background image

BEFORE FIRST USE

Place the Multi Cooker on a flat horizontal surface. When selecting an in-
stallation place, make sure that the hot steam will not come into contact 
with furniture, appliances, walls, etc.
Wash all removable parts of the Multi Cooker and accessories in warm 
water with neutral detergent, wipe dry and put in place. Wipe the outer 
surfaces of the Multi Cooker with a clean moist cloth.

APPLIANCE DESCRIPTION 

1. 

Lid

2. 

Movable inner lid

3. 

Steam vent

4. 

Inner pot

5. 

Casing 

6. 

Lid opening button

7. 

Temperature sensor 

8. 

Heating element

9. 

Touch control panel 

10. 

LCD display

Accessories

Measuring cup (180 ml), shovel, soup spoon, steam bowl.

Inner pot

The inner pot is made from anodized aluminum and has ceramic coating. The 
coating improves the durability of the pot and is environmentally friendly, 
thus ensuring healthy cooking. With the ceramic coating, you can cook with 
virtually no oil, making your food delicious and healthy.
To extend the lifetime of your appliance, do not use metal or other accesso-
ries that can damage the surface of the pot. Use the supplied accessories, 
as well as wooden or silicon shovels. 

WARNING!

 The steam vent is designed to maintain the working pressure 

in the inner pot and release steam when cooking is finished. If you add a 
large amount of water, the steam will not have enough time to condense 
and water will accumulate near the steam vent on the surface of the Multi 
Cooker. This is not a malfunction, but just an indication that you have added 
too much water.

The inner side of the pot has two sets of graduation marks: 

 

• The “CUP” scale is used to measure the volume of water depending on 

the amount of cereals being cooked. 
For example, if you cook 5 cups of rice, the water should reach the “5” 
mark.
The scale is indicative, as the outcome may depend on the grade and qua-
lity of cereals. To achieve the desired viscosity, try to vary the proportions 
of water and cereals.

 

• The “L” scale indicates the volume of water in liters.

 

• To avoid electromagnetic interference, place the Multi Cooker at least 30 

cm away from other electrical appliances.

 

• Prevent direct sunlight from falling on the Multi Cooker to avoid deforma-

tion and discoloration of the casing.

 

• Do not move the Multi Cooker when in use. 

 

• Handle your Multi Cooker with care to prevent it from being hit. Be careful 

when placing the inner pot in the Multi Cooker.

 

• Do not switch the Multi Cooker on when the inner pot is not placed into 

the unit.

 

• Use the supplied pot only. Do not use the pot if deformed. Never replace 

it with any other container. 

 

• Do not use the inner pot for cooking on the stove or for any other cooking 

purposes.

 

• Before using the Multi Cooker, make sure that the heating plate and the 

outer surface of the inner pot are dry and clean. Moisture or food particles 
on the outer surface of the inner pot or the heating plate can cause a short 
circuit or failure of the appliance. 

 

• Never fill the inner pot above the allowed volume to avoid hazardous situ-

ations and failure of the appliance.

 

• Always make sure that the steam vent is not blocked before switching 

the Multi Cooker on.

 

• To avoid hazardous situations, do not block the steam vents when opera-

ting the Multi Cooker. 

 

• Make sure there is enough free space (at least 1.5 m) above the appliance 

for safe steam release.

 

• When in use, the inner pot gets very hot. Do not touch the inner pot with 

unprotected hands to avoid burns. Protect your face and hands from the 
outgoing steam.

 

• Do not use aluminum foil, baking cups or similar metallic accessories for 

cooking in the inner pot. 

 

• To avoid hazardous situations, prevent the heating plate from coming into 

contact with metal items or kitchen accessories, and do not place foreign 
objects in the Multi Cooker.

 

• Always take care when opening the lid during or at the end of a program 

cycle. Remember that there is hot steam inside the Multi Cooker. 

 

• Keep the Multi Cooker clean. Thoroughly clean the inner pot, the lid and 

the steam vent after each use. 

 

• Do not store cooked food in the Multi Cooker. Always clean the Multi 

Cooker immediately after use; otherwise cleaning will be difficult.

 

• If you notice smoke or burning smell coming from any of the Multi Cooker 

units or unusual noise, immediately switch the Multi Cooker off, discon-
nect it from the power outlet and contact a service center.

 

• If the heating element is damaged or the pot is deformed, please contact 

a service center.

 

• Store the Multi Cooker in its box in a dry room out of the reach of children.

 

• Keep this Manual for your reference. If the appliance is passed on to ano-

ther user, make sure that the Manual is also included. 

Summary of Contents for Chef Two

Page 1: ...Chef Two Gebrauchsanweisung Operating instructions Mode d emploi Инструкция по эксплуатации ...

Page 2: ...Chef Two 1 2 3 4 5 6 3 9 10 16 17 7 8 14 15 12 13 11 ...

Page 3: ...platte mit Metallgegenständen oder mit Küchenzubehör zu legen Sie in den Multikocher keine Fremdgegenstände Deutsch MULTIKOCHER CHEF TWO Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb des neuen Multikochers mit dem Sie alle Zubereitungsarten von gesunder Nahrung ohne spezielle Kenntnisse und Fertigkeiten realisieren können Die stilvolle äußerliche Erscheinung des Geräts und die bequeme Sensorsteuerung wird Ihne...

Page 4: ...lle Zubereitungsstatus angezeigt 16 Garzeit beim Einschalten des Timers wird auf dem Display die Uhrzeit angezeigt wenn das Gericht fertig sein wird 17 Kochanzeige zeigt die Zeit der Zubereitung des Warmhaltebetriebs und des Auf wärmbetriebs an Während und nach dem Ablauf eines Programms sollten Sie den Deckel vorsichtig öffnen Denken Sie daran dass sich im Inneren des Multiko chers heißer Dampf b...

Page 5: ...l erklingen auf dem Display wird die Uhrzeit angezeigt die Tasten werden dabei verriegelt sein Um die Bedientafel zu entriegeln führen Sie mit der Hand an der Linie Touch line entlang der Indikation von links nach rechts dabei wird ein Signal erklingen die Tasten auf der Bedientafel werden aktiv sein auf dem Display wird die Uhrzeit und eine Liste der Kochprogramme angezeigt Uhr Zum Einstellen der...

Page 6: ...ktionieren und as Gericht wird automatisch gar gekocht BEISPIEL Die aktuelle Uhrzeit ist 17 00 Uhr Sie wählen das Programm Suppe und stellen die Kochzeit auf 30 Minuten ein dabei stellen Sie den Timer auf 17 20 Uhr ein In diesem Fall wird das Programm bis 17 30 Uhr weiter laufen Wenn der Timerwert unter dem aktuellen Zeitwert liegt wird das Gericht zur vorgegebenen Zeit gekocht jedoch am nächsten ...

Page 7: ...g von Lebensmitteln der die schonende Erhaltung der nütz lichen Eigenschaften und des Aroma von allen Zutaten gewährleistet und Hauptsache einen unwiederholbaren Geschmack schafft Dampfgaren Benutzen Sie dieses Programm um Gerichte auf die gesunde Art zu kochen mit Dampf Diese Bearbeitungsart gilt zu recht als Diätkost und das bedeutet dass sie für die Gesundheit für die Figur gut ist Dampfgegarte...

Page 8: ... Erholung und Ihre Fa milie wird satt und zufrieden sein Außerdem sind gute Nudeln mit einer ungewöhnlichen Sauce eine tolle Speise für unerwartete Gäste Funktionsalgorithmus des Programms 1 Gießen Sie Wasser in die Schüssel um den Kochprozess zu beschleuni gen gießen Sie kochendes Wasser ein 2 Stellen Sie die Kochzeit ohne Berücksichtigung der Zeit bis zum Aufko chen ein 3 Nach dem Programmstart ...

Page 9: ...ngefressene Gerü che loszuwerden geben Sie in das Wasser ein paar Zitronenschnitten Nach dem Ende des Programms entfernen Sie die Schüssel vorsichtig aus dem Multikocher und gießen Sie dass Wasser ab Nachdem sich die Schüssel abgekühlt hat waschen Sie sie und den abnehmbaren Deckel mit einem weichen Schwamm und einem neutralen Spülmittel wischen Sie sie danach trocken Aufwärmen Um ein Gericht aufz...

Page 10: ...igung des abnehmbaren Innendeckels Pressen Sie die weiße rechteckige Taste auf der Innenseite des Deckels und nehmen Sie den Innendeckel ab Waschen Sie den abnehmbaren Deckel und die Dichtung gründlich mit einem weichen Schwamm und einem neutralen Spülmittel wischen Sie sie danach trocken Setzen Sie den Deckel wieder ein Überzeugen Sie sich davon dass der Innendeckel richtig eingesetzt und sicher ...

Page 11: ...or use by children or incapacitated adults without proper supervision or by persons who lack sufficient skills in using electrical appliances or knowledge of the Instruction Manual If you have a pacemaker you should consult your physician before using the Multi Cooker Before connecting the Multi Cooker to a power outlet make sure that the voltage of the appliance indicated in the Manual correspond...

Page 12: ... not move the Multi Cooker when in use Handle your Multi Cooker with care to prevent it from being hit Be careful when placing the inner pot in the Multi Cooker Do not switch the Multi Cooker on when the inner pot is not placed into the unit Use the supplied pot only Do not use the pot if deformed Never replace it with any other container Do not use the inner pot for cooking on the stove or for an...

Page 13: ...e from food particles and foreign objects Otherwise the appliance may fail to operate The surface of the tempe rature sensor must be clean and dry Place the ingredients in the pot in accordance with a recipe Make sure that the amount of liquid does not rise above the maximum mark Place the pot in the Multi Cooker and close the lid DISPLAY INDICATION 11 Remaining time Time until the end of the prog...

Page 14: ...o do so The Chef program enables you to cook almost any meal by varying the temperature and cooking time Feel free to improvise by combining ingredients and parameters on the Multi Cooker and let your whole family enjoy the result Selecting a program To select a program run your hand along the line from right to left or from left to right The selected program will start to flash and the clock will...

Page 15: ...hat all the ingredients are cooked to an optimal degree Meat will be amazingly tender and soft and vegetables will not only keep their original shape but also the nutritional value Fry You can use this program either separately or as a step for Pilaf Soup or other programs Although frying is not seen as a healthy way to cook food it is leading in terms of taste Moreover it is the fastest way to co...

Page 16: ... is a universal dish that is probably liked by everyone Learn how to make a few sauces and you will be able to serve pasta to your family almost all week just as Italians do Prepare several types of sauces over the week end and freeze them On weekdays when you have no time for cooking fresh pasta will be cooked by the Chef Two Multi Cooker using its Pasta program You will have more time to relax i...

Page 17: ... a soft sponge and neutral detergent and wipe dry Warm Up Use the Warm Up program to warm up your dish The Chef Two will not only warm up your dish but will also keep the temperature at 70 C for 1 hour in case you get distracted Keep Warm Auto To keep the cooked dish warm the Chef Two will automatically switch to the Keep Warm function The display will show the Warm Up status and a direct countdow...

Page 18: ...r cet appareil électrique et suivez les recommandations reprises Cet appareil électrique n est pas prévu pour être utilisé par des enfants ou des adultes handicapés sans le contrôle adéquat mais également par des personnes n ayant pas de connaissances suffisantes dans l utilisation d appareils électriques et ne connaissant pas le mode d emploi Le fabricant n est pas responsable des accidents ou de...

Page 19: ...tifs chimiques ou dans un local très poussiéreux La distance du multicuiseur jusqu aux autres objets électroménagers doit être d au moins 30 cm afin d éviter les interférences électromagnétiques Ne mettez pas le multicuiseur sous l effet direct de rayons de soleil pour éviter la déformation et la décoloration de la superficie du corpus Ne déplacez pas le multicuiseur durant son fonctionnement Mani...

Page 20: ...re et ensuite les minutes Passez un doigt le long de la touch line de gauche à ATTENTION La soupape de vapeur est prévue pour maintenir la pression de travail dans la cuve du multicuiseur et laisser sortir la vapeur après la fin de la cuisson La vapeur n arrive pas à se condenser quand on ajoute une grande quantité d eau et il se forme des concentrations d eau sur la surface du multicuiseur à prox...

Page 21: ...te à gauche pour diminuer les valeurs Pour que les chiffres défilent plus vite en passant le doigt le long de la ligne lais sez le doigt sur un endroit durant 1 2 secondes Après avoir réglez les heu res faites une courte pause et les minutes commenceront à clignoter met tez la valeur voulue Pour confirmer le réglage appuyez sur Start jusqu à ce qu il retentisse le signal de confirmation et les chi...

Page 22: ... arrive pas à bien manger à cause de l absence d envie ou à cause du manque de temps pour faire la cuisine On peut corriger cette si tuation avec le multicuiseur qui possède un régime express Ce programme permet de diminuer le temps de cuisson du gruau Il est recommandé de fai lairée Dans ce cas la cuisson commencera à 18h30 et elle se terminera à 19h30 Avec cela il apparaitra sur le display l ins...

Page 23: ...ire au maximum 4 portions dans le régime de cuisson rapide Oubliez les encarts néfastes entre les repas et les déjeuners incomplets le programme Express entre dans les emplois du temps les plus serrés Bouillie au lait La combinaison idéale d utilisation du lait et des céréales est la bouillie au lait On peut confier ce processus fastidieux de sa préparation au program me Bouillie au lait La bouill...

Page 24: ...astique alimentaire Pour éviter le dommage du revêtement on peut mettre un tissu sur le fond de la cuve 7 Versez de l eau chaude dans la cuve conformément au niveau des ingré dients le yogourt chaffera ainsi de manière égale 8 Fermez le couvercle Le temps restant s affichera sur le display Il suffit de 6 7 heures pour la préparation du yogourt mais si la recette indique un autre temps vous pouvez ...

Page 25: ...uvercle interne amovible Appuyez sur le bouton blanc rectangulaire sur la partie interne du couvercle et retirez le couvercle interne Lavez bien le couvercle amovible et le joint avec une éponge et un produit nettoyant neutre puis séchez les Mettez le couvercle à sa place Assurez vous que le couvercle interne est bien installé et correctement fixé Nettoyage des surfaces intérieures du bloc princip...

Page 26: ...рузки электросети не подключайте к одному ис точнику питания одновременно с мультиваркой другие электроприбо ры с большой потребляемой мощностью При подключении мультиварки к электросети не перекручивайте сете вой шнур не сдавливайте его какими либо предметами убедитесь в том что вилка сетевого шнура сухая и чистая Вилка сетевого шнура должна плотно и до конца вставляться в розетку Никогда не прик...

Page 27: ...ите мультиварку в одном помещении с легковоспламеняющимися веществами химическими реактивами или в сильно запыленном помещении Во избежание возникновения электромагнитных помех расстояние от мультиварки до других электроприборов должно составлять не менее 30 см Не допускайте воздействия на мультиварку прямого солнечного света во избежание деформации и обесцвечивания поверхности корпуса Не перемеща...

Page 28: ...издавать звуковые сигналы напоми нающие об этой необходимости но практически без масла а значит в результате получать вкусные и диетические блюда Для увеличения срока службы не рекомендуется использовать при при готовлении металлические или иные аксессуары которые могут повре дить поверхность чаши Используйте аксессуары идущие в комплекте деревянные или силиконовые лопатки ВНИМАНИЕ Паровой клапан ...

Page 29: ...творительным ЭКСПЛУАТАЦИЯ Разблокировка панели управления При включении мультиварки в сеть раздастся звуковой сигнал на дис плее будет отображаться время при этом кнопки будут заблокированы Для разблокировки панели управления проведите рукой вдоль линии Touch line вслед за индикацией слева направо при этом прозвучит сигнал кнопки на панели станут активны а на дисплее отобразится вре мя и список пр...

Page 30: ...дходит для приготовления всех сортов риса гречки и других круп Они являются неотъемлемой частью правильного питания из них получаются самые здоровые завтраки и гарниры Приготовлен ПРИМЕР Рагу должно быть готово к 19 30 Положите в кастрюлю необходимые ингредиенты и закройте крышку Выберите программу Рагу затем установите время приготовления например 1 час Далее нажмите кнопку Таймер при этом на дис...

Page 31: ... Two крупы сохраняют все питательные свой ства и аппетитный внешний вид За счет них вы можете значительно разнообразить рацион например ввести в меню экзотичные для России виды круп киноа или булгур Экспресс Очень часто правильно питаться не получается не из за отсутствия же лания а из за нехватки времени на готовку Исправить ситуацию можно с помощью мультиварки в которой есть экспресс режим Эта п...

Page 32: ...я программу аккуратно извлеките чашу из мультиварки и разлейте содержимое по небольшим стеклянным или пластиковым ёмкостям Если вы используете ёмкости разного объема уровень ин гредиентов в них должен быть одинаковым 5 Вымойте чашу вытрите насухо и установите обратно в мультиварку 6 Установите ёмкости с йогуртом в чашу и прикройте их крышками или пищевой пленкой Чтобы избежать повреждения покрытия...

Page 33: ...прибора на новый юридическую от ветственность за утилизацию должен нести продавец Самоочистка Мультиварка Chef Two не только готовит практически самостоятельно но еще и чистит себя Налейте кипящую воду в чашу мультиварки до отметки 2 включите программу Самоочистка Вода будет кипеть создавая обильное па рообразование способствующее легкому удалению засохших частичек пищи Для избавления от въевшихся...

Page 34: ...о города Неправильная утилизация электроприборов наносит непоправимый вред окружающей среде При замене неисправного электроприбора на новый юридическую ответственность за утилизацию должен нести продавец Утилизацияустройства Код ошибки Возможная причина Способ устранения E1 E2 E3 E4 Неполадки которые невозможно устранить самостоятельно Обратитесь в сервисный центр E7 Перегрев температура достигла ...

Page 35: ...e came up with the idea to develop attractive and appealing household products Martin Stadler CEO Stadler Form Наша общая цель наслаждаться процессом делая жизнь яркой Она также подразумевает внедрение ди зайнерских вещей в повседневную жизнь человека это наш основной принцип Множество бытовых приборов являются важными и полезными обитателями нашего дома вместе с тем они часто гадкие утята в семье...

Reviews: