background image

17

Front Shifting Adjustments

Justeringer med forgearvælger

Reglajele schimbătorului din faţă

Regulacje przerzutki z przodu

Seřízení řazení vpředu

Προσαρμογές μπροστινής αλλαγής 

ταχυτήτων

Slow Outboard Shifting

Langsomt udvendigt gearskift

Schimbarea lentă spre exterior

Wolna zmiana biegu na zewnątrz

Pomalé řazení na těžší převod

Αργή εξωτερική αλλαγή 

ταχυτήτων

Slow shifting from a smaller chainring to a 

larger chainring (

outboard shifting

)? Turn 

barrel adjuster counter-clockwise.

Langsomt skift fra en mindre klinge  

til en større klinge (

udvendigt skift

)?  

Drej justeringsskruen mod uret. 

Jde řazení z menšího převodníku na 

větší (řazení na těžší převod) pomalu a 

neochotně? Otočte seřizovacím válečkem 

proti směru hodinových ručiček.

Wolna zmiana biegu z mniejszego koła 

zębatego na większe (

zmiana na zewnątrz

)? 

Obróć nastawiacz tulejkowy przeciwnie do 

ruchu wskazówek zegara. 

Schimbare lentă de la o foaie pedalieră 

mai mică la una mai mare (

schimbare spre 

exterior

)? Rotiţi tamburul spre stânga.

Αργή αλλαγή ταχύτητας από μικρότερο 

δακτύλιο αλυσίδας σε μεγαλύτερο δακτύλιο 

αλυσίδας (

εξωτερική αλλαγή ταχυτήτων

); 

Στρέψτε τον κυλινδρικό ρυθμιστή 

αριστερόστροφα.

Slow Inboard Shifting

Langsomt indvendigt gearskift

Schimbarea lentă spre interior

Wolna zmiana biegu do wewnątrz

Pomalé řazení na lehčí převod

Αργή εσωτερική αλλαγή 

ταχυτήτων

Slow shifting from a larger chainring to a 

smaller chainring (

inboard shifting

)? 

Turn the barrel adjuster clockwise.

Langsomt skift fra en større klinge til en 

mindre klinge (

indvendigt skift

)? Drej 

justeringsskruen med uret. 

Schimbare lentă de la o foaie pedalieră 

mai mare la una mai mică (

schimbare spre 

interior

)? Rotiţi tamburul de reglare spre 

dreapta. 

Wolna zmiana biegu z większej zębatki na 

mniejszą (

zmiana do wewnątrz

)? Obróć 

nastawiacz tulejkowy zgodnie  

z ruchem wskazówek zegara.

Jde řazení z většího převodníku na 

menší (

řazení na lehčí převod

) pomalu a 

neochotně? Otočte seřizovacím válečkem 

ve směru hodinových ručiček.

Αργή αλλαγή ταχύτητας από μεγαλύτερο 

δακτύλιο αλυσίδας σε μικρότερο δακτύλιο 

αλυσίδας (

εσωτερική αλλαγή ταχυτήτων

); 

Στρέψτε τον κυλινδρικό ρυθμιστή 

δεξιόστροφα.

Adjust

Reguluj

Juster

Nastavit

Reglare

Προσαρμογή

Summary of Contents for Eagle 1x11/NX

Page 1: ...leurs 95 7618 001 100 Rev B 2015 SRAM LLC MTB Derailleurs User Manual Brugermanual for MTB gearskifter Manual de utilizare deraioare MTB Podr cznik u ytkownika przerzutek MTB U ivatelsk p ru ka k MTB...

Page 2: ...i materia w eksploatacyjnych Zaleca si zlecenie monta u komponent w SRAM wykwalifikowanemu mechanikowi rowerowemu K mont i sou st SRAM jsou pot eba speci ln n stroje a pom cky Mont sou st SRAM doporu...

Page 3: ...ior spate 1x12 1x11 sau GX 2x11 mpinge i aiba B spre nainte ntre aiba B i suportul deraiorului nu trebuie s r m n niciun spa iu Existen a unui spa iu poate duce la desprinderea sau ruperea deraiorului...

Page 4: ...aw dzi najmniejszej tylnej z batki Vyrovnejte st ed doln ho vodic ho kotou e s vn j m okrajem nejmen ho kole ka guide pulley High Limit Screw Adjustment Justeringsskrue for vre gr nse urub de reglare...

Page 5: ...e fixare Tylna przerzutka musi znajdowa si w po o eniu najdalej na zewn trz Przeprowad link przez przerzutk i rowek zacisku Naci gnij link a nast pnie dokr rub kotwi c P ehazova ka mus b t v poloze od...

Page 6: ...mare pinion Wyr wnaj rodek g rnej rolki prowadz cej ze rodkiem najwi kszej tylnej z batki Vyrovnejte st ed horn ho vodic ho kotou e se st edem nejv t ho kole ka guide pulley Low Limit Screw Adjustmen...

Page 7: ...v rkt jet La bicicletele cu suspensie integral m sura i spa iul cu suspensia comprimat static Monta i scula pentru reglat spa iul lan ului pe fulia conduc toare de sus Roti i urubul de reglare B i al...

Page 8: ...acyjnej typu B Nastaven roubu B Adjust 3 T25 XG 12xx 1x12 15 mm XG 11xx 1x11 XG 7xx 1X7 Adjust Reguluj Juster Nastavit Reglare Measure Messen Medir Mesurer Misurare Meten Medir PG 10xx 2x10 6 mm PG 9x...

Page 9: ...m ni je uchycen na pru in a ze zaji t n polohy syst mu Cage Lock se rychle vr t Nestrkejte prsty do m st kde hroz sk pnut W przypadku przerzutek z mechanizmem Cage Lock mechanizm ten umo liwia atwiejs...

Page 10: ...ruchem wskaz wek zegara Schimbare lent de la un pinion mai mare la unul mai mic schimbare spre exterior Roti i tamburul de reglare spre dreapta Slow Inboard Shifting Langsomt indvendigt gearskift Sch...

Page 11: ...f forgearskifter Montarea deraiorului din fa Monta przerzutki przedniej Mont p esmyka e High Direct Mount H j direkte montering Montarea direct cu uruburile sus Mocowanie bezpo rednie u g ry P m upevn...

Page 12: ...nstall your crankset BEM RK Hvis forskifteren er en type til direkte montering skal den monteres f r kranks ttet NOT Dac ave i un deraior fa tip montare direct monta i l nainte de pedalier UWAGA W prz...

Page 13: ...jt beslag Colierul sus Zacisk g rny Upevn n obj mkou naho e Low Clamp Lavt beslag Colierul jos Zacisk dolny Upevn n obj mkou dole Friction paste Pasta antypo lizgowa Friktionspasta Mont n pasta Past...

Page 14: ...m Odst p pomi dzy g rn kraw dzi z b w najwi kszego ko a z batego a cucha a dnem klatki przerzutki powinien wynosi pomi dzy 1 mm a 3 mm Vzd lenost mezi horn m okrajem zubu na velk m p evodn ku a spodn...

Page 15: ...nit n m okrajem vodi e p esmyka e by m la b t p ibli n 1 5 mm 1 5 mm The distance between the outer edge of the smallest chain ring and the inner edge of the derailleur cage should measure approximate...

Page 16: ...Dual Pull Lav direkte montering og lavt beslag ved dobbelttr k Trac iune dubl la montarea direct cu uruburile jos i colierul jos Mocowanie bezpo rednie u do u i zacisk dolny typ Dual Pull P m nebo obj...

Page 17: ...przeciwnie do ruchu wskaz wek zegara Schimbare lent de la o foaie pedalier mai mic la una mai mare schimbare spre exterior Roti i tamburul spre st nga Slow Inboard Shifting Langsomt indvendigt gearsk...

Page 18: ...ng ways with deliberation and accuracy that inspires loyalty and trust across the globe SRAM TechCom Vision Statement ASIAN HEADQUARTERS SRAM Taiwan No 1598 8 Chung Shan Road Shen Kang Hsiang Taichung...

Reviews: