background image

9

Anvendelse

Funktionsenheden Steel kommuni-

kationsterminal SK 600-0 er udstyret 
med et 26,5 cm touchpanel i høj

-

format. Basissystemet indeholder et 
platformuafhængigt operativsystem 
på et moderne computermodul. Kan 
bruges i In-Home-bussen eller Access 
systemet.

Elektrisk spænding

Indbygning og montering af samt 
servicearbejde på elektrisk materiel 
må kun foretages af en aut. elinstal-

latør.

Før indbygningen skal du være 

opmærksom på, at lysforholdene 
kan påvirke panelets læselighed.
• direkte modlys
• direkte sollys

• spejlende flader

• direkte lyskilder som f.eks. strålere

Bemærk

• Direkte solstråler skal undgås.
• 

Overhold temperaturområdet.

Installation

Alle indbyggede funktionsenheder 
er komplet formonteret i Steel-

anlægget. Det er kun nødvendigt at 

tilslutte systemet til installationen.

Adresseindstilling

Installeres der i et In-Home-bus-
anlæg i en streng mere end en 

dørstation med en SK 600-… eller 
DRM 612-…, skal hvert enkelt 

af disse apparater have sin egen 

adresse. Drejekontakten findes bag 

ved kontrolskaktafdækningen, der er 

mærket med et grønt punkt. Tages 

betjeningsniveauet af, er der adgang 
til alle afdækninger forfra. Adressen 
kan indstilles fra 1 til 8 og må kun 
bruges en gang i anlægget.

Dansk

1 Udvendigt tilslutningsdiagram 
In-Home-bus

a)

 Til programmeringen skal der 

ubetinget trækkes et netværkskabel 

fra døren til fordelingen.

b)

 Ledningslængde bussvartelefon – 

etageopkaldstast ERT maks. 50 m.

Klemmekonfiguration 

In-Home-Bus

TaK 
TbK

In-Home-Bus:  
Video, kameraafgrening

b  
c

Forsyningsspænding 

12 V AC

bv  
cv

Forsyning Vario-bus  

12 V AC

Da  
Db

Dataledning  
Vario-bus

+  
-

Forsyning til kommunikati-

onsterminal 24 V DC 

RJ45

Til programmeringen

2 Tilslutningsplan Access

a)

 Til programmeringen skal der 

ubetinget trækkes et netværkskabel 

fra døren til fordelingen.

c)

 Monteres døråbnere eller port

-

styreanlæg, hvis tilslutningsværdier 

ikke svarer til 12 V AC/DC og min. 
20 Ohm, kan koblingsudgangen 2 
(ATLC-klemmer 13/14 (output)) 
eller koblingsudgangen 3 (ANG-
klemmer 11/12/14 (output)) bruges 
som potentialfri døråbnerkontakt.

For at kunne bruge koblingsud-

gang 2 eller 3 som potentialefri 
døråbnerkontakt skal den passende 
ATLC-koblingsudgang konfigureres i 
Access-administrationsoverfladen.

Klemmekonfiguration Access

S1  
S2  
S3  
S4

Spændingsforsyning  
og  
audio-transmission

D1  
D2

Dataoverførsel ved 

digitalt opkald og Vario-

busdataoverførsel

V1  
V2

Videosignal  
(totråds FBAS)

+  
-

Forsyning til kommunikati-

onsterminal 24 V DC 

RJ45 Til programmeringen

LAN

Forbindelse til netværket

Målepunkter

Funktionsenhedernes målepunkter, 
der ligger parallelt med tilslut-
ningsklemmerne, er tilgængelige 
i indbygget tilstand. Til målinger 
skal målepunktafdækningen tages 
af. Sæt målepunktafdækningen på 
plads igen efter målingen.

Udskiftning af funktionsenheden

Funktionsenheden kan om nødven

-

digt udskiftes komplet.
Udskiftning af moduler må kun fore-

tages i strømløs stand og kun af en 
aut. elinstallatør.

• 

Løsn frontpladen med vedlagte 

montagenøgle og tag den af.

• Er funktionsenheden ikke tilgæn-
gelig fra bagsiden, skal standersy-
stemet bygges ud.
• 

Skru funktionsenheden løs fra 

bagsiden af standerpladen og fjern 
tilslutningsstikket.
• Skift funktionsenheden og saml 
stikforbindelserne igen.
• Foretag funktionstest
• Sæt betjeningspladen på monta-
gepladen, og lås fast med monta-

genøglen.

Tekniske data

Driftsspænding: 24 V DC
Driftsstrøm: 920 mA
Kapslingsklasse: IP 65
Omgivelsestemperatur: 
–20 °C til +55 °C
Mål (mm) B x H x D: 338 x 223 x 40

Summary of Contents for Siedle Steel SK 600-0

Page 1: ...o informativo sul prodotto Terminale di comunicazione Productinformatie Communicatieterminal Produktinformation Kommunikationsterminal Produktinformation Kommunikationsterminal Información de producto Terminal de comunicación Informacja o produkcie Terminal komunikacyjny Информация о продуктах Коммуникационная панель SK 600 0 Siedle Steel ...

Page 2: ...aK c c b b Tö Tö Li Li N N N L1 L1 L1 TbK Ta Ta Tb Tb Siedle Vario Bus a b BFSV 850 b ERT ERT ETb ETb 230 V AC N L1 230 V AC 230 V AC 230 V AC Siedle Steel Tö 12 V AC min 20 Ohm ERT ERT SK SBCM SBTLM ES 7007 bv bv b cv cv c Da Da Db Db 4 5 3 6 Netzwerk NG 608 ZWA 640 oder UAE 8 8 Gerätebedarf Hinweise 1 In Home Bus ...

Page 3: ...23 24 Ta V1 Ta Ta Tb D2 S2 S1 Ta Ta Tb S3 D1 S4 V2 Ta S4 Ta S3 D2 D1 Tb S2 Tb S1 Ta Tb V2 Tb V1 Tö 12 V AC DC min 20 Ohm N L1 230 V AC ATLC 670 ANG 600 N L1 LAN SK c a NG 608 230 V AC SACM SATLM Gerätebedarf Hinweise 2 Access ...

Page 4: ...rkeit des Panels beeinflussen können direktes Gegenlicht direkte Sonneneinstrahlung spiegelnde Flächen direkte Lichtquellen wie Strahler Hinweis Direkte Sonneneinstrahlung ist zu vermeiden Beachten Sie den Temperatur bereich Installation Alle verbauten Funktionseinheiten sind innerhalb der Steel Anlage komplett vormontiert Lediglich der Anschluss an die Installation muss vorgenommen werden Adresse...

Page 5: ...gram a A network cable must be laid without fail from the door to the distributor for programming c If door releases or gate control systems are fitted and their con nected values do not correspond to 12 V AC DC and min 20 Ohm then either switching output 2 ATLC ter minals 13 14 output or switching output 3 ANG terminals 11 12 14 output can be used as a potential free door release contact To use s...

Page 6: ...V DC RJ45 Vers la programmation 2 Schéma de raccordement Access a Pour la programmation il faut impérativement poser un câble réseau entre la porte et la distribu tion c Si l on monte des gâches ou des installations de commande de portail qui ne correspondent pas à 12 V AC DC min 20 ohms il faut utiliser soit la sortie de commutation 2 bornes ATLC 13 14 sortie soit la sortie de commutation 3 borne...

Page 7: ...unicazione 24 V DC RJ45 Per la programmazione 2 Schema di collegamento Access a Per la programmazione occorre posare assolutamente un cavo di rete dalla porta fino al sistema di distribuzione c Qualora vengano montati apri porta o impianti di comando per portoni i cui valori di allacciamento non sono conformi a 12 V AC DC e a min 20 Ohm possono essere utilizzate l uscita di comando 2 morsetti ATLC...

Page 8: ... 24 V DC RJ45 Naar de programmering 2 Aansluitschema Access a Voor de programmering dient absoluut een netwerkkabel van de deur naar de verdeling te worden gelegd c Worden deuropeners of poort stuurinstallaties ingebouwd wier aansluitwaarden niet overeenkomen met 12 V AC DC en min 20 Ohm dan kunnen ofwel de schakel uitgang 2 ATLC klemmen 13 14 Output of de schakeluitgang 3 ANG klemmen 11 12 14 Out...

Page 9: ...ati onsterminal 24 V DC RJ45 Til programmeringen 2 Tilslutningsplan Access a Til programmeringen skal der ubetinget trækkes et netværkskabel fra døren til fordelingen c Monteres døråbnere eller port styreanlæg hvis tilslutningsværdier ikke svarer til 12 V AC DC og min 20 Ohm kan koblingsudgangen 2 ATLC klemmer 13 14 output eller koblingsudgangen 3 ANG klemmer 11 12 14 output bruges som potentialfr...

Page 10: ...lutningsschema Access a För programmeringen är det absolut nödvändigt att förlägga en nätverkskabel från dörren till fördel ningen c Om dörröppnare eller anlägg ningar för att styra portar byggs in vars anslutningsvärden inte uppgår till 12 V AC DC och min 20 ohm kan man antingen använda kopplingsutgången 2 ATLC klämmor 13 14 output eller kopplingsutgången 3 ANG klämmor 11 12 14 output som potenti...

Page 11: ...mación 2 Esquema eléctrico Access a Para la programación es obliga torio colocar un cable de red que vaya de la puerta al distribuidor c Si se montan abrepuertas o sis temas de mando para portones cuyos valores de conexión no correspondan a 12 V AC DC y mín 20 Ohm se puede emplear la salida de conmutación 2 bornes ATLC 13 14 salida o la salida de conmutación 3 bornes ANG 11 12 14 salida como conta...

Page 12: ...C RJ45 Do programowania 2 Schemat połączeń systemu Access a Do programowania koniecznie potrzebny jest kabel sieciowy poprowadzony od drzwi do szafki rozdzielczej c W przypadku instalowania elektrozaczepów drzwiowych lub sterowników bram z zasilaniem o parametrach innych niż 12 V AC DC oraz min 20 omów jako beznapię ciowy zestyk do otwierania drzwi można wykorzystać Wyjście steru jące 2 zaciski AT...

Page 13: ...пки этажного вызова ERT макс 50 м Разводка клемм In Home Bus Tak TbK In Home Bus Видео ответ вление камеры b c Напряжение питания 12 В bv cv Электропитание Vario Bus 12 В перем тока Da Db Линия передачи данных Vario Bus Электропитание Коммуникационная панели 24 В пост тока RJ45 Для программирования 2 Схема соединений Access a Для программирования должен быть проложен сетевой кабель от двери до рас...

Page 14: ...дней стороны несущей системы и отсоединить соедини тельные штекеры Заменить функциональный узел и восстановить штекерные соеди нения Выполнить функциональный контроль Установить панель управления на монтажную плиту и заблокиро вать монтажным ключом Технические данные Рабочее напряжение 24 В Рабочий ток 920 мА Степень защиты IP 65 Окружающая температура от 20 C до 55 C Размеры мм Ш x В x Г 338 x 22...

Page 15: ...15 ...

Page 16: ...Telefon und Telegrafenwerke OHG Postfach 1155 78113 Furtwangen Bregstraße 1 78120 Furtwangen Telefon 49 7723 63 0 Telefax 49 7723 63 300 www siedle de info siedle de 2014 09 16 Printed in Germany Best Nr 200087141 00 ...

Reviews: