SSS Siedle SSM 611?01 Product Information Download Page 6

6

Impiego

L’unità funzionale cilindro serratura è 
concepita per il montaggio in loco di 

un semicilindro profilato. Si montano 

cilindri di chiusura di un impianto di 
chiusura soprattutto per comandare 
portoni. Possono essere utilizzati 

tutti i comuni semicilindri profilati 
secondo la norma DIN 18252 con 

lunghezza totale approssimativa di 

40 mm. Il tipo di chiusura può essere 
fisso o regolabile.

Tensione elettrica

Gli interventi di installazione, mon

-

taggio e assistenza agli apparecchi 
elettrici devono essere eseguiti esclu-
sivamente da elettricisti specializzati.

Installazione

Avvertenza

Tutte le unità funzionali integrate 
sono completamente pre-montate 
all’interno dell’impianto Steel. Deve 
essere effettuato esclusivamente il 
collegamento all’impianto elettrico.

 

1 Schema di collegamento

Posa delle linee

Per rispettare le disposizioni generali 
sulla sicurezza di impianti telefonici 

ai sensi delle norme VDE 0100 e 
VDE 0800 e impedire interferenze, 

occorre rispettare una posa separata 
delle linee a corrente debole e a 
corrente forte. 
È necessario mantenere fra queste 

linee una distanza minima di 10 cm. 

Italiano

Montaggio

2 Posizione crocetta di chiusura

Posizione 

“I“

: crocetta di chiusura 

“315°“ condotta nella forcella di 
comando. La chiave può essere 

estratta solo se non è stato azionato 
alcun contatto. 
Posizione 

“II“

: crocetta di chiusura 

“45°“ inserita a fianco della forcella 
d’innesto. La chiave può essere 

estratta solo se è stato azionato uno 
dei due contatti.

Svitare il pannello di comando con 

la chiave di montaggio in dotazione 
e staccarlo.

Svitare l’unità funzionale cilindro 

serratura dal pannello di montaggio, 
staccarla dal pannello di montaggio, 
quindi disconnettere il connettore.

Sbloccare la copertura 

“a”

 e sol-

levarla.

Svitare le viti di fissaggio 

“c”

 sul 

lato posteriore, rimuovere il mecca-
nismo di comando 

“b”

 dal frontalino 

e depositarlo a lato.

Inserire il semi-cilindro profilato 

e fissarlo con la vite di bloccaggio. 

Prestare attenzione alla posizione 
dell’ingegno della serratura!

Posizionare la crocetta di chiusura 

nella posizione voluta (

I

 o 

II

) girando 

la chiave, mettere l’angolare di 
commutazione sul lato posteriore del 
pannello frontale ed avvitarli.

Collegare l’unità funzionale 

cilindro serratura secondo lo schema 
di collegamento.

10 

Eseguire un controllo del funzio-

namento

11 

Applicare il pannello di comando 

sul pannello di montaggio e bloccare 
con la chiave di montaggio.
La marcatura sulla chiave di mon-

taggio deve essere a filo con il bordo 

superiore del pannello di comando 
quando questo è bloccato.

Toepassing

De functie-eenheid sluitcilinder-
opname is voor de inbouw van een 

lokale profiel-halfcylinder ingericht. 

Meestal worden sluitcylinders van 
een sluitinstallatie voor het besturen 

van poorten ingebouwd. Gebruikt 

worden kunnen alle in de handel 

verkrijgbare Profiel-halfcylinders 
volgens DIN 18252 met ca. 40 mm 

totale lengte. De sluitbaard kan vast 

of verstelbaar zijn.

Elektrische spanning

Inbouw, montage en onderhouds

-

werkzaamheden aan elektrische 
apparaten mogen uitsluitend door 
een elektro-vakman worden uitge-
voerd.

Installatie

Aanwijzingen

Alle verbouwde functie-eenheden 

zijn binnen de Steel installatie com

-

pleet voorgemonteerd. Alleen de 
aansluiting op de installatie dient te 
worden uitgevoerd.

 

1 Aansluitschema

Leidingsplaatsing

Om de algemene veiligheidsbepa-
lingen voor afstandmeldinstallaties 

volgens VDE 0100 en VDE 0800 

na te komen en storingsinvloeden 

te vermijden, dient op gescheiden 

plaatsing van sterk- en zwakstroom-
leidingen gelet te worden. 
Tussen sterk- en zwakstroom-
leidingen dient een afstand van 

minimaal 10 cm te worden aange

-

houden. 

Nederlands

Summary of Contents for SSM 611?01

Page 1: ...olo informativo sul prodotto Interruttore a chiave Productinformatie Sleutelschakelaar Produktinformation Nøgleafbryder Produktinformation Nyckelbrytare Información de producto Interruptor de llave Informacja o produkcie Przełącznik na klucz Информация о продуктах Выключатель с замочным механизмом SSM 611 01 Siedle Steel ...

Page 2: ...2 1 2 5 4 3 6 1 270 315 90 0 180 I II 2 8 4 ...

Page 3: ...3 a b c 5 6 7 8 ...

Page 4: ...eckkappe a lösen und nach oben klappen 6 Befestigungsschrauben c auf der Rückseite lösen die Schaltmechanik b von der Front abnehmen und zur Seite legen 7 Profil Halbzylinder einsetzen und mit Befestigungsschraube fixieren Auf die Schließbartstellung achten 8 Schließbart durch Drehen des Schlüssels in die gewünschte Stellung I oder II bringen Schaltwinkel auf die Rückseite der Frontplatte aufsetze...

Page 5: ...unités fonctionnelles montées sont déjà entièrement prémontées dans l installation Steel Seul le raccordement à l installation doit être effectué 1 Schéma de raccordement Câblage Afin de répondre aux dispositions générales en matière de sécurité relatives aux installations de télé communication conformément aux normes VDE 0100 et VDE 0800 et d éviter les influences parasites il faut veiller à sépa...

Page 6: ... la copertura a e sol levarla 6 Svitare le viti di fissaggio c sul lato posteriore rimuovere il mecca nismo di comando b dal frontalino e depositarlo a lato 7 Inserire il semi cilindro profilato e fissarlo con la vite di bloccaggio Prestare attenzione alla posizione dell ingegno della serratura 8 Posizionare la crocetta di chiusura nella posizione voluta I o II girando la chiave mettere l angolare...

Page 7: ... eller indstillelig Elektrisk spænding Indbygning og montering af samt servicearbejde på elektrisk materiel må kun foretages af en aut elinstal latør Installation Bemærk Alle indbyggede funktionsenheder er komplet formonteret i Steel anlægget Det er kun nødvendigt at tilslutte systemet til installationen 1 Tilslutningsdiagram Ledningsføring For at opfylde de generelle sikker hedsbestemmelser for t...

Page 8: ...dern och fixera den med fixeringsskruven Ge akt på nyckelaxets position 8 För nyckelaxet till önskat läge I eller II genom att vrida nyckeln Sätt på kopplingsvinkeln på front plattans baksida och skruva fast dem 9 Anslut funktionsenheten fäste för låscylinder enligt anslutnings schemat 10 Genomför en funktionskontroll 11 Placera manöverplattan på monteringsplattan och lås fast med monteringsnyckel...

Page 9: ...adki patentowe wg normy DIN 18252 o długości całkowitej ok 40 mm Zabierak może być stały lub ruchomy Napięcie elektryczne Wbudowanie montaż i prace serwi sowe na urządzeniach elektrycznych może wykonywać jedynie upraw niony elektryk Instalacja Wskazówka Wszystkie moduły funkcyjne są zamontowane fabrycznie w instalacji Steel Należy wykonać tylko podłą czenie do instalacji budynku 1 Schemat połączeń...

Page 10: ...кий Монтаж 2 Положение бородки Положение I Бородка 315 введена в переключающую вилку Ключ можно вытащить только в том случае если не активирован ни один из контактов Положение II Бородка 45 установлена рядом с переклю чающей вилкой Ключ можно вытащить только в том случае если активирован один из двух контактов 3 Отсоединить панель управления прилагаемым монтажным ключом и снять ее 4 Отвинтить функ...

Page 11: ...11 ...

Page 12: ...Telefon und Telegrafenwerke OHG Postfach 1155 78113 Furtwangen Bregstraße 1 78120 Furtwangen Telefon 49 7723 63 0 Telefax 49 7723 63 300 www siedle de info siedle de 2012 04 16 Printed in Germany Best Nr 200037078 01 ...

Reviews: