SRAM eTap AXS BlipBox User Manual Download Page 22

22

Horizontal plane

25°

-25°

For optimal performance in an enclosed space, 

the BlipBox must be mounted within 25° of 

horizontal. The AXS button can face either up 

or down, and the wire inputs can face forward 

or backward.  

NOTICE

Make sure the BlipBox is installed in an 

enclosure that allows the signal to be 

transmitted, or the shifting performance 

may be compromised. Refer to the 

2019 

Road Frame Fit Specifications

 Electronic 

document for more information.

For optimal ydeevne i en lukket holder skal 

BlipBoxen monteres ved en vinkel på maks. 

25° i forhold til vandret. AXS-knappen kan 

enten vende op eller ned, og indgangene til 

ledninger kan vende fremad eller bagud. 

BEMÆRK

Sørg for, at BlipBoxen er monteret i en lukket 

holder, som tillader, at signalet kan overføres, 

ellers kan evnen til at skifte blive dårligere. 

Se det elektroniske dokument 

2019 Road 

Frame Fit Specifications 

for at få flere 

oplysninger.

Pentru performanțe optime într-un spațiu închis, 

telecomanda BlipBox trebuie să fie montată cu 

o înclinație de cel mult 25° față de orizontală. 

Butonul AXS poate fi orientat în sus sau în jos, 

iar cablurile pot intra din față sau din spate.

NOTĂ

Asigurați-vă că telecomanda BlipBox 

este montată într-o carcasă care permite 

trecerea semnalului, deoarece în caz contrar 

performanțele de comutare pot fi afectate. 

Pentru mai multe informații consultați 

documentul electronic 

2019 Road Frame Fit 

Specifications.

Aby zapewnić optymalne działanie w 

przestrzeni zamkniętej, manetka BlipBox musi 

być zamontowana pod kątem nie większym niż 

25° wobec poziomu. Przycisk AXS może być 

skierowany albo ku górze, albo ku dołowi, a 

wejścia przewodów mogą być skierowane do 

przodu lub do tyłu.

UWAGA

Upewnij się, że manetka BlipBox jest 

zamontowana w obudowie, która 

pozwala na transmisję sygnału, bowiem w 

przeciwnym przypadku dokonywanie zmian 

przełożeń może być zagrożone. Bliższe 

informacje uzyskać można w dokumencie 

elektronicznym 

Frame 2019 Road Frame Fit 

Specifications.

Aby byla zachována optimální funkčnost 

v uzavřeném prostoru, musí být BlipBox 

namontován maximálně s vychýlením 25° 

od vodorovné polohy. Tlačítko AXS může 

směřovat nahoru nebo dolů a zdířky na vodiče 

mohou směřovat dopředu nebo dozadu. 

UPOZORNĚNÍ

Zkontrolujte, zda je BlipBox namontován 

v pouzdru, které umožňuje přenos signálu, 

jinak může být zhoršena funkčnost. 

Další informace najdete v elektronickém 

dokumentu 

2019 Road Frame Fit 

Specifications.

Για βέλτιστη απόδοση σε κλειστό χώρο, το 

BlipBox πρέπει να στερεωθεί σε γωνία μέχρι 

25° από την οριζόντια κατεύθυνση. Το κουμπί 

AXS μπορεί να είναι στραμμένο είτε προς τα 

πάνω είτε προς τα κάτω, και οι είσοδοι των 

συρμάτων μπορούν να είναι στραμμένες 

προς τα εμπρός ή προς τα πίσω.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Βεβαιωθείτε ότι το BlipBox είναι 

τοποθετημένο σε θήκη που επιτρέπει 

τη μετάδοση του σήματος, ειδάλλως 

μπορεί να υποβαθμιστεί η απόδοση 

αλλαγής ταχυτήτων. Ανατρέξτε στο 

ηλεκτρονικό έγγραφο 

2019 Road Frame 

Fit Specifications 

για περισσότερες 

πληροφορίες.

닫힌 공간에서 최적 성능을 얻으려면 

BlipBox

를 

수평 

25°

 이내에 설치해야 합니다. 

AXS 

버튼은 위 

또는 아래를 향할 수 있고 와이어 삽입부는 전방 

또는 후방을 향할 수 있습니다. 

주의

신호 전송이 가능한 인클로저 안에 

BlipBox

를 설치하도록 하십시오. 그렇지 않으면 변속 

성능이 떨어질 수 있습니다. 자세한 내용은 

2019 

Road Frame Fit Specifications 

전자문서를 

참조하십시오.

Enclosure Guidelines

Retningslinjer for lukket holder

Indicații pentru carcasă

Wytyczne dotyczące obudów

Pokyny k montáži pouzdra

Οδηγίες θήκης

인클로저 지침

Measure

Mål

Măsurare

Mierz

Změřit

Μέτρηση

측정

Summary of Contents for eTap AXS BlipBox

Page 1: ...e utilizare AXS BlipBox i butoanele de schimbare a vitezelor Podr cznik u ytkownika manetki AXS BlipBox i przycisk w zdalnej zmiany prze o enia U ivatelsk p ru ka k za zen AXS BlipBox a tla tk m d lko...

Page 2: ...le montate incorect sunt extrem de periculoase i pot cauza accidente grave i sau chiar mortale Pentru ntreb ri referitoare la montarea acestor piese consulta i un mecanic de biciclete calificat Acest...

Page 3: ...przycisku MultiClic MultiClic MultiClic oversigt P ehled azen MultiClic Prezentare general MultiClic MultiClic Blip Overview 14 Opis przycisku Blip Blip Blip oversigt P ehled azen Blip Prezentare gen...

Page 4: ...ijki na kierownic P s tning af styrb nd Instalace omot vky Montarea cu ghidolin Install MultiClics with ClampClics 30 Monta przycisku MultiClic z u yciem mocowa ClampClic MultiClic ClampClic Montering...

Page 5: ...f Blip Mont ovlada e Blip Montarea butoanelor Blip Blip Connect to AXS Shifter 45 Przy cz do manetki AXS AXS Tilslut til AXS gearskifter P ipojen k azen AXS Conectarea la schimb torul AXS AXS Handleba...

Page 6: ...6 Maintenance 54 Konserwacja Vedligeholdelse dr ba ntre inerea Recycling 56 Recykling Genanvendelse Recyklace Reciclarea...

Page 7: ...nbefaler at du f r en kvalificeret cykelmekaniker til at montere dine SRAM dele Pentru montarea componentelor SRAM sunt necesare scule i materiale speciale Recomand m ca montarea componentelor SRAM s...

Page 8: ...AXS Pentru informa ii despre compatibilitate consulta i Compatibility Map AXS Components Komponenty SRAM AXS s kompatybilne jedynie z innymi komponentami SRAM AXS Informacje na temat kompatybilno ci...

Page 9: ...e ave i Pentru personalizarea componentelor n cadrul aplica iei SRAM AXS toate componentele AXS trebuie s fie asociate ntr un singur sistem Procedurile de asociere a unor sisteme multiple cum sunt o t...

Page 10: ...10 SRAM AXS SRAM SRAM AXS SRAM AXS SRAM AXS AXS AXS AXS SRAM AXS SRAM AXS App SRAM AXS app Aplica ia SRAM AXS Aplikacja SRAM AXS Aplikace SRAM AXS SRAM AXS SRAM AXS...

Page 11: ...anele de telecomand MultiClic Blip sau Clic Telecomanda BlipBox poate fi montat pe extensiile aero bar ghidon pip sau o carcas Telecomanda BlipBox nu este necesar c nd butoanele MultiClic Blip sau Cli...

Page 12: ...to knapper til eksternt skift samtidigt Un set de butoane de schimbare a vitezelor trebuie conectat n intr rile AUX de la BlipBox 1 i 4 sau 2 i 3 pentru a fi posibil func ia Multipress o func ie la ca...

Page 13: ...ele de telecomand MultiClic sunt montate pe un suport flexibil a sau un colier ClampClic b Pentru a ndeplini cerin e de montare diverse sunt disponibile cabluri MultiClic cu lungimi diverse Cablurile...

Page 14: ...e aero b ghidoanele tradi ionale de cursier cu extensii aero sau c ghidoanele tradi ionale de cursier Pentru a ndeplini cerin e de montare diverse sunt disponibile cabluri Blip cu lungimi diverse Cabl...

Page 15: ...n af de runde aero styrforl ngere med en indre diamater p 19 mm 20 mm Butoanele Clics sunt montate n capetele extensiilor rotunde ale ghidonului aero cu un diametru interior de 19 mm 20 mm Przyciski C...

Page 16: ...ntil the green LED blinks slowly then release The pairing session will time out after 30 seconds of inactivity Start parring af bagskifteren Tryk p AXS knappen p bagskifteren og hold den inde indtil d...

Page 17: ...onul AXS de la deraiorul din fa p n c nd ledul verde ncepe s clipeasc rapid apoi elibera i butonul Dotyczy system w 2x Naci nij przycisk AXS przedniej przerzutki i przytrzymaj do momentu gdy zielona d...

Page 18: ...a u ytkownika system w eTap AXS P i vyjmut nebo v m n bateri nen nutn p rov n opakovat P i v m n kter koli komponenty je nutn p rov n zopakovat Pokyny k sou stem hnac ho stroj najdete v u ivatelsk p r...

Page 19: ...x BlipBox BlipBox Determine the BlipBox and wire orientation that works best for your setup Find ud af hvilken vej BlipBoxen og ledningerne skal vende s det fungerer bedst for din ops tning Determina...

Page 20: ...comanda BlipBox trebuie s fie str ns pe pip T ia i capetele libere ale benzii Przy cz manetk BlipBox do roweru przy pomocy paska i ustal najlepsz form dopasowania Po zamontowaniu paska manetka BlipBox...

Page 21: ...tate colierele de cablu telecomanda BlipBox trebuie s fie str ns pe pip T ia i capetele libere ale colierelor de cablu Wprowad plastikowe opaski zaciskowe przez otwory pomi dzy mocowaniem a manetk Bli...

Page 22: ...emnalului deoarece n caz contrar performan ele de comutare pot fi afectate Pentru mai multe informa ii consulta i documentul electronic 2019 Road Frame Fit Specifications Aby zapewni optymalne dzia an...

Page 23: ...filetat A din partea din spate a telecomenzii BlipBox urubul are filet M4 x 0 7 NOT urubul montat n buc a de bronz filetat nu trebuie s dep easc o ad ncime de 5 mm Dac urubul este n urubat mai mult de...

Page 24: ...rea datorat umidit ii trebuie s existe n permanen cabluri Blip sau dopuri n loca urile telecomenzii C nd este demontat un buton Blip monta i dopul n loc nainte de montare asigura i v c garnitura toroi...

Page 25: ...i suportul pe ghidon i prinde i cablurile libere cu band izolatoare Nu nf ura i banda izolatoare peste butonul MultiClic deoarece i poate afecta func ionarea UWAGA Przed zamontowaniem przycisku Multi...

Page 26: ...ixa butonul MultiClic efectua i un montaj de prob pentru a v asigura c folosi i cablul cu lungimea corect Zmierz odleg o od przycisku MultiClic do manetki BlipBox i wybierz odpowiedni d ugo przewodu M...

Page 27: ...e utilizare a bicicletei c maneta de fr n nu nt mpin obstacole U yj ta my elektrycznej aby zamocowa przycisk MultiClic ze wspornikiem w danym po o eniu na kierownicy Upewnij si e przycisk MultiClic ni...

Page 28: ...b torul AXS sau BlipBox intr rile 1 i 4 sau 2 i 3 Conectorul este introdus complet c nd se simte declicul de fixare Poprowad przewody MultiClic wewn trznie lub zewn trznie do manetki BlipBox lub AXS W...

Page 29: ...na fixeaz butonul MultiClic pe ghidon C nd ndep rta i ghidolina nu trage i cablul din telecomanda BlipBox sau schimb torul AXS Za owijk na kierownic wok wspornika MultiClic w celu jego zamocowania do...

Page 30: ...e de baz de 24 0 mm Pentru compatibilitate consulta i instruc iunile produc torului ghidonului de baz Mocowania ClampClic s zgodne z niekt rymi kierownicami o rednicy 24 0 mm Sprawd zgodno u producent...

Page 31: ...Plasa i cablul MultiClic n canalul colierului W przew d MultiClic do portu mocowania ClampClic Zamontuj przycisk MultiClic na mocowaniu ClampClic a wskoczy na miejsce W przew d MultiClic do rowka wew...

Page 32: ...muchia ghidonului s fie la acela i nivel cu partea plat de pe ClampGrip Str nge i colierul ClampGrip Zamontuj zacisk ClampGrip na kierownicy tak aby kraw d kierownicy by a ustawiona r wno z p ask cz c...

Page 33: ...ectorii de cablu n BlipBox intr rile 1 i 4 sau 2 i 3 Conectorul este introdus complet c nd se simte declicul de fixare Poprowad przewody MultiClic wewn trznie lub zewn trznie do manetki BlipBox Wprowa...

Page 34: ...du kontrollere at intet er i vejen for bremsegrebets vandring AVERTIZARE PERICOL DE ACCIDENTE Asigura i v nainte de fiecare utilizare a bicicletei c maneta de fr n nu nt mpin obstacole Zamontuj hamule...

Page 35: ...MultiClic utilizate cu extensii AXS consulta i manualul de utilizare VukaShift AXS de la sram com Wyjmij z cze przewodu MultiClic z portu AXS W przypadku przycisk w MultiClic u ywanych z przed u enia...

Page 36: ...e 2 mm i ndep rta i colierul ClampClic Presa i blocajul cu o urubelni dreapt mic i ndep rta i butonul MultiClic de pe colier W przypadku przycisk w MultiClic z mocowaniami ClampClic Zdemontuj hamulec...

Page 37: ...cajul cu o urubelni dreapt mic i ndep rta i butonul MultiClic de pe colier W przypadku przycisk w MultiClic ze wspornikiem Zdejmij owijk na kierownic Za pomoc ma ego p askiego wkr taka naci nij wyst p...

Page 38: ...onul Blip deoarece i poate afecta func ionarea C nd nu se utilizeaz dispozitivul BlipGrip sau colierul Blip ghidolina trebuie nf urat peste sau n jurul fiec rui buton Blip pentru a le fixa pe ghidon U...

Page 39: ...i dac montarea i dispunerea cablului sunt posibile n pozi ia dorit pentru a v asigura c folosi i cablul cu lungimea corect Zmierz odleg o od po o enia przycisku Blip do manetki BlipBox i wybierz najba...

Page 40: ...isku Blip wewn trznie lub zewn trznie do manetki BlipBox Wprowad oba z cza do otworu 1 i 4 lub 2 i 3 manetki BlipBox Kiedy przew d jest kompletnie wprowadzony odczuwa si dzia anie zapadki Upevn te ovl...

Page 41: ...ji Wprowad oba przewody do otworu 1 i 4 lub 2 i 3 manetki BlipBox Nasa te prvek BlipGrip a oto te jej do po adovan polohy Vodi e zasu te do port BlipBoxu po dvojic ch takto 1 a 4 nebo 2 a 3 BlipGrip 1...

Page 42: ...ile 1 i 4 sau 2 i 3 Conectorul este introdus complet c nd se simte declicul de fixare Zamontuj ka dy z przewod w Clic wewn trznie poprzez przed u enie kierownicy cz c go z manetk BlipBox Wprowad i wci...

Page 43: ...ghidon C nd ndep rta i ghidolina nu trage i cablul Blip din telecomanda BlipBox sau schimb torul AXS Owi owijk na kierownic wok ka dego przycisku Blip lub na nim aby umocowa go do kierownicy lub przed...

Page 44: ...p na d tka s pou it m obj mky BlipClamp nebo bez n Blip BlipClamp Blip BlipClamp Blip Wire Length L ngde af Blip ledning Lungimea cablului Blip D ugo przewodu Blip D lka vodi e ovlada e Blip Blip Blip...

Page 45: ...c nebo nasazeny t snic krytky Po vyjmut vodi e nezapome te na op tn nasazen krytky Blip Clic Blip Clic Adjust Juster Reglare Reguluj Nastavit Install Monter Montare Montuj Namontovat Remove Loosen Fje...

Page 46: ...apoi pe schimb tor Prinde i cablurile de ghidon cu band izolatoare NOT C nd sunt fixate pe ghidon cablurile nu trebuie s fie complet ntinse pentru a se preveni deteriorarea n caz de accident Rozwi pon...

Page 47: ...ghidon C nd ndep rta i ghidolina nu trage i cablul Blip din telecomanda BlipBox sau schimb torul AXS Owi owijk na kierownic wok ka dego przycisku Blip lub na nim aby umocowa go do kierownicy lub przed...

Page 48: ...ic Blip Clic Press the right Blip or Clic to move the rear derailleur outboard to a smaller cog Press and hold for multiple shifts Tryk p h jre Blip eller Clic for at flytte bagskifteren udad til et m...

Page 49: ...w parze przycisk w zmiany prze o enia aby dokona prze o enia przedniej przerzutki do wewn trz lub na zewn trz U syst m 2x Sou asn m stisknut m obou adic ch tla tek Blip MultiClic nebo Clic p e ad te...

Page 50: ...a Blip MultiClic Clic pentru a regla deraiorul spre interior i a mbun t i comutarea spre un pinion din interior Deraiorul din spate poate p rea c nu se mi c Urm ri i clipirea ledului pentru a confirma...

Page 51: ...dokonuje si zmiany prze o enia Kolor diody LED wskazuje pozosta y czas jazdy P i p e azen se rozsv t kontrolka LED Barva indik toru LED signalizuje zb vaj c dobu funk nosti LED LED LED LED BlipBox Ba...

Page 52: ...re fugtskade skal man ikke fjerne forseglingsringen p batteril get ndep rta i capacul bateriei apoi scoate i bateria din capac NOT Pentru a preveni deteriorarea datorit umidit ii nu ndep rta i garnitu...

Page 53: ...det sluges skal man jeblikkeligt s ge l gehj lp Batteriet m ikke skilles ad beskadiges eller punkteres Kontakt producenten af batteriet for at f anvisninger til sikker h ndtering AVERTIZARE Nu utiliza...

Page 54: ...pentru fiecare component AXS nc rca i sau nlocui i bateriile dup cum este necesar Verifica i n mod regulat nainte de utilizare dac suporturile cu adeziv sunt bine fixate Pentru ntre inerea deraiorulu...

Page 55: ...rsa i componentele SRAM AXS n lichide Nu cur a i componentele SRAM AXS cu jet sub presiune nainte de cur are scoate i bateriile din BlipBox i deraioare i monta i blocurile de baterii pentru deraioare...

Page 56: ...m company environment nlocui i bateria numai cu o baterie de tip moned CR2032 Bateriile uzate trebuie reciclate conform reglement rilor legale locale i na ionale AVERTIZARE Nu arunca i bateriile n foc...

Page 57: ...ard Chrome Hexfin HollowPin Howitzer HRD Hybrid Drive Hyperfoil i 3 Impress Jaws Jet Kage Karoo Komfy LINK Lyrik MatchMaker Maxle Maxle 360 Maxle DH Maxle Lite Maxle Lite DH Maxle Stealth Maxle Ultima...

Page 58: ...598 8 Chung Shan Road Shen Kang Hsiang Taichung City Taiwan R O C WORLD HEADQUARTERS SRAM LLC 1000 W Fulton Market 4th Floor Chicago Illinois 60607 U S A EUROPEAN HEADQUARTERS SRAM Europe Paasbosweg 1...

Reviews: