page 2: ...A RH265 96dB A LC165F tSchalldruckpegel am Ohr 91 dB A 550 series 95 dB A CR950 96 dB A GP160 GX160 85dBa A LCT208 85dB A RH265 85dB A LC165F ACHTUNG BEVOR SIE DIE MASCHINE IN BETRIEB NEHMEN BITTE AU...

Page 3: ...erles colliers de gaine Fit the cable clips to the handlebar Die Klemmschellen befestigen Fissare i fermacavi Colocarlasabrazaderasdeloscablesdeembragueyaccelerator Zetkabelsenstangenmetdemedegaleverd...

Page 4: ...HU 0RQWDJJLR delSXQWRQH 0RQWDMHdelHVSRORQ UHHVGLHSWH PRQWHVHQ 0RQWDJHP da apoio guia MONTAGE DU BRAS DE ROUE WheelDUPassembly XIEDXdes RadYHUULFKWXQJ 0RQWDJJLR delVXSSRUWRUXRWD 0RQWDJH del leva UXHGDV...

Page 5: ...ransporto basculanti si sollevano molto facilmente Primadi iniziare il lavoro o durante lo stesso grazie ai perni di fulcraggio Queste ruote del diametro di 200mm con rivestimento in gomma per il tras...

Page 6: ...ungendo le due estensioni gruppi semplici si ottiene una larghezza di 0 78mt I dischi oi protezione permettono di lavorare il prossimita di pianta gioni cespugli Bordure ecc senza rovinarli UTILILES D...

Page 7: ...errainrecouvertde gazon compact sur terrain cailloux sol dur etc Attention the motor hoe is insuitable for working in soils covered by thick grass on grund stony hard etc Achtung ger teignet sich nich...

Page 8: ...s Falls die Motorhacke mit zus tzlichem Arbeitsger t best ckt ist Breite 78 cm Markierung A m ssen die Schutzabdeckungen unbedingt angebracht werden Se la motozappa e equipaggiata di frese supplementa...

Page 9: ...resto del motore parada del motor motorstop paragem do motor R Description des commandes For work operate the black lever forward fully To rewind operate the red lever back To stop the tool release th...

Page 10: ...lungsmutter des Antriebsseils und drehen die Einstellvorrichtung in beide Richtungen Ziehen Sie nach der Einstellung die Verriegelungsmutter an REGISTRAZIONE DEI COMANDI La fresa deve iniziare a girar...

Page 11: ...pruzzi ascuigare con uno straccio AVVIO DEL MOTORE Prima di avviare il motore assicurarsi che non cisiano persone nella zona di pericolo Nelle vicinanze delle frese ed in prossimita del motore Porsi a...

Page 12: ...re Controllare il livello dell olio prima di ogni utilizzo Il primo cambio va tuato dopo 5 ore di utilizzo Successivamente ogni 25 ore Lo svuota mente va e ettuato a motore caldo Controllare lo stato...

Page 13: ...machine whilst you are working with it Keep your hands and feet away from the hot engine and moving partsdo not stand in front of the machine or near the rotary blades when the engine is running Clea...

Page 14: ...personne ou pour lui m me The user is responsible for any incidents or hazard to third party or for himself Denken Sie daran dass die Bedienperson f r Unf lle oder Risiken mit anderen Personen oder d...

Page 15: ...aliser cette op ration l ext rieur Il convient de recueillir le carburant WJEBOH dans un r cipient sp cialement pr vu cet ou de M MJNJOFS avec la plus grande attention 7PVT venez de faire l acquisitio...

Reviews: