background image

Inhalt

1.

Einleitung…….........................…….

2.

Sicherheit........................................

3.

Ordnungsgemäßer Gebrauch…..…

4.

Transport/Überwintern..…………...

5.

Installation…………….………….….

6.

Betrieb....…………………………...

7.

Problembehebung.………………...

8.

Wartung/Reparatur.……………..…

9.

Entsorgung..…………………….….

10.

Technische Daten..………………...

11.

Ersatzteile............……………….....

1. Einleitung

Seite 20
Seite 20
Seite 22
Seite 22
Seite 23
Seite 24
Seite 24
Seite 24
Seite 24
Seite 25
Seite 26

1.1 Kundenanweisungen

Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige 

 

Informationen über die Sicherheit und den 

 

ordnungsgemäßen und wirtschaftlichen 

 

Gebrauch der Pumpe. Die strikte Befolgung der 
Bedienungsanleitung trägt dazu bei, Gefahren zu 
verhindern, Reparaturkosten und Stillstandzeiten 
zu reduzieren und die Zuverlässigkeit und 

 

Lebensdauer des Produkts zu erhöhen.

Die Betriebsanleitung muss durch alle Personen, 
die Installationen oder Arbeiten am Produkt 

 

durchführen, gelesen und befolgt werden, 
insbesondere der Abschnitt mit 
Sicherheitsanweisungen. Diese Anweisungen 

 

müssen dem Wartungs- und Reparaturpersonal 
jederzeit zur Verfügung stehen. Bewahren Sie 

 

stets eine Kopie dieser Anleitung, um den 

 

richtigen Gebrauch und die richtige Wartung des 
Produkts zu sichern.

Lesen Sie vor Betriebsbeginn ode 

Reparaturarbeiten erst den entsprechenden 

 

Abschnitt.

Im Zweifelsfall den Hersteller kontaktieren 

Zusätzlich zu den Betriebsanweisungen müssen 
auch die zum Installationszeitpunkt im 
Einsatzland geltenden gesetzlichen Vorschriften 
zur Unfallverhütung beachtet werden. Di 

anerkannten fachlichen und technischen 

 

Richtlinien für eine sichere und ordnungsgemäße 
Arbeit müssen jederzeit befolgt werden.

1.2 Zielgruppen

Definitionen:

a) Als gesetzlich zuständige Person ist die 

 

Betriebsperson 

für die ordnungsgemäße 

 

Verwendung des Produkts und für Schulung und 
Einsatz autorisierter Personen verantwortlich. Sie 
definiert die bindenden Verantwortlichkeiten und 
die Weisungsbefugnis autorisierter Personen.

b) 

Fachkräfte 

werden als Personen definiert, die 

auf der Grundlage ihrer beruflichen Ausbildung, 
Fertigkeiten und Erfahrung die anstehende Arbeit 
beurteilen und mögliche Gefahren erkennen 

 

können. Sie sind sich auch der geltenden 

 

Bedingungen bewusst. Es dürfen nur 
ordnungsgemäß ausgebildete Fachkräfte oder 
andere Personen sein, die der Meinung der 
Bedienperson zufolge die erforderlichen 

 

Fertigkeiten besitzen. 

c) 

Geschulte Personen 

sind Personen, die zu 

den erforderlichen Aufgaben und den möglichen 
Gefahren durch Fehlhandlungen geschult oder 

 

eingewiesen worden sind. Sie müssen auch über 
die notwendigen Sicherheitsvorkehrungen und zu 
ergreifenden Vorsichtsmaßnahmen belehr 

worden sein. Personen, die sich in Schulung oder 
Einarbeitung befinden, dürfen nur unter der 
andauernden Überwachung einer erfahrenen 

 

Person arbeiten.

Installations-, Demontage-, Wartungs- oder 

 

Reparaturarbeiten dürfen nur durch 

 

ordnungsgemäß ausgebildete Fachkräfte 

 

vorgenommen werden.

Alle anderen Arbeiten am Produkt dürfen durch 
geschulte Personen ausgeführt werden.

Alle Zuständigkeiten müssen eindeutig definiert 
und abgegrenzt sein. Das gesetzlich festgelegte 
Mindestalter muss beachtet werden.

1.3 Haftbarkeit und Garantie

Alle Informationen und Anweisungen zu Betrieb 
und Wartung werden nach unserem besten 

 

Wissen und auf der Grundlage vergangener 
Erfahrung erteilt. Diese Bedienungsanleitung ist 
mit großer Sorgfalt und Aufmerksamkeit erstellt 
worden. Sollte sich herausstellen, dass sie Fehler 
enthält oder lückenhaft ist, bitte informieren Sie 
uns schriftlich. Ihre Verbesserungsvorschläge 

 

werden und dabei helfen, ei 

ne 

benutzerfreundliche Bedienungsanleitung zu 
erstellen.

1.4 Copyright

Alle Rechte vorbehalten. Eine Vervielfältigung 

 

oder Offenlegung in jeglicher Form an Dritte ist 
ohne vorherige schriftliche Zustimmung nicht 
gestattet. 

Eine gründliche Kenntnis der grundlegenden 
Sicherheitsanweisungen ist eine wesentliche 

 

Anforderung für den sicheren Gebrauch und 

 

problemlosen Betrieb dieses Produkts. Die zum 
Installationszeitpunkt geltenden gesetzlichen 

 

Unfallverhütungsvorschriften und die anerkannten 
fachlichen und technischen Regeln für eine 

 

sichere und ordnungsgemäße Arbeit müssen 

 

auch jederzeit befolgt werden.

2. Sicherheit

20

Summary of Contents for Boost-Rite S4P100M

Page 1: ...ressure Side Cleaners or Water Boosting Applications For Models S4P100M S5P150M Pentair Water Belgium bvba Industriepark Wolfstee Toekomstlaan 30 B 2200 Herentals Belgium 32 0 14 25 99 11 www pentairp...

Page 2: ...he basis of their professional training skills and experience are able to assess the work in hand and recognize any possible dangers They are also aware of the applicable conditions These must be only...

Page 3: ...duced to a minimum The product must not be used for any other purpose than that specified by the manufacturer This may cause unforeseeable risks Local work and safety regulations and laws must be foll...

Page 4: ...ty in the following cases 3 1 Improper Use The product may cause dangers if used improperly or not for their intended purpose Under no circumstances must the pump be used for aggressive fluids inflamm...

Page 5: ...from the power supply with a contact opening gap for each pole of at least 3 mm The manufacturer accepts no liability for damage to the motor that can be prevented by the installation of an external...

Page 6: ...g is blocked Impeller is blocked by debris Air leak in suction line Motor rotation is incorrect Air leak in Suction line Debris in plumbing lines or pump housing Diameter of suction line is too small...

Page 7: ...Temperature Max Salt content in Water pH Range Max Operating Pressure Protection Type Insulation Class Revolutions per Minute RPM Max Noise Level Voltage s Phase s Inlet Outlet Thread 50C 50C 0 4 4 9...

Page 8: ...xperts sont d finis en tant que personnes qui sur la base de leur formation professionnelle comp tences et exp rience sont capables d valuer le travail et reconna tre les dangers possibles Ils sont ga...

Page 9: ...eut provoquer des risques impr visibles Les r glementations et lois locales sur la s curit au travail doivent tre suivies tout moment Ceci s applique aux r glementations sur l environnement Si un dang...

Page 10: ...Le produit peut provoquer des dangers s il est mal utilis ou pas dans l objet intentionnel En aucune circonstance la pompe ne doit tre utilis e pour des fluides agressifs inflammables toxiques ou aut...

Page 11: ...ation lectrique avec un espace d ouverture de contact pour chaque p le d au moins 3 mm Le fabricant n accepte aucune responsabilit pour les dommages qui peuvent tre emp ch s par l installation d un co...

Page 12: ...ble pression du filtre La plomberie d entr e est bloqu e La t te de pompe est bloqu e par des d bris Fuite d air dans la conduite d aspiration La rotation du moteur est incorrecte Pompe bruyante Fuite...

Page 13: ...eur maximale en sel dans l eau Gamme de pH Temp rature max de fonctionnement Type de protection Cat gorie d isolation Tours par minute tpm Niveau max de bruit Tension s Phase s Filetage entr e sortie...

Page 14: ...personas que bas ndose en su formaci n profesional habilidades y experiencia est n capacitados para evaluar el trabajo en cuesti n y reconocer cualquier posible peligro Tambi n son conscientes de las...

Page 15: ...por el fabricante Esto puede provocar riesgos imprevisibles Se deben cumplir en todo momento las regulaciones y leyes laborales y de seguridad locales Lo mismo aplica a las regulaciones medioambiental...

Page 16: ...ocar riesgos se se utiliza de forma incorrecta o para un uso distinto al pretendido Bajo ninguna circunstancia debe usar la bomba para fluidos agresivos inflamables t xicos u otras soluciones inapropi...

Page 17: ...de alimentaci n con un espacio de apertura de contacto para cada polo de al menos 3 mm El fabricante no acepta ninguna responsabilidad por los da os en el motor que puedan evitarse mediante la instal...

Page 18: ...st bloqueada El rotor est bloqueado por residuos Fuga de aire en la l nea de aspiraci n La rotaci n del motor es incorrecta Fuga de aire en la l nea de aspiraci n Residuos en las l neas de tuber as o...

Page 19: ...x contenido de sal en agua Rango del pH Presi n de funcionamiento m x Tipo de protecci n Clase de aislamiento Revoluciones por minuto RPM Nivel de ruido m x Tensiones Fases Roscado de entrada salida...

Page 20: ...iten und Erfahrung die anstehende Arbeit beurteilen und m gliche Gefahren erkennen k nnen Sie sind sich auch der geltenden Bedingungen bewusst Es d rfen nur ordnungsgem ausgebildete Fachkr fte oder an...

Page 21: ...dem durch den Hersteller spezifizierten verwendet werden Ansonsten k nnen unvorhersehbare Risiken auftreten Die lokalen Arbeits und Sicherheitsvorschriften und gesetze m ssen jederzeit befolgt werden...

Page 22: ...ab 3 1 Unsachgem er Gebrauch Dieses Produkt kann Gefahren verursachen wenn es unsachgem oder nicht f r seinen beabsichtigten Zweck verwendet wird Unter keinen Umst nden darf die Pumpe f r aggressive...

Page 23: ...mm f r jeden Pol installiert werden das eine Abschaltung vom Netzanschluss erm glicht Der Hersteller lehnt jede Haftung f r Motorsch den ab die durch die Installation eines externen Schutzschalters v...

Page 24: ...mpenrad ist durch Verunreinigungen blockiert Luftaustritt in der Saugleitung Motordrehung ist fehlerhaft Luftaustritt in der Saugleitung Verunreinigungen in Installationsleitungen oder Pumpengeh use D...

Page 25: ...ertemperatur Max Salzgehalt im Wasser pH Bereich Max Arbeitsdruck Schutzart Isolationsklasse Umdrehungen pro Minute UpM Max Ger uschpegel Spannung en Phase n Einlauf Auslaufgewinde 50 C 50 C 0 4 4 9 6...

Page 26: ...ienza in grado di valutare il lavoro svolto e di identificare eventuali pericoli oltre a conoscere le relative condizioni Questo gruppo comprende esclusivamente specialisti addestrati o altro personal...

Page 27: ...si possono produrre rischi imprevisti Le leggi ed i regolamenti nazionali in vigore in materia di sicurezza devono essere rispettati Lo stesso si applica per le leggi in materia ambientale Se si risco...

Page 28: ...ove utilizzato non correttamente o per il suo reale uso pu creare pericolo La pompa non deve in alcuna circostanza essere utilizzata per fluidi aggressivi per fluidi infiammabili per fluidi tossici o...

Page 29: ...tallato un separatore che permetta lo scollegamento dall alimentazione dell acqua con un foro di contatto di almeno 3 mm per ciascun polo Il produttore non accetta responsabilit per danni al motore ch...

Page 30: ...bloccati Rotore bloccato da detrtiti Perdita d aria nella linea di aspirazione Errata rotazione del motore Perdita d aria nella linea di aspirazione Detriti nei tubi o nell alloggio della pompa Diamet...

Page 31: ...acqua Contenuto salino max acqua Valori PH Pressione operativa max Tipo di protezione Classe di isolamento Giri al minuto G min Livello max rumore Voltaggio i Fase i Thread Entrata Uscita 50C 50C 0 4...

Page 32: ...heden en ervaring in staat zijn om het uit te voeren werk op zijn waarde in te schatten en eventuele gevaren te herkennen Zij zijn zich ook bewust van de geschikte omstandigheden Dit zijn goed getrain...

Page 33: ...oor andere doeleinden dan die gespecificeerd door de fabrikant Dit kan onvoorziene risico s tot gevolg hebben De plaatselijke werkverordeningen veiligheidsvoorschriften en regelgevingen moeten te alle...

Page 34: ...olgende gevallen 3 1 Onjuist gebruik Het product kan gevaar opleveren indien onjuist gebruikt of anders is aangewend dan voor het doel waarvoor het is ontworpen Onder geen voorwaarde mag de pomp gebru...

Page 35: ...ing voor iedere pool van tenminste 3 mm de stroomtoevoer afsluit De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade aan de motor die vermeden kan worden door de installatie van een externe beschermingssch...

Page 36: ...r vuil Luchtlek in de aanzuiglijn De motorrotatie is niet goed Luchtlek in de aanzuiglijn Vuil in de afvoerlijn of de behuizing van de pomp Diameter van de aanzuiglijn is te klein Pomp onjuist ge nsta...

Page 37: ...eratuur Max zoutgehalte van het water pH gehalte Max werktemperatuur Soort bescherming Isolatieniveau Omwentelingen per minuur Max geluidsniveau Voltage s Fase s Schroefdraad inlaat uitlaat 50C 50C 0...

Page 38: ...38...

Page 39: ...39...

Page 40: ...253P7920 Rev A Pentair Water Belgium bvba Industriepark Wolfstee Toekomstlaan 30 B 2200 Herentals Belgium 32 0 14 25 99 11 www pentairpooleurope com a Company...

Reviews: