SSS Siedle SSM 611?01 Product Information Download Page 8

8

Användning

Funktionsenheten fäste för lås

-

cylinder har dimensionerats för 

monteringen av en profilhalvcylinder 
som tillhandahålls av kunden. I regel 

monteras en låscylinder till en låsan-

läggning för att styra portar. 

 

Alla vanliga profilhalvcylindrar enligt 
DIN 18252 med en total längd på 
ca 40 mm kan användas. Nyckelaxet 
kan vara fast eller justerbart.

Elektrisk spänning

Installation, montering och servicear

-

beten på elektriska apparater får 
utföras endast av behörig eltekniker.

Installation

Hänvisningar

Alla monterade funktionsenheter 

är komplett förmonterade i Steel-
anläggningen. Endast anslutningen 

till installationen måste utföras.

 

1 Anslutningsschema

Ledningsdragning

För att uppfylla de allmänna 
säkerhetsbestämmelserna för tele

-

fonanläggningar enligt VDE 0100 
och VDE 0800 och för att undvika 

störningspåverkningar, måste stark-
ströms- och svagströmsledningarna 
dras separat. 
Avståndet mellan stark- och svag-
strömsledningarna måste uppgå till 

minst 10 cm. 

Svenska

Montage

2 Läge för nyckelax

Läge 

”I”

: nyckelax ”315°” infört i 

växelgaffeln. Nyckeln kan bara dras 
ut om ingen kontakt är manövrerad.

 

Läge 

”II”

: nyckelax ”45°” insatt vid 

sidan av kopplingsgaffeln. Nyckeln 

kan bara dras ut om någon av de 

båda kontakterna är manövrerad.

Lossa och ta av manöverplattan 

med den bifogade monterings-
nyckel.

Skruva loss funktionsenheten fäste 

för låscylinder på monteringsplattan, 
ta av den från monteringsplattan 
och dra ur anslutningskontakten.

Lossa kåpa 

“a”

 och vik upp den.

Lossa fixeringsskruven 

“c”

 på 

baksidan, ta av kopplingsmekaniken 

“b”

 från framsidan och lägg den 

åt sidan.

Sätt i profilhalvcylindern och fixera 

den med fixeringsskruven. Ge akt på 
nyckelaxets position!

För nyckelaxet till önskat läge 

 

(

I

 eller 

II

) genom att vrida nyckeln. 

Sätt på kopplingsvinkeln på front-
plattans baksida och skruva fast 
dem.

Anslut funktionsenheten fäste 

för låscylinder enligt anslutnings-
schemat.

10 

Genomför en funktionskontroll

11 

Placera manöverplattan på 

monteringsplattan och lås fast med 
monteringsnyckeln.

I låst tillstånd måste markeringen 
på monteringsnyckeln befinna sig 
i jämnhöjd med manöverplattans 

överkant.

Aplicación

La unidad funcional Alojamiento de 

bombín de cierre se ha concebido 

para el montaje de un semicilindro 
perfilado del cliente. En la mayoría 

de los casos, se montan bombines 
de cierre de una instalación de cierre 
centralizado para control de puertas. 
Pueden utilizarse todos los bombines 

semicilíndricos perfilados comerciales 
según DIN 18252 de una longitud 
total de aprox. 40 mm. La leva de 
cierre puede estar montada fija o ser 

de posición variable.

Tensión eléctrica

La integración, montaje y los trabajos 

de servicio en aparatos eléctricos 

deben ser realizados exclusivamente 

por electricistas especializados.

Instalación

Nota

Todas las unidades funcionales 
integradas vienen completamente 
premontadas dentro del sistema 
Steel. Debe realizarse únicamente la 

conexión a la instalación.

1 Esquema eléctrico

Recorrido de cables

Para cumplir las disposiciones de 
seguridad generales para sistemas 
de telecomunicaciones conforme a 

VDE 0100 y VDE 0800 y evitar las 

perturbaciones e interferencias, hay 
que asegurar un recorrido por sepa-
rado de los cables de fuerza y de los 
cables de corriente débil (iluminación 
y telecomunicaciones). 
Entre los cables de fuerza y los 
cables de corriente débil (ilumina-
ción y telecomunicaciones) se debe 
respetar una distancia de al menos 

10 cm. 

Español

Summary of Contents for SSM 611?01

Page 1: ...olo informativo sul prodotto Interruttore a chiave Productinformatie Sleutelschakelaar Produktinformation Nøgleafbryder Produktinformation Nyckelbrytare Información de producto Interruptor de llave Informacja o produkcie Przełącznik na klucz Информация о продуктах Выключатель с замочным механизмом SSM 611 01 Siedle Steel ...

Page 2: ...2 1 2 5 4 3 6 1 270 315 90 0 180 I II 2 8 4 ...

Page 3: ...3 a b c 5 6 7 8 ...

Page 4: ...eckkappe a lösen und nach oben klappen 6 Befestigungsschrauben c auf der Rückseite lösen die Schaltmechanik b von der Front abnehmen und zur Seite legen 7 Profil Halbzylinder einsetzen und mit Befestigungsschraube fixieren Auf die Schließbartstellung achten 8 Schließbart durch Drehen des Schlüssels in die gewünschte Stellung I oder II bringen Schaltwinkel auf die Rückseite der Frontplatte aufsetze...

Page 5: ...unités fonctionnelles montées sont déjà entièrement prémontées dans l installation Steel Seul le raccordement à l installation doit être effectué 1 Schéma de raccordement Câblage Afin de répondre aux dispositions générales en matière de sécurité relatives aux installations de télé communication conformément aux normes VDE 0100 et VDE 0800 et d éviter les influences parasites il faut veiller à sépa...

Page 6: ... la copertura a e sol levarla 6 Svitare le viti di fissaggio c sul lato posteriore rimuovere il mecca nismo di comando b dal frontalino e depositarlo a lato 7 Inserire il semi cilindro profilato e fissarlo con la vite di bloccaggio Prestare attenzione alla posizione dell ingegno della serratura 8 Posizionare la crocetta di chiusura nella posizione voluta I o II girando la chiave mettere l angolare...

Page 7: ... eller indstillelig Elektrisk spænding Indbygning og montering af samt servicearbejde på elektrisk materiel må kun foretages af en aut elinstal latør Installation Bemærk Alle indbyggede funktionsenheder er komplet formonteret i Steel anlægget Det er kun nødvendigt at tilslutte systemet til installationen 1 Tilslutningsdiagram Ledningsføring For at opfylde de generelle sikker hedsbestemmelser for t...

Page 8: ...dern och fixera den med fixeringsskruven Ge akt på nyckelaxets position 8 För nyckelaxet till önskat läge I eller II genom att vrida nyckeln Sätt på kopplingsvinkeln på front plattans baksida och skruva fast dem 9 Anslut funktionsenheten fäste för låscylinder enligt anslutnings schemat 10 Genomför en funktionskontroll 11 Placera manöverplattan på monteringsplattan och lås fast med monteringsnyckel...

Page 9: ...adki patentowe wg normy DIN 18252 o długości całkowitej ok 40 mm Zabierak może być stały lub ruchomy Napięcie elektryczne Wbudowanie montaż i prace serwi sowe na urządzeniach elektrycznych może wykonywać jedynie upraw niony elektryk Instalacja Wskazówka Wszystkie moduły funkcyjne są zamontowane fabrycznie w instalacji Steel Należy wykonać tylko podłą czenie do instalacji budynku 1 Schemat połączeń...

Page 10: ...кий Монтаж 2 Положение бородки Положение I Бородка 315 введена в переключающую вилку Ключ можно вытащить только в том случае если не активирован ни один из контактов Положение II Бородка 45 установлена рядом с переклю чающей вилкой Ключ можно вытащить только в том случае если активирован один из двух контактов 3 Отсоединить панель управления прилагаемым монтажным ключом и снять ее 4 Отвинтить функ...

Page 11: ...11 ...

Page 12: ...Telefon und Telegrafenwerke OHG Postfach 1155 78113 Furtwangen Bregstraße 1 78120 Furtwangen Telefon 49 7723 63 0 Telefax 49 7723 63 300 www siedle de info siedle de 2012 04 16 Printed in Germany Best Nr 200037078 01 ...

Reviews: