background image

GRUNDLEGENDE SICHERHEITSANFORDERUNGEN

Die  Pumpe  erfüllt  die  grundlegenden  Gesundheits-  und  Sicherheitsanforderungen  der  EU.  Gefährliche  Situationen  lassen  sich 

jedoch nicht ausschließen. 

Die  Pumpen  dürfen  nur  in  gutem  Betriebszustand  und  in  Einklang  mit  dieser  Bedienungsanleitung  verwendet  und  betrieben 

werden. Alle Fehler, welche die Sicherheit beeinträchtigen könnten, müssen sofort behoben werden. 

• 

Um Sicherheit zu gewährleisten, müssen alle Personen, die in Kontakt mit dem Produkt kommen, den Inhalt dieser Bedienung

-

sanleitung kennen. Nur so können die auftretenden Risiken auf ein Minimum reduziert werden.

• 

Das Produkt darf zu keinem anderen Zweck als dem durch den Hersteller spezifizierten verwendet werden. Ansonsten können 

unvorhersehbare Risiken auftreten. 

• 

Die lokalen Arbeits- und Sicherheitsvorschriften und -gesetze müssen jederzeit befolgt werden. Dies gilt auch für Umweltrege

-

lungen.

• 

Wenn Fehler oder Gefahren entdeckt werden, muss das Personal die Bedienperson oder ihren Vertreter unverzüglich in Kennt

-

nis setzen.

• 

Während des normalen Betriebs des Produkts dürfen die Sicherheitsvorrichtungen nie entfernt oder umgangen werden.

• 

Wenn bei Wartungs- oder Reparaturarbeiten Sicherheitsvorrichtungen entfernt oder demontiert werden müssen, müssen sie 

sofort bei Fertigstellung der Wartungs- oder Reparaturarbeiten wieder eingebaut und getestet werden.

• 

Arbeiten an der technischen Ausstattung (z. B. Elektrik) dürfen nur durch qualifizierte Fachkräfte vorgenommen werden.

• 

Bei der Arbeit mit Elektromotoren ist besondere Vorsicht geboten. Sie werden während des Betriebs heiß. Den Motor ab

-

kühlen lassen, bevor Sie mit den Reparaturarbeiten beginnen. Wenn das nicht möglich ist, ergreifen Sie geeignete Vorsichts

-

maßnahmen, z. B. Schutzhandschuhe tragen.

• 

Personen, die sich in Schulung oder Einarbeitung befinden, dürfen an der Pumpe nur unter der andauernden Überwachung 

einer erfahrenen Person arbeiten.

• 

Alle  Sicherheitsanweisungen  und  Warnungen  auf  dem  Produkt  müssen  jederzeit  in  deutlich  lesbarem  Zustand  gehalten 

werden.

• 

Heiße Teile dürfen nicht mit explosiven oder leicht entzündbaren Chemikalien in Kontakt kommen.

Sicherheitsvorrichtungen und -vorschriften

Dieser Abschitt beschreibt alle Sicherheitsvorrichtungen des Produkts:

Alle Sicherheitsvorrichtungen müssen jederzeit in gutem Betriebszustand gehalten werden.

Schutzvorrichtungen dürfen nur durch geeignete autorisierte Personen entfernt oder deaktiviert werden und nur, wenn dies abso

-

lut notwendig für die Ausführung spezifischer Arbeiten ist. Die Schutzvorrichtungen müssen sofort danach reaktiviert und geprüft 

werden.

Allgemeine Geschäftsbedingungen der beschränkten Garantie

Bevor Sie Ihren Boost-Rite® EVO installieren, lesen Sie bitte alle Warnhinweise, Sicherheitsanweisungen und Garantieinformationen 

in diesem Handbuch aufmerksam durch. Wenn diese Anweisungen nicht befolgt werden oder der Poolsauger nicht ordnungsgemäß 

installiert wird, kann das zu einer Beschädigung der Pool-Oberfläche oder der Vinylverkleidung führen. Pentair Aquatic Systems 

lehnt jede Haftung für Reparaturen oder Ersatz solcher Strukturen oder Bauteile im Pool des Kunden ab.
Beschränkte Garantie: 2 Jahre

Weiterführende Informationen: www.pentairpooleurope.com

Haftungsausschluss - Informationen zu Ihrem Pool und Ihrem Zubehör

Es gibt viele Faktoren, die einen Einfluss auf die Nutzungsdauer Ihres Pools haben.
Bitte beachten Sie, dass im Laufe der Zeit bei jeder Pool-Oberfläche Verschleißerscheinungen, Verfärbungen und Sprödigkeiten 

auftreten können, die durch Alter, unausgeglichene Pool-Chemikalien falsche Installation und andere Faktoren bzw. eine Kombination 

davon bedingt sind.
Dasselbe gilt auch für in den Boden eingelassene Swimming-Pools mit Vinylverkleidung, da die Vinylverkleidungen auch der Umwelt 

und Faktoren wie Poolwasserchemie, Sonnenlicht und Pool-Umgebung ausgesetzt sind. Daher kann es vorkommen, dass das 

Vinyl mit der Zeit ein wenig spröde und schwach wird. Darüber hinaus sind Pools mit Vinylverkleidung von der Verarbeitungsgüte, 

Zusammensetzung und Installation der Verkleidung sowie der Ausführung und Bauqualität der Stützwände und des Poolbodens 

betroffen. Diese Faktoren können alle zu Fehlern bei der Verkleidung führen. Der Hersteller lehnt jede Haftung für Reparaturen 

oder Ersatz solcher Strukturen oder Bauteile im Pool des Kunden ab.
Der Schwimmbadeigentümer muss sämtliche Verantwortung für den Zustand und die Wartung der Oberfläche, des Wassers und 

des Decks des Pools übernehmen.

Notieren Sie sich bitte vor der Installation der Boost-Rite EVO die Seriennummer. Wenn Sie Kontakt mit dem Technischen 

Support aufnehmen, müssen Sie diese Nummer angeben.

SERIENNUMMER __________________________________

Deutsch

Summary of Contents for BOOST-RITE EVO

Page 1: ...ng Bedienungsantleitung Guide d installation Guia de instalacion Guide all installazione Fran ais Pump for pressure side cleaners or water boosting applications Boost rite evo IMPORTANT SAFETY INSTRUC...

Page 2: ...This manual contains important information that will help you in operating and maintaining this pump Please retain it for future reference Consult Pentair with any questions regarding this equipment...

Page 3: ...lified electrician in accordance with accepted technical practices The operating instructions provided by the motor manufacturer if applicable must be followed at all times The electrical equipment of...

Page 4: ...cumstances must the pump be used for aggressive fluids inflammable fluids toxic fluids or other unapproved solutions Do not use the pump if people are in the swimming pool The complete delivery should...

Page 5: ...r installation Short straight pipes should be used wherever possible to avoid frictional losses POWER SUPPLY Electric power supply should have the following characteristics Offer a differential protec...

Page 6: ...e reasons which caused the motor to overheat Check to ensure that certified cables are used in accordance with current regulations with three cross sections 2 earth of at least 0 75 mm with a maximum...

Page 7: ...g water within the suction piping and pump cavity The pump starts working after switching on The suction action time depends on the suction height and the length of the suc tion line If the pump does...

Page 8: ...d off and the pump full of water by means of the motor fan using a screwdriver This will free the shaft seal and make starting the pump easier REPLACEMENT PARTS www pentairpooleurope com Replacement p...

Page 9: ...nutzer Dieses Handbuch enth lt wichtige Informationen f r den Betrieb und die Wartung diese Pumpe Bitte bewahren Sie es f r zuk nftige Einsichtnahme auf Wenden Sie sich an Pentair wenn Sie Fragen zu d...

Page 10: ...heitsvorrichtungen m ssen jederzeit in gutem Betriebszustand gehalten werden Schutzvorrichtungen d rfen nur durch geeignete autorisierte Personen entfernt oder deaktiviert werden und nur wenn dies abs...

Page 11: ...rwendet wird Unter keinen Umst nden darf die Pumpe f r aggressive Fl ssigkeiten entz ndbare Fl ssigkeiten giftige Fl ssigkeiten oder son stige nicht zugelassene L sungen verwendet werden Benutzen Sie...

Page 12: ...llation erf llt Nach M glichkeit sind kurze gerade Rohre zu verwenden um Reibungsverluste zu vermeiden STROMVERSORGUNG Das elektrische Stromnetz mu die folgenden Eigenschaften aufweisen mit einem Diff...

Page 13: ...hlung des Motors abzuwarten bis die Temperatur wieder zul ssige Werte erreicht hat Vor der erneuten Verwendung der Pumpe sind die Gr nde der berhitzung festzustellen Sicherstellen dass normgerechte 3...

Page 14: ...augh he und der L nge der Saugleitung ab Wenn die Pumpe nicht funktioniert berpr fen Sie ob alle Sperrventile offen sind und es keine Lecks in der Saugleitung gibt wo Luft in die Wasserleitung gelange...

Page 15: ...lter Pumpe durch den Motorventilator unter Verwendung eines Schraubenziehers zu drehen Dadurch wird die Wellendichtung freigegeben was den Start der Pumpe erleichtert ERSATZTEILE Ersatzteile m ssen mi...

Page 16: ...bruiker deze handleiding bevat belangrijke informatie om u te helpen deze pomp te bedienen en te onderhouden Bewaar ze zodat u ze later kunt raadplegen Raadpleeg Pentair als u vragen hebt over deze ui...

Page 17: ...pecifieke werk De beschermende elementen moeten daarna onmiddellijk opnieuw geactiveerd en getest worden Werkzaamheden aan elektrische componenten moeten uitgevoerd worden door een daarvoor bevoegde e...

Page 18: ...ntworpen Onder geen voorwaarde mag de pomp gebruikt worden voor agressieve vloeistoffen giftige vloeistoffen of andere niet goedgekeurde oplossingen Gebruiken als er mensen in het zwembad zijn De comp...

Page 19: ...NG Het electrische voedingsnet moet aan de volgende eisen voldoen Er moet een differentiele beveiliging in zijn opgenomen De waarden van spanning en frequentie moeten overeenkomen met wat op het typep...

Page 20: ...aak van de oververhitting van de motor alvorens de pomp opnieuw te gebruiken Gebruik kabels die goedgekeurd zijn volgens de geldende normen met drie geleiders 2 aarding met een doorsnede van minstens...

Page 21: ...n het pompgat te vullen met water De pomp wordt opgestart door hem aan te schakelen De zuigtijd is afhankelijk van de zuighoogte en de lengte van de aanzuiglijn Als de pomp niet werkt controleer dan o...

Page 22: ...t de pomp vol water Gebruik hiervoor een schroevendraaier Hierdoor wordt de aasafdichting geopend waardoor de motor gemakkelijker te starten is TE VERVANGEN ONDERDELEN Onderdelen moeten vervangen word...

Page 23: ...manuel contient d importantes informations qui vous aideront utiliser et entretenir ce pompe Veuillez le conserver pour r f rence ult rieure Consultez Pentair si vous avez des questions concernant ce...

Page 24: ...test s imm diatement Les travaux sur des composants lectriques doivent tre entrepris par un lectricien qualifi conform ment aux pratiques techniques accept es Les instructions de fonctionnement fourn...

Page 25: ...s agressifs inflammables toxiques ou autre solution non approuv e Ne pas utiliser la pompe s il y a des personnes dans la piscine La totalit de la livraison doit tre v rifi e imm diatement l arriv e p...

Page 26: ...ter les pertes de frottement ALIMENTATION Le r seau d alimentation lectrique doit pr senter les caract ristiques suivantes Pr senter une protection diff rentielle Avoir des valeurs de tension et de fr...

Page 27: ...e temp rature tol rable Avant de r utiliser la pompe v rifier les causes de la surchauffe du moteur S assurer qu on utilise des c bles homologu s conform ment aux normes en vigueur avec trois conducte...

Page 28: ...de la hauteur d aspiration et de la longueur de la conduite d aspiration Si la pompe ne fonctionne pas v rifiez que tous les robinets d arr t sont ouverts et qu il n y a pas de fuite dans la conduite...

Page 29: ...la pompe pleine d eau au moyen d un ventilateur de moteur l aide d un tournevis Cela lib rera le joint de l arbre et facilitera le d marrage de la pompe PIECES DE REPLACEMENT Les pi ces de remplacemen...

Page 30: ...e que le ayudar a utilizar y mantener este bomba Por favor cons rvelo para futuras consultas Consulte a Pentair cualquier duda relacionada con este equipo Antes de instalar este producto lea y cumpla...

Page 31: ...n ser reactivados y probados inmediatamente El trabajo sobre los componentes el ctricos debe ser realizado por un electricista cualificado de acuerdo con las pr cticas t cnicas aceptadas Deben cumplir...

Page 32: ...s soluciones inapropia das Est prohibido utilizar las bombas de esta serie si hay personas en la piscina La entrega completa debe ser comprobada inmediatamente despu s de su recepci n para verificar q...

Page 33: ...tas siempre que sea posible para evitar p rdidas debidas a la fricci n ALIMENTACI N La red de alimentaci n debe reunir las siguientes caracter sticas Poseer protecci n diferencial Poseer valores de te...

Page 34: ...misibles Antes de volver a utilizar la bomba comprobar la causa del sobrecalenta miento del motor Asegurarse de usar cables homologados de acuerdo con las normativas vigentes con tres conductores de s...

Page 35: ...ci n depende de la altura de aspiraci n y la longitud de la l nea de aspiraci n Si la bomba no funciona compruebe que todas las v lvulas de cierre est n abiertas y que no existen fugas en la l nea de...

Page 36: ...del motor con la bomba desconectada y llena de agua mediante el ventilador del motor con el uso de un destornillador Esto liberar el sello del eje y facilitar el arranque del motor PIEZA DE REPUESTO L...

Page 37: ...per gli utenti questo manuale contiene informazioni importanti per il funzionamento e la manutenzione di questo produttore Va conservato per futura consultazione Rivolgersi a Pentair per eventuali dom...

Page 38: ...l lavoro su parti elettriche deve essere eseguito da elettricisti qualificati con tecniche di lavoro accettate Le istruzioni d uso fornite dal produttore del motore ove applicabile devono essere sempr...

Page 39: ...fluidi infiammabili per fluidi tossici o per altre soluzioni non approvate Non utilizzare la pompa in presenza di persone in piscina Il prodotto consegnato deve essere controllato all arrivo per rilev...

Page 40: ...MENTAZIONE La rete di alimentazione elettrica deve avere le seguenti caratteristiche Presentare una protezione differenziale Avere valori di tensione e frequenza corrispondenti ai valori indicati sull...

Page 41: ...ficare le cause del surriscaldamento del motore Accertarsi di utilizzare cavi omologati in accordo alle normative vigenti con tre conduttori di sezione 2 terra almeno di 0 75 mm2 per una lunghezza mas...

Page 42: ...ensione Il tempo di aspirazione dipende dall altezza della linea di aspirazione e della sua lunghezza Se la pompa non funziona assicurarsi che siano aperte tutte le valvole e che non ci siano perdite...

Page 43: ...tore della pompa quando questa spenta e piena d acqua utilizzando il rotore del motore ed un cacciavite Questo svincola il sigillo dell albero motore e di avviare pi facilmente la pompa PARTI DI RICAM...

Page 44: ...rafgaande schriftelijke toestemming van Pentair International SRL Copyright Licence limit e sauf express ment autoris ci apr s aucune partie du contenu de ce document ne peut tre reproduite sous toute...

Reviews: