background image

IT - 3

–   Impiegare  un  numero  di  persone  adeguato  al  peso  della 

macchina e alle caratteristiche del mezzo di trasporto o del 

posto nel quale deve essere collocata o prelevata 

–   Assicurarsi che la movimentazione della macchina non pro

-

duca perdite di benzina o causi danni o lesioni.

2) Durante il trasporto, assicurare adeguatamente la macchi

-

na mediante funi o catene.

G) TUTELA AMBIENTALE

1) La tutela dell’ambiente deve essere un aspetto rilevante e 

prioritario nell’uso della macchina, a beneficio della conviven

-

za civile e dell’ambiente in cui viviamo. Evitare di essere un 

elemento di disturbo nei confronti del vicinato.

2) Seguire scrupolosamente le norme locali per lo smaltimen

-

to  di  imballi,  olii,  benzina,  filtri,  parti  deteriorate  o  qualsiasi 

elemento a forte impatto ambientale; questi rifiuti non devono 

essere gettati nella spazzatura, ma devono essere separati e 

conferiti agli appositi centri di raccolta, che provvederanno al 

riciclaggio dei materiali.

3) Seguire scrupolosamente le norme locali per lo smaltimento 

dei materiali di risulta dopo il taglio.

4) Al momento della messa fuori servizio, non abbandonare la 

macchina nell’ambiente, ma rivolgersi a un centro di raccolta, 

secondo le norme locali vigenti.

  CONOSCERE LA MACCHINA   

DESCRIZIONE DELLA MACCHINA 

E CAMPO DI UTILIZZO

Questa macchina è una attrezzatura da giardinaggio e preci

-

samente un  rasaerba con operatore a piedi.

La  macchina  si  compone  essenzialmente  di  un  motore,  che 

aziona un dispositivo di taglio racchiuso in un carter, dotato di 

ruote e di un manico. 

L’operatore è in grado di condurre la macchina e di azionare i 

comandi principali mantenendosi sempre dietro al manico, e 

quindi a distanza di sicurezza dal dispositivo di taglio rotante. 

L’allontanamento dell’operatore dalla macchina provoca l’arre

-

sto del motore e del dispositivo di taglio entro alcuni secondi.

Uso previsto

Questa macchina è progettata e costruita per tagliare (e rac

-

cogliere) l’erba in giardini e aree erbose, di estensione rap-

portata alla capacità di taglio, eseguita con la presenza di un 

operatore a piedi.

La presenza di accessori o di dispositivi specifici può evitare 

la raccolta dell’erba tagliata oppure produrre un effetto “mul

-

ching” con deposizione dell’erba tagliata sul terreno.

Tipologia di utente

Questa macchina è destinata all’utilizzo da parte di consuma

-

tori, cioè operatori non professionisti. Questa macchina è de

-

stinata ad un “uso hobbistico”

Uso improprio

Qualsiasi  altro  impiego,  difforme  da  quelli  sopra  citati,  può 

rivelarsi pericoloso e causare danni a persone e/o cose. 

Rientrano nell’uso improprio (come esempio, ma non solo):

–    trasportare sulla macchina persone, bambini o animali;

–    farsi trasportare dalla macchina;

–    usare la macchina per trainare o spingere carichi;

–    usare la macchina per la raccolta di foglie o detriti;

–    usare la macchina per regolarizzare siepi, o per il taglio di 

vegetazione di tipo non erboso;

–  utilizzare la macchina in più di una persona;

–    azionare il dispositivo di taglio nei tratti non erbosi.

ETICHETTA DI IDENTIFICAZIONE 

E COMPONENTI DELLA MACCHINA

(vedi figure a pag. ii)

1. 

 Livello potenza acustica

2. 

 Marchio di conformità CE

3. 

 Anno di fabbricazione

4. 

 Tipo di rasaerba

5. 

 Numero di matricola

6. 

 Nome e indirizzo del Costruttore

7. 

 Codice  Articolo

8. 

 Potenza nominale e velocità massima

 

di funzionamento motore

9. 

 Peso in kg

11. 

 Chassis

12. 

 Motore

13. 

 Dispositivo di taglio

14. 

 Protezione di scarico posteriore

14a. 

 Deflettore di scarico laterale (se previsto)

14b. 

 Protezione di scarico laterale (se prevista)

15. 

 Sacco di raccolta

16. 

Manico

17.  

Acceleratore

18.  

Leva freno motore / dispositivo di taglio

19.  

Leva innesto trazione

Immediatamente dopo l’acquisto della macchina, trascrivere i 

numeri di identificazione (3 - 4 - 5) negli appositi spazi sull’ulti

-

ma pagina del manuale.

L’esempio della dichiarazione di conformità si trova nella pe

-

nultima pagina del manuale.

DESCRIZIONE DEI SIMBOLI RIPORTATI 

SUI COMANDI (dove previsti)

21.  

Lento

22.  

Veloce

23.  

Starter

24.  

Arresto motore

25.  

Trazione inserita

36. 

 Segnalatore contenuto sacco di raccolta: 

alzato (a) = vuoto / abbassato (b) = pieno

PRESCRIZIONI DI SICUREZZA

 - Il vostro rasaerba deve es-

sere utilizzato con prudenza. A tale scopo, sulla macchina so

-

no stati posti dei pittogrammi, destinati a ricordarvi le principali 

precauzioni d’uso. Il loro significato è spiegato qui di seguito. 

Vi raccomandiamo inoltre di leggere attentamente le norme di 

sicurezza riportate nell’apposito capitolo del presente libretto.

Sostituire le etichette danneggiate o illeggibili.

41. 

 Attenzione:  Leggere  il  libretto  di  istruzioni  prima  di  usa

-

re la macchina.

42. 

 Rischio di espulsione. Tenere le persone al di fuori dell’a-

rea di lavoro, durante l’uso.

43. 

 Rischio di tagli. Dispositivo di taglio in movimento. Non in

-

trodurre mani o piedi all’interno dell’alloggiamento del di

-

Summary of Contents for 434CR Series

Page 1: ...t olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet LT Pėsčio operatoriaus valdoma vejapjovė NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS DĖMESIO prieš naudojant įrenginį atidžiai perskaityti šį naudotojo vadovą LV No aizmugures ejot vadāma zāliena pļaujmašīna LIETOŠANAS INSTRUKCIJA UZMANĪBU pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto instrukciju MK Тревокосачка со оператор на нозе УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА ВНИМАНИЕ прочитајте г...

Page 2: ......

Page 3: ...Prijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti használati utasítás fordítása HU LIETUVIŠKAI Originalių instrukcijų vertimas LT LATVIEŠU Instrukciju tulkojums no oriģināl valodas LV МАКЕДОНСКИ Превод на оригиналните упатства MK NEDERLANDS Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing NL NORSK Oversettelse av den originale bruksanvisningen NO POLSKI Tłumaczenie instrukcji oryginalnej PL PORTUGUÊ...

Page 4: ...ii kW min s n 9 5 8 1 kg 2 3 6 4 7 Type Art N 41 42 43 44 45 46 21 22 23 24 25 36 ...

Page 5: ...iii 4 3 2 1 3 1a 3 1b 3 1c 2 2 2 3 2 4 ...

Page 6: ...iv 4 IV 4 1 2 I 3 2a 4 8 8 5 6 6 7 4 3 3 1d II 4 3 2b III ...

Page 7: ...v 3 3 3 4 1 6 4 4 5 1 4 2 5 3 2b ...

Page 8: ...pressione acustica Incertezza di misura dB A dB A 83 1 01 82 1 25 84 0 83 8 7 Livello di potenza acustica misurato Incertezza di misura dB A dB A 95 1 23 95 0 71 97 0 94 9 Livello di potenza acustica garantito dB A 96 96 98 10 7 Livello di vibrazioni Incertezza di misura m s2 m s2 9 47 2 2 6 1 3 35 8 9 4 68 11 Codice dispositivo di taglio 81004341 3 81004346 3 81004459 0 12 Accessori 13 Kit Mulchi...

Page 9: ...reite 6 Schalldruckpegel 7 Messungenauigkeit 8 Gemessener Schallleistungspegel 9 Garantierter Schallleistungspegel 10 Vibrationspegel 11 Nummer Schneidwerkzeug 12 Zubehör 13 Mulching Kit Für die genaue Angabe nehmen Sie bitte auf das Typenschild der Maschine Bezug 1 EL ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 2 Ονομαστική ισχύς 3 Μέγ ταχύτητα λειτουργίας κινητήρα 4 Βάρος μηχανήματος 5 Πλάτος κοπής 6 Στάθμη ακουστικ...

Page 10: ... slėgio lygis 7 Matavimo paklaida 8 Išmatuotas garso galios lygis 9 Garantuojamas garso galios lygis 10 Vibracijų lygis 11 Pjovimo įtaiso kodas 12 Priedai 13 Mulčiavimo rinkinys Konkretūs specifiniai duomenys yra pateikti įrenginio identifikavimo etiketėje 1 LV TEHNISKIE DATI 2 Nominālā jauda 3 Maks dzinēja griešanās ātrums 4 Mašīnas svars 5 Pļaušanas platums 6 Skaņas spiediena līmenis 7 Mērījumu ...

Page 11: ...ционном ярлыке машины 1 SK TECHNICKÉ PARAMETRE 2 Menovitý výkon 3 Maximálna rýchlosť činnosti motora 4 Hmotnosť stroja 5 Šírka kosenia 6 Úroveň akustického tlaku 7 Nepresnosť merania 8 Úroveň nameraného akustického výkonu 9 Úroveň zaručeného akustického výkonu 10 Úroveň vibrácií 11 Kód kosiaceho zariadenia 12 Príslušenstvo 13 Súprava pre Mulčovanie Ohľadne uvedeného parametra vychádzajte z hodnoty...

Page 12: ... IL PRESENTE LIBRETTO Conservare per ogni futura necessità macchina ed in particolare dell aspetto del dispositivo di taglio e controllare che le viti e il gruppo di taglio non siano usurati o danneggiati Sostituire in blocco il dispositivo di taglio e le viti danneggiate o usu rate per mantenere l equilibratura Le eventuali riparazio ni devono essere eseguite presso un centro specializzato La lev...

Page 13: ...no esse re sostituiti e mai riparati Usare solo ricambi originali l uso di ricambi non originali e o non correttamente montati com promette la sicurezza della macchina può causare incidenti o lesioni personali e solleva il Costruttore da ogni obbligo o responsabilità 3 Tutte le operazioni di manutenzione e di regolazione non descritte in questo manuale devono essere eseguite dal vo stro Rivenditor...

Page 14: ...tinata all utilizzo da parte di consuma tori cioè operatori non professionisti Questa macchina è de stinata ad un uso hobbistico Uso improprio Qualsiasi altro impiego difforme da quelli sopra citati può rivelarsi pericoloso e causare danni a persone e o cose Rientrano nell uso improprio come esempio ma non solo trasportare sulla macchina persone bambini o animali farsi trasportare dalla macchina u...

Page 15: ...RE L OPERAZIONE A DISPOSITIVO DI TAGLIO FERMO 3 TAGLIO DELL ERBA NOTA Questa macchina permette di effettuare la rasatura del prato in diverse modalità prima di iniziare il lavoro è op portuno predisporre la macchina in base a come si intende eseguire la rasatura ESEGUIRE L OPERAZIONE A MOTORE SPENTO 3 1a Predisposizione per il taglio e la raccolta dell erba nel sacco di raccolta Sollevare la prote...

Page 16: ...rappi e diradamenti nel tappeto erboso con un aspetto a macchie in estate il taglio deve essere più alto per evitare il dissec camento del terreno non tagliare l erba quando è bagnata ciò può ridurre l effi cienza del dispositivo di taglio per l erba che vi si attacca e provocare strappi nel tappeto erboso nel caso di erba particolarmente alta è bene eseguire una prima rasatura alla massima altezz...

Page 17: ... Ricarica della batteria se prevista Modelli con avviamento elettrico a pulsante Per le istruzioni riguardanti l autonomia la ricarica il rimes saggio e la manutenzione della batteria seguire le istruzioni contenute nel manuale istruzioni del motore 5 ACCESSORI ATTENZIONE Per la vostra sicurezza è tassativa mente vietato montare qualsiasi altro accessorio oltre a quelli inclusi nell elenco seguent...

Page 18: ...14 EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy e Ente Certificatore N 0197 TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 Nürnberg Germany EMCD 2014 30 EU RoHS II 2011 65 EU 2015 863 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate EN ISO 5395 1 2013 A1 2018 EN ISO 5395 2 2013 A1 2016 A2 2017 EN 55012 2007 A1 2009 EN ISO 14982 2009 EN 50581 2012 g Livello di potenza sonora misurato 95...

Page 19: ...14 EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy e Ente Certificatore N 0197 TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 Nürnberg Germany EMCD 2014 30 EU RoHS II 2011 65 EU 2015 863 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate EN ISO 5395 1 2013 A1 2018 EN ISO 5395 2 2013 A1 2016 A2 2017 EN 55012 2007 A1 2009 EN ISO 14982 2009 EN 50581 2012 g Livello di potenza sonora misurato 95...

Page 20: ...14 EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy e Ente Certificatore N 0197 TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 Nürnberg Germany EMCD 2014 30 EU RoHS II 2011 65 EU 2015 863 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate EN ISO 5395 1 2013 A1 2018 EN ISO 5395 2 2013 A1 2016 A2 2017 EN 55012 2007 A1 2009 EN ISO 14982 2009 EN 50581 2012 g Livello di potenza sonora misurato 97...

Page 21: ...a elaborar o Caderno Técnico o Local e Data EL Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης EK Δήλωση συμμόρφωσης Οδηγία Μηχανών 2006 42 CE Παράρτημα II μέρος A 1 Η Εταιρία 2 Δηλώνει υπεύθυνα ότι η μηχανή Χλοοκοπτική μηχανή με όρθιο χειριστή κοπή της χλόης a Τύπος Βασικό Μοντέλο b Μήνας Έτος κατασκευής c Αριθμός μητρώου d Κινητήρας κινητήρας εσωτερικής ανάφλεξης 3 Συμμορφώνεται με τις προδιαγραφές ...

Page 22: ......

Page 23: ...ltek és szerzői joggal védettek tilos a dokumentum bármely részének vagy egészének engedély nélküli sokszorosítása és módosítása LT Šio naudotojo vadovo turinys ir paveikslėliai skirti tik ST S p A ir yra saugomi autorių teisėmis dokumentą atgaminti ar modifikuoti visiškai arba iš dalies yra draudžiama LV Šīs lietotāja rokasgrāmatas saturs un attēli ir veidoti tikai ST S p A un ir aizsargāti ar au...

Page 24: ...ST S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY dB LWA Type s n Art N ...

Reviews: