SRAM Eagle 1x11/NX User Manual Download Page 9

9

Cage Lock

1

2

Derailleurs with Cage Lock

Gearskifter med Cage Lock™ 

Deraioare cu Cage Lock™ 

Przerzutki z mechanizmem  

Cage Lock™ 

Přesmykače s prvkem Cage Lock™ 

Εκτροχιαστές με ασφάλεια 

κλωβού (Cage Lock™) 

For rear derailleurs with a Cage Lock, the 

Cage Lock feature will allow for easier chain 

installation.  

WARNING - PINCH HAZARD

The derailleur is spring sloaded and will 

return from the Cage Lock postion rapidly. 

Keep fingers clear of pinch points.

Ved baggearskiftere med en Cage Lock gør 

denne funktion det nemmere at montere 

kæden. 

ADVARSEL - KLEMMERISIKO

Gearskifteren er spændt med fjedre og vil 

hurtigt og med stor styrke springe tilbage 

fra den låste position. Hold fingrene væk fra 

steder, de kan komme i klemme.

U zadních měničů vybavených funkcí Cage 

Lock si lze montáž řetězu usnadnit pomocí 

této funkce Cage Lock. 

VAROVÁNÍ - PERICOL DE PRINDERE

Zadní měnič je uchycen na pružině a ze 

zajištěné polohy systému Cage Lock se 

rychle vrátí. Nestrkejte prsty do míst, kde 

hrozí skřípnutí.

W przypadku przerzutek z mechanizmem Cage 

Lock, mechanizm ten umożliwia łatwiejszy 

montaż łańcucha. 

OSTRZEŻENIE -  

RYZYKO PRZYCIŚNIĘCIA SKÓRY

Przerzutka jest urządzeniem sprężynowym, 

w związku z czym szybko powróci z pozycji 

utrzymywanej mechanizmem Cage Lock 

do pozycji wyjściowej. Trzymaj palce z 

daleka od miejsc, w których występuje 

niebezpieczeństwo przycięcia skóry.

La deraioarele cu Cage Lock, acest 

dispozitiv permite o montare mai uşoară a 

lanţului.  

AVERTIZARE - NEBEZPEČÍ SKŘÍPNUTÍ

Deraiorul este tensionat de un arc şi va 

reveni rapid din poziţia Cage Lock. Ţineţi 

degetele la distanţă faţă de punctele de 

prindere.

Για οπίσθιους εκτροχιαστές με ασφάλεια 

κλωβού, το χαρακτηριστικό της ασφάλειας 

κλωβού επιτρέπει ευκολότερη τοποθέτηση 

αλυσίδας. 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - ΚΙΝΔΥΝΟΣ 

ΠΑΓΙΔΕΥΣΗΣ

Ο εκτροχιαστής διαθέτει ελατήριο 

και επιστρέφει γρήγορα από τη θέση 

ασφάλειας κλωβού. Κρατήστε τα δάχτυλά 

σας μακριά από τα σημεία εμπλοκής.

Lock the Cage Lock

Lås Cage Lock’en

Uzamkněte zámek Cage Lock

Zablokuj mechanizm Cage Lock

Blocare Cage Lock

Κλειδώστε το Cage Lock 

(Ασφάλεια κλωβού)

Adjust

Reguluj

Juster

Nastavit

Reglare

Προσαρμογή

3

4

Unlock

 Cage Lock

Lås Cage Lock’en op

Odemkněte zámek Cage Lock

Odblokuj mechanizm Cage Lock

Deblocare Cage Lock

Ξεκλειδώστε το Cage Lock 

(Ασφάλεια κλωβού)

Summary of Contents for Eagle 1x11/NX

Page 1: ...leurs 95 7618 001 100 Rev B 2015 SRAM LLC MTB Derailleurs User Manual Brugermanual for MTB gearskifter Manual de utilizare deraioare MTB Podr cznik u ytkownika przerzutek MTB U ivatelsk p ru ka k MTB...

Page 2: ...i materia w eksploatacyjnych Zaleca si zlecenie monta u komponent w SRAM wykwalifikowanemu mechanikowi rowerowemu K mont i sou st SRAM jsou pot eba speci ln n stroje a pom cky Mont sou st SRAM doporu...

Page 3: ...ior spate 1x12 1x11 sau GX 2x11 mpinge i aiba B spre nainte ntre aiba B i suportul deraiorului nu trebuie s r m n niciun spa iu Existen a unui spa iu poate duce la desprinderea sau ruperea deraiorului...

Page 4: ...aw dzi najmniejszej tylnej z batki Vyrovnejte st ed doln ho vodic ho kotou e s vn j m okrajem nejmen ho kole ka guide pulley High Limit Screw Adjustment Justeringsskrue for vre gr nse urub de reglare...

Page 5: ...e fixare Tylna przerzutka musi znajdowa si w po o eniu najdalej na zewn trz Przeprowad link przez przerzutk i rowek zacisku Naci gnij link a nast pnie dokr rub kotwi c P ehazova ka mus b t v poloze od...

Page 6: ...mare pinion Wyr wnaj rodek g rnej rolki prowadz cej ze rodkiem najwi kszej tylnej z batki Vyrovnejte st ed horn ho vodic ho kotou e se st edem nejv t ho kole ka guide pulley Low Limit Screw Adjustmen...

Page 7: ...v rkt jet La bicicletele cu suspensie integral m sura i spa iul cu suspensia comprimat static Monta i scula pentru reglat spa iul lan ului pe fulia conduc toare de sus Roti i urubul de reglare B i al...

Page 8: ...acyjnej typu B Nastaven roubu B Adjust 3 T25 XG 12xx 1x12 15 mm XG 11xx 1x11 XG 7xx 1X7 Adjust Reguluj Juster Nastavit Reglare Measure Messen Medir Mesurer Misurare Meten Medir PG 10xx 2x10 6 mm PG 9x...

Page 9: ...m ni je uchycen na pru in a ze zaji t n polohy syst mu Cage Lock se rychle vr t Nestrkejte prsty do m st kde hroz sk pnut W przypadku przerzutek z mechanizmem Cage Lock mechanizm ten umo liwia atwiejs...

Page 10: ...ruchem wskaz wek zegara Schimbare lent de la un pinion mai mare la unul mai mic schimbare spre exterior Roti i tamburul de reglare spre dreapta Slow Inboard Shifting Langsomt indvendigt gearskift Sch...

Page 11: ...f forgearskifter Montarea deraiorului din fa Monta przerzutki przedniej Mont p esmyka e High Direct Mount H j direkte montering Montarea direct cu uruburile sus Mocowanie bezpo rednie u g ry P m upevn...

Page 12: ...nstall your crankset BEM RK Hvis forskifteren er en type til direkte montering skal den monteres f r kranks ttet NOT Dac ave i un deraior fa tip montare direct monta i l nainte de pedalier UWAGA W prz...

Page 13: ...jt beslag Colierul sus Zacisk g rny Upevn n obj mkou naho e Low Clamp Lavt beslag Colierul jos Zacisk dolny Upevn n obj mkou dole Friction paste Pasta antypo lizgowa Friktionspasta Mont n pasta Past...

Page 14: ...m Odst p pomi dzy g rn kraw dzi z b w najwi kszego ko a z batego a cucha a dnem klatki przerzutki powinien wynosi pomi dzy 1 mm a 3 mm Vzd lenost mezi horn m okrajem zubu na velk m p evodn ku a spodn...

Page 15: ...nit n m okrajem vodi e p esmyka e by m la b t p ibli n 1 5 mm 1 5 mm The distance between the outer edge of the smallest chain ring and the inner edge of the derailleur cage should measure approximate...

Page 16: ...Dual Pull Lav direkte montering og lavt beslag ved dobbelttr k Trac iune dubl la montarea direct cu uruburile jos i colierul jos Mocowanie bezpo rednie u do u i zacisk dolny typ Dual Pull P m nebo obj...

Page 17: ...przeciwnie do ruchu wskaz wek zegara Schimbare lent de la o foaie pedalier mai mic la una mai mare schimbare spre exterior Roti i tamburul spre st nga Slow Inboard Shifting Langsomt indvendigt gearsk...

Page 18: ...ng ways with deliberation and accuracy that inspires loyalty and trust across the globe SRAM TechCom Vision Statement ASIAN HEADQUARTERS SRAM Taiwan No 1598 8 Chung Shan Road Shen Kang Hsiang Taichung...

Reviews: