background image

English

The product is designed for the pumping of clear or slightly cloudy water in swimming pool applications. In case of other me

-

dia or applications, the exact usage specification must be discussed with the manufacturer.

The product must only be used as specified in these instructions. Any other form of use constitutes improper use. In this case, 

the manufacturer accepts no liability for any resulting damages.

The product has been designed and constructed to the latest state of technology, and is completely safe and reliable if used in 

accordance with these operating instructions and any other specific system or operating requirements.

Nevertheless, their use may still give rise to danger to life and limb of the operator or other persons, or damage to the prod

-

uct or other equipment.

Modifications to the product is possible in certain cases. In such cases, advance, written approval must be obtained from the 

manufacturer.

The manufacturer accepts no responsibility in the following cases:

•  Failure to observe the information in these operating instructions

•  Use of spare parts or components not approved by the manufacturer

•  Incorrect operation

•  Removal, modification or deactivation of safety devices

• 

Improper performance of maintenance work

Improper Use

The product may cause danger if used improperly or not for their intended purpose.

Under no circumstances must the pump be used for aggressive fluids, inflammable fluids, toxic fluids or other unapproved 

solutions.

Do not use the pump if people are in the swimming pool.

The complete delivery should be checked immediately on arrival for completeness and any possible transport damage. Com

-

plaints will only be accepted if they are reported to the shipper or manufacturer on the day of delivery. 

The packaging materials should be reused if possible, or disposed of in accordance with local regulations.

Storage / Winterizing

Extended intermediate storage in an environment with high air humidity and changing temperatures should be 

avoided. Condensation may damage the motor windings and other metallic parts. This will invalidate the guaran

-

tee. The pump may also be damaged if exposed to frost. This will also invalidate the guarantee. Anti-freeze must not be used, 

since this can cause damage to plastic parts. 

In the event of risk of frost, the pump should be drained thoroughly. To do this, open the drain plug and allow water to drain 

out of the pump. Also tip the pump upside down to drain any additional water from discharge port of the pump. The piping 

system should also be emptied completely of water. 

Check all water pipe connections when re-installing the pump after the winter or extended storage periods. Open the shut-off 

valves in the suction and pressure lines. Close all drain valves in the system and on the pump. Start the pump in accordance 

with the instructions given in the Installation section of this manual.

PROPER USE 

 

TRANSPORT/WINTERIZING

 

Summary of Contents for BOOST-RITE EVO

Page 1: ...ng Bedienungsantleitung Guide d installation Guia de instalacion Guide all installazione Fran ais Pump for pressure side cleaners or water boosting applications Boost rite evo IMPORTANT SAFETY INSTRUC...

Page 2: ...This manual contains important information that will help you in operating and maintaining this pump Please retain it for future reference Consult Pentair with any questions regarding this equipment...

Page 3: ...lified electrician in accordance with accepted technical practices The operating instructions provided by the motor manufacturer if applicable must be followed at all times The electrical equipment of...

Page 4: ...cumstances must the pump be used for aggressive fluids inflammable fluids toxic fluids or other unapproved solutions Do not use the pump if people are in the swimming pool The complete delivery should...

Page 5: ...r installation Short straight pipes should be used wherever possible to avoid frictional losses POWER SUPPLY Electric power supply should have the following characteristics Offer a differential protec...

Page 6: ...e reasons which caused the motor to overheat Check to ensure that certified cables are used in accordance with current regulations with three cross sections 2 earth of at least 0 75 mm with a maximum...

Page 7: ...g water within the suction piping and pump cavity The pump starts working after switching on The suction action time depends on the suction height and the length of the suc tion line If the pump does...

Page 8: ...d off and the pump full of water by means of the motor fan using a screwdriver This will free the shaft seal and make starting the pump easier REPLACEMENT PARTS www pentairpooleurope com Replacement p...

Page 9: ...nutzer Dieses Handbuch enth lt wichtige Informationen f r den Betrieb und die Wartung diese Pumpe Bitte bewahren Sie es f r zuk nftige Einsichtnahme auf Wenden Sie sich an Pentair wenn Sie Fragen zu d...

Page 10: ...heitsvorrichtungen m ssen jederzeit in gutem Betriebszustand gehalten werden Schutzvorrichtungen d rfen nur durch geeignete autorisierte Personen entfernt oder deaktiviert werden und nur wenn dies abs...

Page 11: ...rwendet wird Unter keinen Umst nden darf die Pumpe f r aggressive Fl ssigkeiten entz ndbare Fl ssigkeiten giftige Fl ssigkeiten oder son stige nicht zugelassene L sungen verwendet werden Benutzen Sie...

Page 12: ...llation erf llt Nach M glichkeit sind kurze gerade Rohre zu verwenden um Reibungsverluste zu vermeiden STROMVERSORGUNG Das elektrische Stromnetz mu die folgenden Eigenschaften aufweisen mit einem Diff...

Page 13: ...hlung des Motors abzuwarten bis die Temperatur wieder zul ssige Werte erreicht hat Vor der erneuten Verwendung der Pumpe sind die Gr nde der berhitzung festzustellen Sicherstellen dass normgerechte 3...

Page 14: ...augh he und der L nge der Saugleitung ab Wenn die Pumpe nicht funktioniert berpr fen Sie ob alle Sperrventile offen sind und es keine Lecks in der Saugleitung gibt wo Luft in die Wasserleitung gelange...

Page 15: ...lter Pumpe durch den Motorventilator unter Verwendung eines Schraubenziehers zu drehen Dadurch wird die Wellendichtung freigegeben was den Start der Pumpe erleichtert ERSATZTEILE Ersatzteile m ssen mi...

Page 16: ...bruiker deze handleiding bevat belangrijke informatie om u te helpen deze pomp te bedienen en te onderhouden Bewaar ze zodat u ze later kunt raadplegen Raadpleeg Pentair als u vragen hebt over deze ui...

Page 17: ...pecifieke werk De beschermende elementen moeten daarna onmiddellijk opnieuw geactiveerd en getest worden Werkzaamheden aan elektrische componenten moeten uitgevoerd worden door een daarvoor bevoegde e...

Page 18: ...ntworpen Onder geen voorwaarde mag de pomp gebruikt worden voor agressieve vloeistoffen giftige vloeistoffen of andere niet goedgekeurde oplossingen Gebruiken als er mensen in het zwembad zijn De comp...

Page 19: ...NG Het electrische voedingsnet moet aan de volgende eisen voldoen Er moet een differentiele beveiliging in zijn opgenomen De waarden van spanning en frequentie moeten overeenkomen met wat op het typep...

Page 20: ...aak van de oververhitting van de motor alvorens de pomp opnieuw te gebruiken Gebruik kabels die goedgekeurd zijn volgens de geldende normen met drie geleiders 2 aarding met een doorsnede van minstens...

Page 21: ...n het pompgat te vullen met water De pomp wordt opgestart door hem aan te schakelen De zuigtijd is afhankelijk van de zuighoogte en de lengte van de aanzuiglijn Als de pomp niet werkt controleer dan o...

Page 22: ...t de pomp vol water Gebruik hiervoor een schroevendraaier Hierdoor wordt de aasafdichting geopend waardoor de motor gemakkelijker te starten is TE VERVANGEN ONDERDELEN Onderdelen moeten vervangen word...

Page 23: ...manuel contient d importantes informations qui vous aideront utiliser et entretenir ce pompe Veuillez le conserver pour r f rence ult rieure Consultez Pentair si vous avez des questions concernant ce...

Page 24: ...test s imm diatement Les travaux sur des composants lectriques doivent tre entrepris par un lectricien qualifi conform ment aux pratiques techniques accept es Les instructions de fonctionnement fourn...

Page 25: ...s agressifs inflammables toxiques ou autre solution non approuv e Ne pas utiliser la pompe s il y a des personnes dans la piscine La totalit de la livraison doit tre v rifi e imm diatement l arriv e p...

Page 26: ...ter les pertes de frottement ALIMENTATION Le r seau d alimentation lectrique doit pr senter les caract ristiques suivantes Pr senter une protection diff rentielle Avoir des valeurs de tension et de fr...

Page 27: ...e temp rature tol rable Avant de r utiliser la pompe v rifier les causes de la surchauffe du moteur S assurer qu on utilise des c bles homologu s conform ment aux normes en vigueur avec trois conducte...

Page 28: ...de la hauteur d aspiration et de la longueur de la conduite d aspiration Si la pompe ne fonctionne pas v rifiez que tous les robinets d arr t sont ouverts et qu il n y a pas de fuite dans la conduite...

Page 29: ...la pompe pleine d eau au moyen d un ventilateur de moteur l aide d un tournevis Cela lib rera le joint de l arbre et facilitera le d marrage de la pompe PIECES DE REPLACEMENT Les pi ces de remplacemen...

Page 30: ...e que le ayudar a utilizar y mantener este bomba Por favor cons rvelo para futuras consultas Consulte a Pentair cualquier duda relacionada con este equipo Antes de instalar este producto lea y cumpla...

Page 31: ...n ser reactivados y probados inmediatamente El trabajo sobre los componentes el ctricos debe ser realizado por un electricista cualificado de acuerdo con las pr cticas t cnicas aceptadas Deben cumplir...

Page 32: ...s soluciones inapropia das Est prohibido utilizar las bombas de esta serie si hay personas en la piscina La entrega completa debe ser comprobada inmediatamente despu s de su recepci n para verificar q...

Page 33: ...tas siempre que sea posible para evitar p rdidas debidas a la fricci n ALIMENTACI N La red de alimentaci n debe reunir las siguientes caracter sticas Poseer protecci n diferencial Poseer valores de te...

Page 34: ...misibles Antes de volver a utilizar la bomba comprobar la causa del sobrecalenta miento del motor Asegurarse de usar cables homologados de acuerdo con las normativas vigentes con tres conductores de s...

Page 35: ...ci n depende de la altura de aspiraci n y la longitud de la l nea de aspiraci n Si la bomba no funciona compruebe que todas las v lvulas de cierre est n abiertas y que no existen fugas en la l nea de...

Page 36: ...del motor con la bomba desconectada y llena de agua mediante el ventilador del motor con el uso de un destornillador Esto liberar el sello del eje y facilitar el arranque del motor PIEZA DE REPUESTO L...

Page 37: ...per gli utenti questo manuale contiene informazioni importanti per il funzionamento e la manutenzione di questo produttore Va conservato per futura consultazione Rivolgersi a Pentair per eventuali dom...

Page 38: ...l lavoro su parti elettriche deve essere eseguito da elettricisti qualificati con tecniche di lavoro accettate Le istruzioni d uso fornite dal produttore del motore ove applicabile devono essere sempr...

Page 39: ...fluidi infiammabili per fluidi tossici o per altre soluzioni non approvate Non utilizzare la pompa in presenza di persone in piscina Il prodotto consegnato deve essere controllato all arrivo per rilev...

Page 40: ...MENTAZIONE La rete di alimentazione elettrica deve avere le seguenti caratteristiche Presentare una protezione differenziale Avere valori di tensione e frequenza corrispondenti ai valori indicati sull...

Page 41: ...ficare le cause del surriscaldamento del motore Accertarsi di utilizzare cavi omologati in accordo alle normative vigenti con tre conduttori di sezione 2 terra almeno di 0 75 mm2 per una lunghezza mas...

Page 42: ...ensione Il tempo di aspirazione dipende dall altezza della linea di aspirazione e della sua lunghezza Se la pompa non funziona assicurarsi che siano aperte tutte le valvole e che non ci siano perdite...

Page 43: ...tore della pompa quando questa spenta e piena d acqua utilizzando il rotore del motore ed un cacciavite Questo svincola il sigillo dell albero motore e di avviare pi facilmente la pompa PARTI DI RICAM...

Page 44: ...rafgaande schriftelijke toestemming van Pentair International SRL Copyright Licence limit e sauf express ment autoris ci apr s aucune partie du contenu de ce document ne peut tre reproduite sous toute...

Reviews: